Небо темнело, Тань Кэ шёл с тяжёлыми пакетами в руках. Завтра Тань Лоло возвращалась в школу, и сегодня он решил приготовить что-то вкусное.
Подходя к подъезду, он издалека заметил парочку, обнявшуюся так, будто вокруг никого не было. Тань Кэ слегка нахмурился, но, поскольку это его не касалось, не стал обращать внимания.
Вокруг было тихо, почти безлюдно. Он опустил глаза, стараясь не смотреть по сторонам, и даже хотел заткнуть уши, лишь бы не услышать чего-то лишнего.
Но удача ему не улыбнулась. По мере приближения обрывки разговора стали долетать до его ушей, а голоса показались знакомыми.
Перебрав в памяти возможные варианты, Тань Кэ резко остановился. Левый глаз дёрнулся. Он поднял взгляд на ту самую пару, которую только что старался избегать.
Та же одежда, что и утром — с головы до ног, всё выдавало личность того самого человека.
Сердце упало куда-то вниз. Подавив раздражение, он позвал:
— Тань Лоло.
Она сделала ещё шаг вперёд, будто не замечая его. С трудом сдерживая желание схватить её и хорошенько встряхнуть, он позвал снова.
Первым среагировал Дай Цзин. Он встретился с Тань Кэ взглядом, потом поспешно отвел глаза и прошептал:
— Кажется, твой брат вот-вот взорвётся.
Услышав это, Тань Лоло ещё сильнее испугалась. Она вцепилась в рукав Дай Цзина и жалобно прошептала:
— Что делать? Уведи меня отсюда, пожалуйста.
— Моя жизнь тоже ценна, — украдкой взглянув на Тань Кэ, Дай Цзин понял, что тот выглядит именно так, как и ожидалось: очень злым. Он нервно продолжил: — Может, поздороваешься?
Тань Лоло надулась и стукнула его кулаком:
— А ты почему не идёшь?
Дай Цзин тихо засмеялся и не стал настаивать. Но продолжать стоять и просто смотреть друг на друга тоже было не выход.
Он опустил взгляд на Тань Лоло, прижавшуюся к нему, как перепуганный птенец. Уголки его глаз смягчились. Хотя момент был не самый подходящий, он почувствовал странную уверенность.
— Брат, я принёс вернуть книгу, — прежде чем Тань Кэ окончательно взорвался, Дай Цзин сделал шаг вперёд, пытаясь разрядить обстановку.
Тань Кэ никогда не думал, что обычное обращение может звучать так раздражающе. Он холодно усмехнулся:
— Для возврата книги нужно прижиматься друг к другу?
Уши Дай Цзина покраснели ещё сильнее. Он лихорадочно соображал, как выкрутиться, и в итоге выдал совершенно нелепую отговорку:
— Мы... загораживали солнце.
Солнце, почти скрывшееся за горизонтом, хранило молчание. Тань Лоло мысленно похлопала за этот блестящий, но бесполезный ответ.
— ... — Гениально, Цзин-гэ.
Она недовольно посмотрела на него, медленно развернулась и поправила чёлку, пытаясь сохранить остатки достоинства.
Закончив с причёской, Тань Лоло сложила руки за спиной и попыталась говорить как можно спокойнее:
— Братец.
Они выросли вместе, и Тань Кэ сразу понял, что она задумала. Не дав ей договорить и двух слов, он резко оборвал:
— Заткнись. Хватит сговариваться с другими и врать мне. Не хочу это слушать.
— Кто врёт? Никто не врёт, — помахав перед ним книгой, Тань Лоло невинно заморгала. — Мы просто мирно обсуждали учёбу.
Дай Цзин не выдержал и рассмеялся у неё за спиной. Вот уж действительно — дай ей палец, она и руку откусит.
— Мирно обсуждали...? — Ты просто готова продать родного брата за красивые глаза, — пробормотал Тань Кэ, едва сдерживаясь. Ему очень хотелось показательно закатить глаза. — Иди сюда, поговорим. Мирно.
Он фальшиво улыбнулся и поманил её пальцем.
Тань Лоло нарочно отвела взгляд и не двигалась с места. Кто знает, не получит ли она тут же подзатыльник?
Дай Цзин продолжал смеяться у неё за ухом, и теперь она была им очень недовольна.
— Чего ржёшь? Враг у ворот, будь серьёзнее, — строго отчитала она.
Он сдержанно кашлянул и послушно кивнул.
Вокруг становилось всё больше людей, выходивших на вечернюю прогулку. Тань Кэ начал терять терпение.
— Ладно, иди сюда. Я больше ничего не спрашиваю. Пошли домой ужинать, разве ты не голодна? — вздохнул он, смягчив тон.
Тань Лоло с подозрением осмотрела его, пытаясь понять, не ловушка ли это.
Тань Кэ снова начал закипать от её недоверия:
— Хватит пялиться. Никакого подвоха нет. Пока я ещё могу говорить нормально, тащись сюда.
— У-у-у, как грубо...
Больше испытывать его терпение она не решилась. Повернувшись к Дай Цзину, Тань Лоло прошептала:
— Я пошла.
Он улыбнулся и потрепал её по голове:
— Иди, отдохни.
Тань Лоло замерла, её глаза округлились от ужаса:
— Как ты можешь трогать волосы девушки без разрешения?!
Раньше она так не реагировала. Дай Цзин был озадачен, но внутренний голос подсказал, что вопросы лучше не задавать.
— Прости, — сдавленно сказал он, поднимая руки в знак капитуляции.
— Всё смешно, да? — ворча, она потянулась к своим, вероятно, немытым волосам и сердито толкнула его. После этого Тань Лоло гордо зашагала к дому, ни разу не оглянувшись.
Тань Кэ ждал, кипя от злости и бессилия. С сестрой он ещё как-то мог сохранять подобие спокойствия, но, оставшись наедине с Дай Цзином, даже не пытался скрывать раздражение.
Губы сжались, брови нахмурились, глаза метали молнии. Если бы не нехватка времени, он бы уже запустил в Дай Цзина одним из своих пакетов.
Тот понимал, что неправ, и поспешно ретировался:
— Я пошёл, брат.
Эти слова снова заставили Тань Кэ сжать кулаки. На этот раз он не сдержался и демонстративно закатил глаза, даже не удостоив Дай Цзина ответом, прежде чем уйти вслед за Тань Лоло.
«Ну вот, теперь он меня точно возненавидел».
Бессознательно подбрасывая телефон в руке, Дай Цзин в задумчивости сел в машину. Через мгновение он разблокировал экран и написал Тань Лоло:
[D: Я дома]
[D: Если спросят о сегодняшнем — говори как есть]
[D: Завтра собирать вещи, отдохни пораньше]
[D: Если что — пиши]
Видимо, она ещё дулась, потому что ответила холодно и односложно:
[OneY: Ок]
Жар в ушах понемногу спал. Дай Цзин откинулся на сиденье и провёл рукой по волосам. Сегодня он действительно... перегнул палку.
Он закрыл глаза, затем швырнул телефон на пассажирское сиденье, завёл машину и развернулся.
«Ладно, что сделано, то сделано».
Тань Кэ, переобувшись, зашёл в гостиную и сразу увидел Тань Лоло, стоявшую посреди комнаты и увлечённо что-то печатающую в телефоне.
http://tl.rulate.ru/book/143124/7375863
Готово: