— Хочешь — подойди.
Линь Циу сидела, свернувшись калачиком на диване, и не отрывала глаз от аппетитной хрустящей корочки тарталетки, когда внутри у неё зазвенела тревога. Она сжала губы и энергично покачала головой, пробормотав:
— Не хочу.
Хо Тинчжоу слегка приподнял бровь и многозначительно произнёс:
— О?
Он наклонился вперёд через письменный стол, и его глубокие глаза сверкнули игривым огоньком, когда он спросил:
— Хочешь, чтобы я тебя покормил?
Щёки Линь Циу мгновенно вспыхнули.
Сжав губы, она покорно выбралась с дивана и нехотя подошла к столу, бормоча себе под нос:
— Кто просил тебя кормить...
Тёплая хрустящая корочка рассыпалась под её пальцами, а нежная сладкая начинка растеклась по языку. Насыщенный сливочный аромат моментально успокоил её внутреннюю борьбу.
Тарталетка исчезла в мгновение ока.
Желудок был доволен, но тут же нахлынуло чувство стыда. Она робко подняла глаза и спросила:
— Ты не будешь?
Хо Тинчжоу лишь смотрел на неё, мягко покачав головой, а в его глазах разливалось тёплое веселье.
Линь Циу, почувствовав себя помилованной, тут же схватила последнюю тарталетку с тарелки. На этот раз она ела медленнее, смакуя, как хрустящая корочка сочетается с нежной начинкой.
Последние крошки застряли у неё в уголке губ, и она машинально лизнула их кончиком языка.
— Хм.
Линь Циу застыла, встретившись взглядом с насмешливыми глазами Хо Тинчжоу, который усмехнулся:
— Жадина.
В его голосе звучала ленивая издевка.
— Что? — вспыхнула Линь Циу, будто её ужалили. — Это ты заставил меня есть!
Хо Тинчжоу промолчал, но неожиданно перегнулся через стол, и его грубоватый палец коснулся уголка её губ, убрав крошку, которую она не доели.
Его черты по-прежнему оставались холодно-прекрасными, но уголок губ дрогнул в едва уловимой улыбке, когда он произнёс:
— И всё же...
— Ты не устояла перед искушением.
От его прикосновения Линь Циу словно ударило током. Она рванулась назад, но её запястье было уже в его железной хватке.
Свет лампы отразился в его глазах, превратив их в тёмные, мерцающие звёзды, бездонные и непроницаемые.
— ?.. — её горло сжалось.
Хо Тинчжоу наблюдал за её испуганным выражением, затем разжал пальцы, отпустив её, и произнёс ровным голосом:
— Поела — иди спать.
Он откинулся на спинку кресла.
— ?..
...Что за дела.
Линь Циу буквально сбежала, и дверь за ней тихо захлопнулась.
Прислонившись к холодной стене коридора, она чувствовала, как бешено колотится сердце, а место, где он держал её за запястье, всё ещё пылало.
...
В темноте Линь Циу утонула в мягких простынях, но сознание её блуждало в тумане.
Снова тот кабинет, тёплый свет ламп, воздух, наполненный ароматом миндального чая и тарталеток. Она только что проглотила последний кусочек, пальцы всё ещё в крошках.
Но на этот раз Хо Тинчжоу не сказал ей идти спать.
Он протянул руки, легко поднял её с пола, и Линь Циу оказалась в воздухе, а затем приземлилась в его горячих, твёрдых объятиях.
Его низкий голос прозвучал прямо у её уха, горячее дыхание обжигало кожу, вызывая мурашки:
— Теперь... моя очередь полакомиться десертом.
Его губы скользнули по её чувствительному уху, оставляя за собой огненный след.
...
— М-м!
Линь Циу резко села на кровати, сердце колотилось, как бешеное.
Она тяжело дышала, лоб покрылся испариной, а пижама промокла. Но хуже всего было то странное, непривычное ощущение влажности, напоминающее о том безумном, стыдном сне.
Она сорвала одеяло и побежала в ванную.
Тёплая вода хлынула на неё, стекая по волосам, пока она мылась, пытаясь смыть остатки тех жгучих прикосновений и физиологических реакций, которые оставил сон.
Остаток ночи прошёл в мучительном бодрствовании.
То странное, постыдное тепло в глубине тела не уходило, и только когда за окном забрезжил рассвет, она, обессиленная, наконец провалилась в сон.
***
На следующий день.
Гримёрная театра Ганси.
В зеркале девушка с потухшим взглядом и тёмными кругами под глазами выглядела так, будто жизнь её истерзала.
— Боже, учитель Линь, вы не выспались? — визажист У ахнула, беря корректор, и её движения стали ещё аккуратнее. — Эти синяки под глазами... надо хорошо замаскировать.
Линь Циу слабо кивнула, веки казались неподъёмными. Она уставилась на своё измождённое отражение, внутри себя уже в ярости хлопнув кулаком по столу.
Всё из-за Хо Тинчжоу!
Если бы не он, разве приснился бы ей тот нелепый сон?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/143137/7380767
Готово: