Готовый перевод No One Survives in the Capital / В столице никто не выжил: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед жертвенным столом стояли несколько людей в масках бычьих голов.

— Как могло так много пропасть?

Они заманивали участников воровством еды, но не ожидали, что украдут так много.

— Тук-тук-тук.

Се Сюй только снял верхнюю одежду, когда услышал стук в дверь. Озадаченный, он подошёл и открыл её, и к своему удивлению увидел на пороге девушку Люй.

Впервые за много дней она сама постучала в его дверь, и Се Сюй даже растерялся от такого внимания.

Люй Ян без церемоний вошла внутрь.

— Закрой дверь. На засов.

Се Сюй послушно закрыл дверь, оглядываясь по сторонам. Его комната находилась в тихом месте, и соседей поблизости не было.

— Что ты…

Он не успел договорить, как глаза его расширились от изумления. Люй Ян достала из рукава один, два, три, четыре… разноцветных фрукта.

— Ты! — Се Сюй был потрясён до глубины души.

Но это было ещё не всё. Люй Ян встряхнула подол платья, без стеснения приподняла его и вытащила из-под юбки гроздь вишен.

Затем она решительно распахнула ворот и достала ещё несколько мелких предметов.

У Се Сюя потемнело в глазах. Он машинально оглядел окна, потом бросился к ним и наглухо закрыл ставни.

Обернувшись, он увидел, что девушка Люй уже уставила стол разнообразной едой, среди которой оказались даже две паровые булочки.

Единственные две булочки с жертвенного стола теперь были здесь.

Се Сюй схватился за голову, пытаясь прийти в себя.

— Как ты посмела…?

Вспоминая, как деревенские жители тащили людей прочь, он почувствовал, что сердце вот-вот остановится.

Убедившись, что всё выложено, Люй Ян хлопнула в ладоши и уселась на стул, с довольным видом взяв в руку яблоко.

— Не благодари. Садись, поедим вместе.

С этими словами она откусила кусок, раздался хруст, и сладкий аромат наполнил воздух.

— Это жертвенные фрукты, обычно их не достать.

И это была правда. Кто бы мог подумать, что в этой деревне хранятся такие редкие заморские деликатесы. Жаль, что сегодня никто не оценил их по достоинству — все кинулись к дешёвой еде, и ни один не потянулся к этим фруктам.

Что, конечно, сыграло на руку девушке Люй.

Лоб Се Сюя дёргался в такт хрустящим звукам. Видя, как Люй Ян наслаждается едой, он собрался с мыслями.

— Тебе совсем не страшно, что тебя поймают?

Он знал, что Люй Ян смела, но не настолько же. Местные жители действительно могли убить. Она играла со своей жизнью.

Люй Ян доела яблоко, облизнула губы и улыбнулась ему.

— Что выберешь — умереть с голоду или рискнуть быть пойманным?

Разве в этом мире есть идеальный выход? О каких двух зайцах сейчас можно мечтать?

— Я же говорила — правила созданы, чтобы их нарушать. Главное, не попадаться.

Среди оставшихся сегодня людей были не только она, кто припрятал еду. Тех, кого поймали, либо подвела глупость, либо слабость духа — сами себя выдали.

— К тому же, это сами жители выложили подношения на стол. Так что винить им некого.

Люй Ян приподняла бровь. Она терпеть не могла, когда её пытались перехитрить. Деревенские так старались заставить их нарушить правила, что она просто исполнила их желание. Стоило ли отказываться от такой вкусной добычи?

Девушка Люй действовала по принципу «клин клином вышибают». Иначе как ещё можно было отомстить?

Се Сюй вдруг осознал, что сегодняшние массовые задержания — во многом её заслуга. Она одна умудрилась опустошить жертвенник. И всё это время сохраняла невозмутимость, даже когда жители проходили мимо — она ещё и осуждающе на них смотрела.

Вот это да.

— Эта игра проверяет зоркость, терпение и ум.

Люй Ян проявила смекалку, взяв только сухие фрукты и булочки, не тронув жирные мясные блюда с сильным запахом.

Многие, оказавшись голодными, сразу бросаются к самой вкусной еде. В такой ситуации сдержать первобытные инстинкты, трезво оценить риски и продумать, как спрятать и унести добычу — это уже победа над большинством.

Как хождение по лезвию ножа. Оступишься — и тебя потащат, как тех несчастных. Хотя они хотя бы успели наесться перед смертью — уже не зря, не придётся мучиться от голода.

После первого шока Се Сюй смирился с происходящим и молча подошёл к Люй Ян, сев рядом.

Та, как и ожидалось, усмехнулась и принялась за второе яблоко.

Се Сюй протянул руку к булочке. Три дня почти без еды — даже железный человек не выдержит.

Сегодня он заходил в храм последним. Се Сюй считал себя человеком с железной волей, но, увидев ту еду, он понял тех, кто не смог устоять перед искушением.

С голодом бороться трудно. Почти невозможно.

Через полчаса на столе остались только огрызки и очистки. Девушка Люй потёрла живот и с удовольствием отрыгнула. Теперь она лишь сожалела, что не надела другую юбку — в той можно было унести ещё больше.

— Я наелась. Убери всё, чтобы не оставить следов.

— …Так вот зачем ты пришла в мою комнату?

Люй Ян кокетливо подмигнула.

— На всякий случай, если найдут — чтобы меня не втянули.

Что ж, девушка Люй оставалась собой — такой же бесцеремонной, как всегда.

Се Сюй промолчал. Взялся за гуж — не говори, что не дюж. Раз уж он поел благодаря ей, то что он мог поделать?

Удовлетворённая его покорностью, Люй Ян встала.

— Не переживай, в следующий раз тоже тебя прикрою.

С этими словами она размашисто направилась к двери, будто говорила: «Съел — и гуляй», даже не оглянувшись, чтобы пойти спать.

— Люй Ян.

Его голос прозвучал тихо, с хрипотцой, и было в нём что-то загадочное.

Она замерла, и пальцы в рукавах непроизвольно сжались.

Наступила тишина. Люй Ян не поворачивалась, но чувствовала, как его взгляд жжёт ей спину.

Наконец Се Сюй заговорил:

— Каким бы ты ни была изначально, я хочу однажды увидеть твоё настоящее лицо.

Не ради поимки Чжао У-шуан. Просто чтобы увидеть её настоящую.

Люй Ян стояла у двери, глядя на засов, и в голосе её звучала усталость.

— Тогда жди. Может, когда-нибудь повезёт.

Она отодвинула засов, вышла и закрыла за собой дверь.

За поворотом она прислонилась к стене, пошатнувшись, и на губах её появилась насмешливая улыбка.

«Её настоящее лицо? Ха. Ни в этой жизни, ни в следующей, ни через сотню перерождений — никогда.»

http://tl.rulate.ru/book/143367/7409644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода