Готовый перевод The Prince's Exclusive Fox Concubine / Единоличная наложница-лиса Его Высочества: Глава 36. Долог и труден путь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Не ожидала, что я всё это время игнорировала эту проблему. Эх, вот ведь грех!"

"Быть на попечении одиннадцати-двенадцатилетнего ребёнка – какой позор!"

"В прошлой жизни мне ведь было пятнадцать, так?"

"Стыдно, очень стыдно. А я ещё и позволяла этому сопляку себя запугивать. Я зря прожила свою прошлую жизнь!"

Пока она втайне сокрушалась, сверху раздался голос Цан Моюаня. Лян Муси чуть не умерла от страха.

– Проснулась?

Внезапный голос, нежный и немного хриплый, прервал её размышления. Но из-за своей внезапности он, признаться, её напугал.

– Пи-пи… – "Человек пугает человека до смерти! Князь, не могли бы Вы не говорить так внезапно? Хоть Ваш голос и очень приятный, но он всё равно пугает".

– Чувствуешь себя лучше? – видя, что снежная лиса сегодня выглядит гораздо бодрее, Цан Моюань проверил её пульс. Он стал сильнее, и камень с его души понемногу начал спадать.

– Пи-пи… – "Лучше".

"Эта кровать – действительно хорошая вещь. Я проснулась, полежала на ней, ничего не делая, и тут же почувствовала прилив сил!"

"Что это за кровать такая?"

"Такая волшебная?"

Ткнув лапкой в ледяную кровать, Лян Муси, раз уж у неё возник вопрос, решила его задать.

– Пи-пи… – "Что это за кровать? Почему, когда лежишь на ней, чувствуешь, как духовная энергия постепенно восстанавливается? Даже быстрее, чем раньше!"

– Эта кровать называется кроватью из холодного нефрита. Она сделана из нефрита, пролежавшего тысячу лет во льдах. Один день тренировки на ней равен году усердных занятий обычного человека!

Ещё до того, как он покинул дворец, он уже тайно готовил людей для поиска кровати из холодного нефрита. Как только он её нашёл, он придумал способ покинуть резиденцию. Под предлогом снежных лотосов он попросил императора построить ему эту ледяную пещеру, что позволило ему тайно спрятать кровать.

Эта кровать выглядела как обычная ледяная кровать, к тому же он давно вплавил её в здешний лёд, так что никто не смог бы её украсть. К тому же снаружи в качестве приманки были снежные лотосы. Кто из пришедших обратил бы внимание на эту неприметную кровать в углу?

Конечно, хоть ледяная пещера и казалась незащищённой, на самом деле снаружи были расставлены тайные стражи, так что проникнуть внутрь было нелегко!

Все эти годы он усердно тренировался, преодолевая холод кровати, и за три года его внутренняя сила стала равна силе обычного человека за тридцать лет!

Но этого было далеко не достаточно!

Потому что даже с такой силой он был недостаточно силён!

– Ты была в коме больше трёх месяцев. Раньше, из-за твоей слабости, ты, возможно, ничего не чувствовала. Когда восстановишься, заметишь разницу, – проверяя пульс Лян Муси, Цан Моюань почувствовал в её теле какую-то энергию, отличную от внутренней. Просмотрев множество древних книг и сопоставив это с особенностями Лян Муси, он сделал предположение.

В этом мире совершенствование животных не было чем-то невозможным. Становление человеком, демоном, бессмертным – чего только не бывало. В эту эпоху это не было чем-то особенно удивительным.

Это было не только не удивительно, но Цан Моюань был даже рад. Если снежная лиса сможет стать человеком, то в будущем он, возможно, не будет так одинок?

– Пи-пи… – "Правда? Правда, что один день усердной тренировки здесь равен году для обычного человека?"

"Значит, если я пролежу здесь тысячу дней, это будет равносильно тысячелетней тренировке?"

"И тогда я смогу стать человеком?"

Лян Муси как раз переживала из-за того, что ей ещё долго ждать человеческого облика, а теперь, услышав такую хорошую новость, она чуть не умерла от смеха!

– Ладно, сначала поправься, а об остальном поговорим потом!

Усердная тренировка требует полной концентрации, двенадцать часов в сутки без перерыва. Это очень сложно.

К тому же в совершенствовании нельзя торопиться. Даже с таким хорошим подспорьем, как ледяная кровать, нужно всё закреплять шаг за шагом, иначе духовное тело будет нестабильным, и в будущем все усилия могут пойти прахом!

– Пи-пи… – она была так рада, но, услышав слова Цан Моюаня, расстроилась. Но ничего не поделаешь, пришлось послушно восстанавливать силы.

Эх, путь долог и труден. Победа ещё не одержана, нужно и дальше стараться!

Вперёд!

В последующие дни Цан Моюань почти каждый день давал Лян Муси по пилюле. Лян Муси, поначалу сопротивлявшаяся, в итоге смирилась.

Хотя ей и не нравилось, что Цан Моюань каждый день пичкает её то одним, то другим, она чувствовала, что лекарства, которые он ей давал, были хорошими. Многие из них были чудодейственными эликсирами, о которых она в прошлой жизни только слышала, но никогда не видела!

Поэтому Лян Муси позволила ему делать что он хочет.

Видя, как искренне Цан Моюань о ней заботится, давая ей такие хорошие лекарства, Лян Муси почувствовала себя виноватой.

"Кажется, я напрасно его подозревала. Если бы он действительно хотел использовать меня для лечения своих ног, он бы не стал меня спасать, а мог бы просто убить, взять мою кровь, съесть моё мясо, содрать мою шкуру. Зачем тратить на меня такие хорошие лекарства?"

"Каждое из этих лекарств было редким, и было видно, что он вложил в них много сил. Как я могла судить о благородном человеке по своим низким меркам?"

"Эх, разве это не напрасный труд?"

"Знала бы раньше, не убегала бы. Зачем было доводить себя до такого состояния, что теперь я вся в ранах?"

– Так, намного лучше. Смотри, шрамы исчезли, – после нескольких месяцев лечения на теле Лян Муси не осталось ни одного шрама. Только тогда Цан Моюань почувствовал облегчение.

Если бы на теле снежной лисы остались шрамы, он был бы настоящим преступником.

– Пи-пи… – услышав, что на ней нет шрамов, Лян Муси тут же оживилась и принялась тереться о Цан Моюаня. Увидев это, он приказал принести зеркало и поднёс его к ней.

– Смотри, их нет, всё как раньше! – окружив Лян Муси несколькими маленькими зеркалами, чтобы она могла сама посмотреть, Цан Моюань помог ей приподнять белоснежный мех. Лян Муси внимательно осмотрела свою кожу и, убедившись, что на ней нет никаких следов, наконец успокоилась.

"Слава богу, слава богу, у Цан Моюаня есть эти лекарства. Иначе, если бы у меня остались шрамы, то, став человеком, я была бы вся в них, это было бы ужасно некрасиво".

http://tl.rulate.ru/book/143274/7520008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода