Глава 42: Горячая распродажа
Когда Люк толкнул деревянную дверь в гостиную Пуффендуя, его окутал аромат еды и гул весёлых разговоров.
Ужин только что закончился, и в гостиной было много народу.
«Смотрите-ка, явился виновник всех разговоров, Люк Дэвилл!»
Очевидно, новость о том, что он заработал очки для Пуффендуя, уже разлетелась по факультету.
Когда Люк вошёл с большой корзиной, от которой исходил странный, насыщенный аромат, он тут же привлёк всеобщее внимание.
«Эй! Люк! Что за вкуснятину ты принёс!» — бесцеремонно поприветствовал его парень со знакомым лицом.
Люк поставил корзину на центральный деревянный стол, снял покрывавшую её ткань, и взору предстали маленькие тыквенные мисочки, наполненные золотистыми фрикадельками и оранжевой мякотью тыквы.
«Я тут приготовил кое-что, хочу посмотреть, получится ли заработать немного карманных денег».
«Боже, это ты сам приготовил?»
«Пахнет просто невероятно, кажется, в мой желудок ещё что-нибудь влезет».
«Сколько стоит, Люк?»
Почти все столпились вокруг. Парень, заговоривший первым, уже полез за деньгами.
Люк улыбнулся: «Фрикадельки из мяса мурлапа, тушёные с пряностями и тыквой. 10 кнатов за мисочку».
«Мурлапа?!»
Улыбка на лице парня застыла. Несколько стоявших рядом однокурсников тоже проявили явное сомнение, а на лице кое-кого даже промелькнул страх.
Хотя Люк днём и принёс славу факультету, и все были о нём хорошего мнения, но мясо «запретного лесного крысёныша» и цена в 10 кнатов — всё это было как ушат холодной воды на разгоревшийся энтузиазм.
«Э-э, Люк», — парень, стоявший впереди, неловко почесал в затылке. «Это… звучит немного… специфически. И мы только что поужинали…»
Стоявшая рядом с ним девушка тихо добавила: «Да, к тому же, на 10 кнатов можно купить несколько пачек „Шипучих пчёлок“…»
Атмосфера на мгновение стала неловкой. Люк чувствовал, как любопытные взгляды быстро остывают, а кто-то уже собирался как ни в чём не бывало уйти.
Он их прекрасно понимал. Говоря, что это фрикадельки из мурлапа, он уже был готов к такой реакции.
[Бен Коус]
[Второкурсник из Пуффендуя. Состояние: сыт. Испытывает лёгкое отвращение к „мурлапу“ как к ингредиенту. Считает цену в 10 кнатов завышенной. Желание платить крайне низкое.]
«Мне десять мисочек!»
Голос, раздавшийся из-за толпы, мгновенно разрушил напряжённую тишину.
Это был Седрик Диггори.
Он раздвинул толпу, подошёл к столу с тёплой улыбкой на лице и выложил на стол 4 серебряных сикля.
«Сдачи не надо».
«Седрик? Десять мисочек? Ты что, съешь всё это?»
«Конечно, не я один!» — громко произнёс Седрик, обводя взглядом сомневающихся однокурсников. «Как я могу в одиночку наслаждаться таким ароматом? Каждый, кто хочет попробовать, может взять у меня порцию. Я угощаю!»
Сказав это, он без обиняков сунул одну тыквенную мисочку в руки стоявшему ближе всех Бену Коусу.
Бен Коус держал мисочку, смотрел на искреннюю улыбку Седрика и не мог вымолвить ни слова отказа. Ему оставалось лишь, скрепя сердце и со смешанными чувствами «сделаю одолжение Седрику» и «только бы не было совсем уж гадко», с помощью ложки отодвинуть тыквенную мякоть, зачерпнуть фрикадельку и с сомнением отправить её в рот.
В следующую секунду…
«М-м-м!!!»
Глаза Бена Коуса резко округлились, а нерешительное жевание мгновенно сменилось быстрым глотанием.
Отвращение и сомнение на его лице растаяли, как снег на солнце, сменившись невероятным удивлением и удовлетворением.
«Эта корочка! Какая хрустящая! А мясо внутри… боже! Такое нежное и упругое, и с соком! Как ты это сделал? Что ты туда добавил? Немного острое, немного сладкое, и какой-то неописуемый вкус! И никакого странного привкуса!»
Бен Коус выложил на стол ещё 20 кнатов.
«Мне ещё две мисочки!»
Седрик и сам зачерпнул фрикадельку и отправил её в рот с нескрываемым наслаждением на лице.
«Люк, я так и знал! Этот вкус — просто нечто! В десять раз лучше, чем запах!»
Искренние восторги и мощная рекомендация Седрика мгновенно вызвали огромный ажиотаж в гостиной.
Наблюдавшая толпа зашевелилась. Соблазнительный аромат и неподдельное наслаждение на лицах товарищей начали перевешивать предубеждение против мурлапа и сомнения в цене.
«Дайте и мне одну, я попробую».
«Пахнет-то вкусно… И едят они с таким аппетитом… неужели так вкусно?»
Но подавляющее большинство студентов всё ещё стояли, скрестив руки на груди, с недоверчивым видом.
На самом деле, 10 кнатов для них были не такими уж большими деньгами, но они не хотели так просто платить за «крысятину», приготовленную первокурсником.
Проучившись несколько лет, они прекрасно знали, что в мире существуют зелья, способные заставить влюбиться в незнакомца.
Что уж говорить о том, чтобы влюбиться в еду?
И в этот ключевой момент дверь, ведущая в коридор замка, открылась, и в гостиную широким шагом вошёл высокий, крепкий парень с немного усталым лицом.
[Эдгар Трусс]
[Действующий капитан команды Пуффендуя по квиддичу. Только что закончил личную тренировку. Волосы ещё мокрые.]
Войдя, он тут же был привлечён оживлением в центре гостиной и этим манящим ароматом.
Его взгляд скользнул по Седрику и остальным, с аппетитом уплетавшим еду из маленьких тыквенных мисочек, и на лице капитана Трусса появилось выражение внезапного озарения.
«Ха! А я-то думаю!» — раздался его зычный голос. «Только что в Большом зале встретил директора Дамблдора, он стоял у стены и с таким наслаждением ел из точно такой же тыквенной мисочки! Я ещё удивился, откуда у директора такая диковинная закуска, а оказывается, это наш, пуффендуйский студент готовит!»
Он, растолкав толпу, как цыплят, подошёл к столу и с ходу бросил 2 сикля.
«Мне одному шесть мисочек. Сдачи не надо».
Люк специально выбрал для этого здоровяка 6 самых больших порций. Эти несколько слов оказали ему огромную услугу.
«Вкусно! Действительно вкусно!» — Эдгар Трусс засунул в рот целую тыкву вместе с кожурой и начал жевать. «Сладкая, нежная мякоть тыквы! С фрикадельками совсем не жирно! И текстура мяса очень необычная, не похоже ни на говядину, ни на курицу, но так ароматно!»
«Ароматно! Очень ароматно!» — Бен Коус, с набитыми щеками, тоже энергично закивал, невнятно восхваляя: «В десять раз вкуснее всех фрикаделек, что я ел в жизни, вместе взятых! Люк! Это должно стоить десять золотых галеонов за порцию!»
«Дайте и мне одну».
«Я тоже хочу попробовать».
Ещё несколько студентов решились попробовать фрикадельки из мурлапа, и вскоре от них послышались такие же восторги.
В возбуждении люди не могли подобрать слов, некоторые даже выругались пару раз.
Восклицания, звуки жевания, торопливые просьбы, довольные вздохи — всё это смешалось в один гул, и последние остатки сомнений были стёрты в порошок.
Недоверие и колебания в одно мгновение сменились фанатичным спросом.
http://tl.rulate.ru/book/143208/7588970
Готово: