× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Foggy Harbor Love Letters / Туманные письма Гонконга: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◎ Нежная, как капля росы ◎

Послеполуденное солнце пробивалось сквозь широкие панорамные окна, оставляя на полу яркие тёплые блики.

В воздухе витали лёгкие древесные нотки, смешиваясь со сладковатым фруктовым ароматом только что распакованной ароматической свечи Линь Циу.

В углу громоздились несколько ещё не разобранных картонных коробок, но гостиная уже выглядела уютной и обжитой. Белый бесформенный диван казался невероятно мягким, на журнальном столике красовался пышный горшок с зелёным плющом, а в стеклянной вазе, принесённой Жуань Тан, весело сияли подсолнухи, будто пойманные в самый яркий момент своего цветения.

Едва переступив порог, Жуань Тан швырнула пакет с закусками и напитками на прихожую тумбу и тут же, скинув туфли, помчалась внутрь.

— Шанпиньхуэй! — воскликнула она. — Раньше я лишь украдкой поглядывала на это место, проходя мимо, а теперь моя лучшая подруга здесь живёт! Ну-ка, быстро покажи мне эту «обитель юной художницы»!

Она в три прыжка оказалась у окна, смотря вниз на ухоженный центральный парк и дальше, на гладь Виктория-Бей.

— Боже правый, какой вид! Просыпаться с этим пейзажем — да тут просто невозможно быть в плохом настроении! — с этими словами она плюхнулась на диван, издав довольный вздох.

Линь Циу подхватила вертящуюся у её ног Коко, которая виляла хвостиком, словно крошечный пропеллер. Глаза Линь сверкали, как звёзды, а на щеках заиграли очаровательные ямочки.

— Мягкая Тянучка, — с укором протянула она, грозя пальцем, — веди себя прилично! Это же мой новый диван!

Её смех, похожий на перезвон хрустальных шариков, наполнил тёплую, залитую светом комнату.

— Что будешь пить? Сок или лимонную воду? — она направилась к кухонной стойке, берясь за кувшин.

— Лимонную, конечно! — Жуань Тан наконец оторвалась от дивана и прислонилась к стойке. — Линь, да ты просто сорвала джекпот! Скидка семьдесят процентов — это же почти даром!

Линь улыбнулась, протянула подруге стакан с ледяной водой и, взяв свой, провела её по квартире. Компактная однушка с аккуратной спальней, в которой помещался небольшой гардероб, раздельный санузел с новенькой сантехникой — всё было продумано до мелочей.

Маленькая, но со всем необходимым, каждая деталь говорила о внимании к комфорту.

— Идеально!

Осмотрев всё, Жуань Тан вернулась на диван и принялась гладить подскочившую к ней Коко.

— Даже нашему пушистику тут раздолье! Кстати, ты говорила про специальную зону для животных? Покажешь? Малышка, наверное, соскучилась по прогулкам?

Коко, словно поняв речь, выскользнула из рук и, тявкая, засеменила к Линь, скребя лапками по полу.

— Ладно, ладно, — Линь поставила стакан и взяла поводок. — Это внизу, на минус первом. Говорят, там здорово обустроили.

Они спустились на лифте в зону для питомцев, которая больше походила на мини-парк развлечений.

Под яркими лампами пространство было разделено на участки. Там были зона с искусственным газоном для бега, площадка с туннелями, горками и качелями, и даже огороженный уголок для знакомств четвероногих. Рядом стояли поилки, столик с гигиеническими средствами и удобные скамейки для хозяев.

Коко, едва оказавшись внутри, превратилась в маленький вихрь, носясь кругами от восторга.

Линь отстегнула поводок, и пёсик помчался за катящимся разноцветным мячом, задорно повизгивая и смешно перебирая лапками.

— О господи! — Жуань Тан смотрела на это, разинув рот. — Да здесь лучше, чем в платных собачьих парках! Линь, эти деньги за аренду — просто песня!

Они уселись на скамью, наблюдая, как Коко знакомится с другими собачками, и болтали о всяком, попивая воду. Видя, как белоснежная малышка резвится на солнце, а Линь наконец-то расслаблена и счастлива, Жуань Тан искренне радовалась за подругу. Но один вопрос всё же не давал покоя.

— Линь, — тихонько толкнула она её локтем, — скажи честно… Всё это с квартирой… Не слишком ли гладко вышло? До жути подозрительно гладко?

— М-м? — Линь следила за Коко, отвечая рассеянно.

— Ну, смотри, — Жуань Тан загибала пальцы. — Чжао Цзунцзянь, директор по бизнесу, с которым ты особо не общаешься, вдруг узнаёт от старого Ли с кадров, что ты ищешь жильё? И как раз подворачивается эта программа для молодых талантов, и квартира свободна, и цена смешная?

Она придвинулась ближе, шёпотом добавляя:

— Всё как по нотам… Неужели тебя не смущает?

Линь повернулась к её серьёзному лицу и фыркнула, щипнув подругу за щёку:

— Мягкая Тянучка, ну что за фантазии! Какие ещё теории заговора?

Откинувшись на спинку скамьи, она лукаво подмигнула:

— Просто я годами копила карму добрыми делами, и вот — бум! — она развела руками, — награда!

Жуань Тан рассмеялась. Раз уж подруге наконец улыбнулась удача, зачем портить момент сомнениями?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/143137/7380716

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода