Готовый перевод Tonight's Deep Affection [Marriage First, Love Later] / Сегодняшняя глубокая привязанность [Сначала брак, потом любовь]: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ничего, спи, это последняя ночь, — Ян Чучжэ немного расправил плед.

— Давай спать на кровати, в прошлый раз у тебя дома ты спал на полу, и мне было неловко.

— Ты уверена? — спросил Ян Чучжэ.

Это и так было запланировано, так что раздумывать не о чем. Тан Цзяин тут же кивнула, а затем поспешно добавила:

— Каждому свою половину, границу не переступать.

Ян Чучжэ рассмеялся, не желая затягивать и мешать завтрашним планам:

— Ладно, спи вместе.

— Я хочу спать у стены, — Тан Цзяин не хотела лежать ближе к двери.

— Выбирай сторону, я лягу на другую.

Тан Цзяин кивнула, подошла к кровати и откинула одеяло с той стороны, что у стены.

— Сначала схожу в ванную, — с этими словами она положила телефон на край кровати и направилась в ванную.

Ян Чучжэ поднялся с дивана, аккуратно сложил плед на его край, а затем подошёл к кровати.

Когда Тан Цзяин вышла из ванной, Ян Чучжэ уже лежал.

«Впервые спать рядом с Ян Чучжэ», — подумала Тан Цзяин, немного нервничая. Но раз уж она сама сказала «каждому свою половину, границу не переступать», то, наверное, он тоже будет соблюдать правила.

Подойдя к кровати, Тан Цзяин сняла туфли и забралась под одеяло.

Ян Чучжэ повернулся к ней:

— Я выключу свет.

— Да.

— Ложись спать, завтра рано вставать, — напомнил Ян Чучжэ.

Тан Цзяин посмотрела в его сторону:

— Да.

Рядом с Ян Чучжэ прежний страх постепенно ушёл.

Закрыв глаза, она почувствовала, как накатывает усталость.

Ян Чучжэ взглянул в сторону Тан Цзяин, всё ещё удивляясь, что она разрешила ему лечь рядом.

Пожалуй, это было самым близким, что происходило между ними до сих пор.

На следующее утро Ян Чучжэ начал просыпаться и, открыв глаза, сразу заметил Тан Цзяин рядом.

Оценив их расположение, он невольно улыбнулся: они договорились о «каждому свою половину», но, похоже, сама Тан Цзяин нарушила это правило.

Тан Цзяин слегка пошевелилась, и Ян Чучжэ поспешно притворился спящим, снова закрыв глаза.

После нескольких движений она затихла, и он снова открыл глаза, желая ещё раз на неё взглянуть.

Но оказалось, что во время этих движений её пижама сдвинулась, и Ян Чучжэ увидел обнажённое плечо.

Он поспешно отвёл взгляд, а через несколько секунд поправил одеяло, прикрыв её.

Движение разбудило Тан Цзяин, и, открыв глаза, она сразу увидела Ян Чучжэ.

Их взгляды встретились.

Тан Цзяин тут же отвлеклась, инстинктивно подвинулась к своему краю и поправила пижаму под одеялом.

— Я просто поправил одеяло, — объяснил Ян Чучжэ.

Тан Цзяин промолчала, лишь коротко кивнув.

Она поняла, что спала посередине.

Несколько секунд она лежала, раздумывая, а затем сказала:

— Прости, я нарушила границу.

— Ничего.

— Который час? — спросила Тан Цзяин.

Ян Чучжэ ещё не смотрел на время и, услышав её вопрос, достал телефон из-под подушки.

— Полдевятого, — ответил он.

Тан Цзяин потянула одеяло:

— Тогда ещё полежу.

— Хорошо.

Они провели так ещё полчаса, прежде чем Тан Цзяин решила вставать.

Ян Чучжэ тоже больше не спал и поднялся вместе с ней.

— Я принесу твои вещи и одежду из твоей комнаты, — предложил он, глядя на Тан Цзяин, стоящую с другой стороны кровати.

Тан Цзяин вспомнила, что её нижнее бельё осталось там, и покачала головой:

— Не надо, я сама схожу.

— Но я не хочу, чтобы другие видели тебя в пижаме.

Тан Цзяин посмотрела на него, не ожидая таких слов.

— В коридоре вряд ли кто-то есть, — она поправила одеяло.

— Я пойду, — сказала Тан Цзяин.

Наблюдая, как она направляется к двери, Ян Чучжэ последовал за ней:

— Сначала проверю, нет ли никого снаружи.

Тан Цзяин кивнула и осталась стоять у двери.

Ян Чучжэ открыл дверь, осмотрел коридор и, вернувшись, сказал:

— Никого.

Тан Цзяин кивнула и вышла из его комнаты.

Покидая отель, Ян Чучжэ выкатил чемодан, и в этот момент Тан Цзяин тоже открыла дверь.

Увидев её, сотрудник отеля подошёл и что-то сказал по-французски.

Тан Цзяин не поняла и вопросительно посмотрела на Ян Чучжэ.

— Она извиняется за то, что вчера по ошибке постучала не в ту дверь, — объяснил он.

Оказалось, это была ошибка, и ничего страшного.

— Скажи, что всё в порядке, — попросила Тан Цзяин.

Ян Чучжэ передал её слова сотруднице.

Та ещё раз поблагодарила и извинилась.

— Всё хорошо, не беспокойтесь, — сказал Ян Чучжэ.

Когда сотрудница ушла, он перевёл её слова извинения и свои ответы.

Тан Цзяин тихо кивнула:

— Пошли.

— Да.

http://tl.rulate.ru/book/143291/7405713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода