Готовый перевод Late Han Zhao Tang / Закат династии Хань: Чжао и Тан: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26: Сотни всадников топчут Ху.

Битву между караваном и более чем сотней людей из племени Ху можно было бы назвать стычкой. Ни одна из сторон не располагала элитной кавалерией, и после неоднократных столкновений хусцы остались с семью-восемью трупами, трое были ранены и пленены. С торгового каравана, не считая мелких травм, двое получили серьезные ранения, а один погиб.

Чтобы вылечить раненых братьев, караван зачистил поле боя и устремился к Чаньхэу. Проехав всю ночь, на следующее обеденное время мы наконец достигли крепости. Когда ворота пристани открылись, караван, наконец, осмелился расслабиться.

— Доктор, быстро подойдите и помогите Большой Голове! — Чжан Ян, сидя верхом на лошади, подъехал к повозке, где лежали раненые, и позвал портового врача.

Однако голос Чжан Яна внезапно оборвался на полуслове, и затем он разразился скорбным плачем.

— Большая Голова!

Чжан Цзи обернулся и увидел, как множество людей окружили двусторонние повозки, выкрикивая и рыдая. Атмосфера была чрезвычайно трагичной.

— Цзянь, что происходит? — Чжан Цзи медленно вышел, опираясь на трость, и спросил.

— Большая Голова мертв! — сказал Чжан Ян после короткой паузы.

— Эх! — Чжан Цзи глубоко вздохнул и спросил: — Сколько всего человек погибло, включая Большую Голову?

— Двое! — Чжан Ян посмотрел на Чжан Яна, вытирающего слезы, и сказал: — Не считая тех немногих, кто получил легкие ранения, еще один человек был ранен стрелой в плечо, и рана превратилась в нарыв.

Видя это, Чжан Цзи серьезно сказал: — Большая Голова был в доках пять лет и всегда был с дядей Чжи. Дядя Чжи снаружи суров, но внутри мягок, и больше всего ненавидит такое!

Затем Чжан Цзи приказал: — Скажите доктору Ли сделать все возможное, чтобы вылечить оставшихся раненых!

— Слушаюсь!

— Отец! — Чжан Юй поколебался и спросил: — А что насчет кадров?

— Сейчас не время говорить, поговорим позже!

— Прежде всего, утешь семью Датоу от имени отца, — оборвал его Чжан Цзи глубоким голосом. — Помни, надо утешить их как следует, чтобы не задеть чувства братьев в доках!

— Интересно, какую награду я получу за смерть ради каравана? — спросил Чжан Юй.

— Если будут погибшие, мы знали, как их утешить. В конце концов, я еще должен отчитаться перед губернатором Диньсяна, Гуо, и просить денег и почестей для большинства из них! — сказал Чжан Цзи.

Хоть Чаньхэу и был местным вооруженным формированием, это было организованное местное вооруженное формирование. Если были какие-то приобретения, уезд должен был дать что-то в награду. Возможно, награды были невелики, но лучше, чем ничего.

Следуя указаниям Чжан Цзи, Чжан Юй сначала вернулся в сокровищницу и принёс рис, зерно и ткань. По пути он встретил Ли Суйи, которая пришла его искать. Возможно, она что-то знала, поэтому Ли Суйи осталась с Чжан Юем.

Дом Датоу находился в северо-восточном углу доков. Он состоял из двух небольших деревянных домов и пристроенного снаружи коровника с конюшней. Крыши были покрыты соломой, снаружи всё выглядело довольно опрятно.

Чжан Юй немного знал о происхождении Датоу. Его прежняя фамилия была Гэн, и он был родом из Юньчжуна. Из-за вторжения сяньби ему пришлось бежать на юг вместе с семьёй, и его приютил Чжан. Теперь дома остались только его жена и двое детей Датоу — мальчик и девочка.

Когда Чжан Юй прибыл к дому Датоу, его жена готовила мясо и овощи, очевидно, готовясь встретить Датоу. Дети прилипли к плите, где готовилось мясо и овощи, и слюни текли по их подбородкам.

— Молодой господин!

Увидев пришедших Чжан Юя, Ли Сонга и ещё двоих, жена Гэн была немного удивлена. Она вытерла руки о рабочий фартук и с улыбкой сказала: — Молодой господин, вы вернулись с учёбы?

— Вернулся!

Чжан Юй был немного сбит с толку и не знал, как начать разговор с женой Гэн.

– Ты пришла искать Датоу, Шаоцзюнь? – спросила жена Гэна.

– Нет!

Чжан Юй посмотрел на двоих робких детей и жестом велел Ли Суну вывести их.

– Матушка!

Девочка испугалась Ли Суна и спряталась за спину жены Гэна.

Жена Гэна поняла, что Чжан Юй хотел что-то ей сказать, поэтому передала руку девочки мальчику и произнесла: – Хуэр, отведи сестрёнку, – сказала она.

– Как скажешь!

Мальчик был очень тактичен. Он взял девочку за руку и вслед за Ли Суном вышел из дома.

– Молодой господин, просто скажите, что у вас на душе! – жена Гэна, казалось, что-то поняла и заговорила прямо.

Чжан Юй не смел смотреть в лицо жене Гэна и произнёс: – По пути обратно караван столкнулся с чиганскими людьми, которые грабили дорогу. Датоу был тяжело ранен и умер!

– Умер?

Тело жены Гэна обмякло, и Ли Суи поспешил вперёд, чтобы поддержать её.

– Мне жаль, что так вышло!

Чжан Юй, всегда красноречивый, долго открывал рот, но смог произнести лишь четыре слова.

Жена Гэна разразилась слезами, прикрыла лицо руками и зарыдала: – У тебя нет совести, ты так легко ушёл, оставив меня и троих детей. Как мы будем жить?

Чжан Юй молчал!

Если память не изменяет, Датоу остался с семьёй Чжан, чтобы зарабатывать на жизнь, а затем последовал за семьёй Чжан, потому что Чжан Цзи был добр. Теперь, когда Датоу ушёл из жизни, семья потеряла свою опору. В таком ужасном месте, как граница, семья из трёх человек не сможет долго прожить без внешней защиты.

К счастью, Шаньхэу будет помогать им, давать им как можно больше еды и помогать жене Гэна воспитывать их двоих маленьких детей. Возможно, это было соглашение, подписанное между Шаньхэу и Датоу, Датоу отдал свою жизнь, чтобы обеспечить будущее своей жене и детям.

— Этот кровавый договор, возможно, и честен, но в глазах Чжан Юя он казался несколько невыносимым! Разумеется, Чжан Юй, возможно, не имел права на сочувствие. Предстоящий хаос конца эпохи Хань будет ещё более жестоким и кровавым. Он даже не знал, сможет ли дожить до конца.

Слушая плач жены Гэна и звуки, доносившиеся снаружи дома, Чжан Юй чувствовал, как время и пространство разрываются. Чжан Юй всё больше хотел изменить мир, не ради того, чтобы оставить своё имя в истории, а чтобы принести благо людям.

Чжан Юй положил на землю мешок из белой ткани и сказал: «В мешке много помощи, в том числе рис, зерно и ткань. Скоро Новый год, так что купите детям одежду. Отныне крепость будет заботиться о пропитании двух детей, так что не слишком беспокойтесь!»

— Спасибо, юный господин!

Жена Гэна всхлипнула и поклонилась Чжан Юю, выражая ему свою благодарность.

— Верно!

Чжан Юй на мгновение замялся и сказал: «Датоу был храбрым воином. К сожалению, он был ранен при убийстве врага. У него нет врагов. Тело Датоу сейчас в караване. Кто-то из У позже доставит тело!»

Уходя, Чжан Юй увидел двух детей с широко раскрытыми круглыми глазами. Ему стало жаль их, и он достал из кармана свои личные деньги и тайно положил их на печь.

— Если у вас возникнут какие-либо проблемы в будущем, вы можете найти владельца дома и меня!

— Спасибо, юный господин!

Выйдя из дома Датоу, Чжан Юй почувствовал облегчение и не мог не сказать: «Если люди Чиган Ху не будут уничтожены, кто знает, сколько людей погибнет или пострадает в будущем!»

Видя, что Чжан Юй был не в духе, Ли Суйи сменил тему и сказал: «Моя мать знала, что ты вернулся, поэтому приготовила обед дома. Почему бы тебе сначала не поесть, а потом уже рассказать мне о том, что ты видел и слышал в Тайюане?»

— Пора отправить отряды, чтобы покарать канибалов, — подумал Чжан Юй, но лишь покачал головой и сказал: — Мне ещё нужно навестить отца. Су И, ты можешь идти домой, я зайду к тебе позже!

— Тогда не забудь поесть!

Так как они давно не виделись, Ли Су И не хотела уходить от Чжан Юя, оглядываясь через каждые несколько шагов.

Чжан Юй и Ли Сун свернули на другую дорогу и направились в зал для совещаний, чтобы найти Чжан Цзи.

В зале для совещаний Чжан Цзи сидел прямо на кушетке, а Чжан Ян с красными глазами — на втором месте.

Увидев Чжан Юя и Ли Суна, Чжан Цзи указал на свободные места и жестом предложил им сесть.

Раньше Ли Сун, возможно, и не имел права присутствовать на совещании в этом зале, но после обучения в Тайюане его статус изменился, да и Чжан Юй позаботился о нём, так что Ли Сун смог присутствовать.

Чжан Цзи слегка вытянул одну ногу и спросил: — Что там с семьёй Большой Головы?

Чжан Юй вздохнул и ответил: — Большую Голову убили в бою, дома остались только женщина и двое детей. Боюсь, их дальнейшая жизнь будет трудной!

Чжан Цзи посмотрел на Чжан Юя и спросил: — Ты знаешь, почему я попросил тебя от имени отца утешить семью Большой Головы?

Чжан Юй на мгновение задумался и сказал: — Рангу следует быть осторожнее в будущем и больше думать о братьях на пристани!

— Почти так!

Чжан Цзи кивнул и серьёзно сказал: — Ты вчера оставил своё имущество и бежал, ожидая возможности для удара в ответ, застрелил Чигана Пуду и отбил хусцев. Ты отлично справился!

— Но разрыв между нами и противником огромен. Если Цзиань продолжит действовать подобным образом долгое время, неизбежно будут совершены ошибки. В будущем нам следует быть предельно осторожными.

На глазах Чжан Цзи, Чжан Юй слишком полагался на собственную отвагу, часто одерживая победы, превосходя численностью противника. Он мог добиться успеха четыре или пять раз, но всегда находился один провал. Как отец, Чжан Цзи действительно опасался, что однажды Чжан Юй станет высокомерным и погубит себя и своих подчиненных.

— Обещаю! —

Чжан Юй выглядел спокойным и с уважением принял критику Чжан Цзи.

Видя, что Чжан Юй принял его наставления, Чжан Цзи удовлетворенно кивнул и сказал: — Теперь, когда Чиган Пуда мертв, племя пока не имеет лидера, поэтому самое время использовать армию. Я хочу попросить Лу Бу и Гэн Куаня о помощи и объединиться с моей семьей Чжан, чтобы разгромить Чигана.

— Лу Бу по своей природе жадный человек, поэтому попросить его о помощи сейчас может быть непросто, — сказал Чжан Ян.

Чжан Цзи на мгновение замялся и произнес: — Я планирую разделить добычу с Лу Бу. В будущем, когда я буду заниматься делами, я буду больше сотрудничать с Лу Бу.

— Я думаю, нет необходимости просить о помощи Лу Бу и Гэн Куаня. Моя семья Чжан способна разгромить клан Чи! — сказал Чжан Юй.

Чжан Цзи поднял брови и глубоким голосом произнес: — Цзиань, ты забыл, что говорил твой отец раньше? Хотя наша армия может нанести тяжелое поражение клану Чи, я боюсь, что мы понесем большие потери.

Чжан Юй поклонился и сказал: — Отец, я думаю, что если мы призовем на помощь племена Лу и Гэн, это еще больше затруднит для меня, семьи Чжан, быстрое поражение чиновников!

Чжан Цзи нахмурился и спросил: — Почему Цзиань так сказал?

Чжан Юй собрался с мыслями и изложил: — Я, семья Чжан, попросили племена Лу и Гэн послать войска. Сбор войск займет более полумесяца. К тому времени мое племя будет очень сильным, так как же Ху не узнают об этом?

— Через полмесяца, по идее, у чи-кадров уже должен появиться новый глава. Когда они узнают, что наша армия наступает, они либо переберутся в другие места, чтобы избежать войны, либо призовут друзей и соберут войска для самозащиты. Я хочу спросить отца, смогу ли я, Чжан, быстро разгромить чи-кадров?

Видя, что Чжан Цзи молчит, Чжан Юй продолжил:

— В "Искусстве войны" сказано: «Атакуй там, где враг наименее готов, и пользуйся его застигнутием врасплох». Сейчас Чигань в недоумении и без лидера, поэтому наверху и внизу царит беспорядок. Сейчас враг не готов, а мы готовы, поэтому мы обязательно победим, если нападем на него.

— Несмотря на многочисленность чиганцев, солдаты ценятся не количеством, а качеством. Если я отправлю элитную конницу на Чигань и атакую их внезапно, хусцы не уйдут из-за близких родственных связей. Им будет трудно собраться, если они не будут готовы к ночной атаке. Зачем мне беспокоиться о несправедливости врага?

— Когда я вернулся в крепость, я допросил схваченных хусцев и узнал местонахождение чиганских кадров и расположение людей в войлочных шатрах. Теперь мы можем отправить кавалерию в рейд, и мы сможем быстро разгромить чиганских хусцев. Пожалуйста, позвольте отцу тщательно обдумать это!

Чжан Цзи нахмурился и молчал, размышляя два разных варианта, его выражение было полно колебаний.

Через некоторое время Чжан Цзи посмотрел на Чжан Юя и не мог не вздохнуть:

— Я изначально хотел собрать большую армию и действовать осторожно, но если я поступлю так, хуские бандиты, возможно, уже будут готовы. Теперь, согласно совету Цзи Аня, мы должны немедленно направить ударные войска для быстрого наступления, и, возможно, мы сможем воспользоваться возможностью, чтобы разгромить хуских бандитов!

— Сколько кавалерии нужно моему сыну, чтобы победить хусцев? — спросил Чжан Цзи.

Чжан Юй выпрямился и гордо сказал:

— Нам понадобится всего сто всадников!

— Сто всадников?

Услышав это, лицо Чжан Цзи слегка изменилось. Он только что велел действовать осторожно, но Чжан Юй был так смел!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142948/7450653

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода