Готовый перевод The academic life of someone who is afraid of people / Академическая жизнь того, кто боится людей: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дорога в Сиэрым в целом нетрудная.

Поскольку это престижная академия с 300-летними традициями, большинство дорог было проложено так, чтобы образование мог получить студент из любого окружения.

В этом, должно быть, заключалась глубокая воля Охотника-основателя: любой, обладающий талантом, страстью и усердием, может стать студентом Сиэрыма.

Но именно поэтому они проложили слишком уж широкую дорогу, и в результате этого появление множества магазинов вдоль неё было лишь вопросом времени.

Конечно, для тех, кто проголодался или устал в пути в Сиэрым, это были отличные условия, но...

«Кх...»

Для меня это было ничем не лучше, чем сущий ад.

Эта дорога, битком набитая людьми, усеянная популярными закусочными и всевозможными удобствами, была местом, которым свободно пользовались не только студенты, но и обычные люди.

И поскольку это был один из главных путей в Сиэрым, обилие закусочных было вполне закономерным.

Я до предела застегнул молнию толстовки, надетой поверх формы, и глубоко натянул капюшон.

Мне тяжело от одного лишь присутствия людей рядом, но только так можно было хоть немного уменьшить приступ.

Как я уже говорил, даже несмотря на все мои титанические усилия, приступы всё равно случались, с этим ничего нельзя было поделать...

«Ах!..»

Иногда они всё же прорывались.

Не то чтобы раньше не было такого риска.

Раньше, когда я случайно сталкивался с кем-то на улице, я, кое-как извинившись всем трясущимся телом, садился на ближайшую скамейку, несколько минут переводил дух и только потом шёл дальше.

Тогда я только недавно вышел из лечебного центра, и людей было не так много, но...

— Вы в порядке?!

— Ох, деточка, что с тобой?

— О! Это разве не тот синеволосый?

Когда я вышел на главную, оживлённую улицу, людей стало невероятно много, и результатом этого стало...

«Н-н-н-гх-х-х-х...»

У меня начался сильнейший приступ.

Шум в ушах стал вдвое сильнее, чем я мог себе представить, из пересохших глаз хлынули слёзы, словно прорвало плотину.

Все мыслимые и немыслимые симптомы проявились по всему телу...

— Ох, божечки! Мальчик, ты в порядке?

— Постойте... у него же синие волосы?

— Вам где-то больно?

— Мама! Тому братику, кажется, плохо!

Следом за этим ко мне начала стекаться толпа.

Мои синие волосы привлекали ещё больше людей.

Люди, движимые добротой, любопытством, жалостью и множеством других причин, собрались вокруг меня.

Естественно, для меня, для кого это было сущим ядом, это было невыносимо мучительно.

«Кх... Пожалуйста... отойди...те...»

Умолял я едва слышным голосом, дрожа всем телом.

Головокружение, бешено колотящееся сердце и бесконечный шум в ушах продолжали терзать меня.

Перед глазами потемнело, ровное до этого дыхание начало прерываться, я всхлипывал.

«Я знал, что так будет, и потому не сел на варп-поезд...»

Я стиснул зубы, пытаясь вытерпеть, но страх перед людьми, глубоко засевший в моём подсознании, словно заноза, непрестанно рвал на части моё тело и разум.

И вот, как раз в тот момент, когда я был готов потерять сознание.

«Все! Прошу прощения, не могли бы вы все отойти от этого человека!»

Прямо передо мной, где я осел на землю, раздался прекрасный голос — чистый и звонкий, как морская вода, и в то же время твёрдый.

В голосе чувствовалась магия, похоже, она использовала магию рассеивания. В такой огромной толпе её голос могли не услышать, так что магия рассеивания была не просто вариантом, а необходимостью.

Благодаря этой магии рассеивания её голос достиг каждого, и собравшаяся толпа мгновенно схлынула.

«Эх-х...»

И затем она, отойдя от меня, всё ещё бьющегося в безумном приступе страха, примерно на три шага, продолжила:

«Эй, ты в порядке?!»

Возможно, потому, что люди, которые всё прибывали и прибывали, исчезли, у меня получилось издать хоть какой-то звук.

«...Да-а...»

Я ответил утвердительно, издав странный стон, всё ещё ощущая в теле отголоски пережитой муки.

«Судя по форме, ты, похоже, первокурсник Сиэрыма. Я тут вмешалась... тебе не неудобно? Или, может, что-то не нравится?»

«Н-нет!»

Мне совершенно не было неудобно.

Более того, если бы не она, я бы потерял сознание, и меня бы куда-нибудь утащили.

Я изо всех сил постарался распрямить своё и без того съёжившееся тело, чтобы выразить благодарность.

«Ха-ха-хат».

А она, глядя на меня (не знаю, как я ей показался), рассмеялась с облегчением.

* * *

Приступ и странные симптомы немного улеглись, и я смог как следует её рассмотреть.

Ухоженные прямые волосы светло-жёлтого цвета, сияющие, словно подсолнух, и контрастирующие с ними чарующие алые глаза мягко смотрели на меня.

Лицо, нежно обрамлённое длинными прямыми волосами, было настолько красивым, что у меня отвисла челюсть.

Длинные ресницы, изящный точёный нос, вишнёвые губы, пышущие здоровьем.

Если сравнивать с животным, у неё был чарующий «кошачий» типаж.

Она обладала фигурой с соблазнительными изгибами, которые сразу выдавали в ней женщину.

Было очевидно, что она отлично следит за своей формой.

И...

«Рост...»

Высокая.

Намного выше меня.

Даже для «сверхчеловека», рождённого с маной высокого качества...

Эх-х.

Это, должно быть, я чертовски мелкий.

Айщ.

«Ой, а чего ты так на меня уставился~»

«Хиэ!»

Она приблизила своё точёное лицо к моему, требуя ответа.

Конечно, для меня, страдающего «антропофобией», это было смертельно.

И мне не оставалось ничего, кроме как снова несколько минут всхлипывать...

«О-ой, прости, шутка зашла слишком далеко... Я на секунду забыла о твоём приступе...»

Девушка, которая только что казалась такой игривой, поникла, словно непослушная прядка на её макушке, и принялась извиняться.

«В-всё в порядке... Вы же не нарочно...»

Я, кое-как придя в себя, принял её извинения, неловко и невнятно выговаривая слова.

«М-м...»

Она посмотрела на меня, о чём-то задумалась, и тут же сказала:

«Ах, точно! Мы же до сих пор не знаем имён друг друга!»

«Э?... А!»

И вправду, после того как она мне помогла, я её поблагодарил, но мы так и не представились друг другу.

«Я Хан Риэ, Риэ Мелитон! Можешь звать меня просто Риэ!»

Имя: Риэ Мелитон (Хан Риэ)

Возраст: 20

Пол: Женский

Рост: 181 см

Вес: Секрет

Должность: Первокурсница Сиэрыма, Вторая дочь [Семьи Мелитон]

Уникальная способность: Циркулирующая Магия

...

«Я такая же первокурсница Сиэрыма, как и ты».

В тот момент, как я увидел её данные, я был в таком шоке, что не поверил своим глазам.

[Семья Мелитон]...

[Семья Мелитон] — одна из немногих семей, основанных во время событий 300-летней давности и существующих по сей день.

В отличие от большинства, кто использует магию для атак или усиления оружия, эта семья использует [Циркуляцию Магии Семьи Мелитон], доводя до предела усиление тела за счёт циркуляции магии.

Обычный боевой маг использует циркуляцию магии в теле просто чтобы быстрее применять заклинания или свободнее двигаться.

Но [Циркуляция Магии] [Семьи Мелитон] — это иной боевой стиль.

[Семья Мелитон] не обращает внимания на магию или проклятия, а циркулирует ману исключительно для усиления тела, доводя до максимума баланс, мощь и скорость.

Так они постоянно усиливают всё тело маной и своей особой маной бьют по разным точкам тела противника.

Это одна из самых исторически значимых семей, настолько известная, что если попросить назвать 10 великих семей, большинство выберет [Семью Мелитон] за их стильный и одновременно простой, но сильный боевой стиль, а также за хорошие отношения с другими семьями, поддерживаемые благими главами семьи.

Было невероятно, что отпрыск такой семьи находится прямо рядом со мной.

Человек, который спас меня, когда я бился в агонии от приступа «антропофобии»...

«...оказался из семьи Мелитон...»

Я закрыл глаза и погрузился в свои мысли, даже не замечая, что она, стоящая рядом, пристально на меня смотрит.

«Хм-м~ А теперь разве не должен наш милый синеволосый мальчик представиться?»

«А... а! Д-да-да!»

«Ха-хат, не дрожи так~»

Она, глядя на мою не прекращающуюся дрожь, беззаботно отпустила шутку.

«Ах».

Конечно, для меня, непроизвольно дрожащего из-за своей подсознательной болезни, это было довольно бестактно.

«Прошу прощения».

«А, нет-нет;;»

Конечно, тот факт, что она спасла меня, уже был смягчающим обстоятельством.

«А... А! Э... Я, вот...»

Имя: Им Паран

Возраст: 19

Пол: Мужской

Рост: 160.2

Вес: 50.1

Должность: Студент Сиэрыма, принятый по особому допуску

Особые отметки: Состояние эрозии маны

Уникальная способность: Отсутствует

...

«Ах».

Точно.

Надо было скрыть рост и вес...

«А?!»

Однако она, казалось, даже не обратила на это внимания и уставилась на один-единственный пункт в моих данных.

«Так ты и есть тот самый студент, принятый по 'особому допуску', о котором все говорят?»

«Да...»

Честно говоря, я был немного удивлён.

Я и представить не мог, что отпрыск [Семьи Мелитон] так бурно отреагирует на одно слово «особый допуск».

«Ого... Я слышала, что это первый студент с особым допуском, и думала, что это будет какой-нибудь здоровенный воитель...»

«А... вот как...»

Мне показалось, что она разочарована, и я снова посмотрел на её лицо, но...

«А оказался такой милый мальчик!»

С этими словами она крепко меня обняла.

На этом моменте моя плёнка оборвалась...

http://tl.rulate.ru/book/143312/8582851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода