Готовый перевод One Piece: I Got Yasuo and Sett’s Powers at the Start / One Piece: С шаблоном Ясо и Сетта с самого начала - Архив: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На военном фрегате Реми по привычке стоял на палубе и смотрел на бескрайнее море.

Он размышлял о пиратских отрядах, которые ещё могли бы устроить переполох в Ист-Блю. Все мелкие и крупные пиратские отряды здесь были им практически уничтожены.

Но было странно, что за все эти годы он ни разу не столкнулся с Пиратами-Клоунами Багги-Клоуна.

Возможно, Багги действительно был любимцем судьбы, раз каждый раз идеально избегал его?

Если в Ист-Блю и остались пиратские отряды, которые могли бы устроить неприятности, то это либо Пираты-Клоуны Багги, либо Адмирал Крик, которого называют маленьким боссом, которого каждый, кто попал в этот мир, обязан победить.

Ещё до того, как Луффи отправился в плавание, Крик собрал отряд из пяти тысяч человек, чтобы покорить Гранд-Лайн, но был разбит Соколиным Глазом всего через семь дней после входа в него.

Однако сейчас Луффи ещё играет в дочки-матери в логове бандитов.

К тому же, из-за того, что он сам и старина Гарп активно действуют в Ист-Блю, общее количество пиратов здесь вряд ли достигнет и пяти тысяч.

— Вроде не должно быть проблем, — пробормотал Реми, глядя на бушующее море. — Один клоун просто хочет найти сокровища, другой адмирал не может даже собрать команду. Остальные — лишь безымянные сошки. Даже если эти парни захотят устроить что-то, отделения Дозора в Ист-Блю должны справиться. В крайнем случае, есть ещё Гарп, который часто наведывается домой.

— Хм? — Внезапно Реми увидел что-то на линии горизонта, похожее на чёрную точку. — Корабль? Дозорный, посмотри на что-то впереди слева, что это?

— Так точно, сэр! — Услышав Реми, дозорный быстро навёл свой телескоп. — Сэр, это корабль, пиратский корабль. На его флаге нарисована чёрная кошка.

— Чёрная кошка? — Услышав ключевые слова, мозг Реми быстро заработал. Он будто где-то видел информацию о пиратском отряде, связанном с чёрной кошкой.

— Приготовьтесь к бою!

Хотя он ещё не вспомнил, где именно видел эту информацию, Реми по привычке отдал приказ о бое.

Двухцветная воля, мастерство мечника, шаблон героя и уверенность, накопленная за годы сражений.

В Ист-Блю Реми мог сказать, что, если он не столкнётся с Пиратами Красноволосого, он может атаковать кого угодно.

Даже если он встретит Шанкса, он уверен, что сможет сбежать.

Только в этом случае ему придётся бросить своих товарищей на корабле, а этого Реми не мог сделать.

Весь экипаж военного фрегата пришёл в движение. Оружие было подготовлено, ядра были перенесены, и все заняли свои боевые позиции.

— Полный вперёд!

Военный фрегат набрал полную скорость и устремился в сторону Пиратов Чёрной Кошки.

Вдалеке, в открытом море, Пираты Чёрной Кошки также заметили военный корабль, который нёсся прямо на них.

— Капитан Куро, это... это... это Дозор! — Вперёдсмотрящий на мачте в панике закричал в бинокль.

Мужчина с зачёсанными назад волосами, в деловом костюме, совсем не похожий на пирата, вышел из капитанской каюты.

— Что так паниковать? Это всего лишь Дозор. Принесите мои клинки.

— Есть! — Один из подчинённых быстро побежал в каюту.

— Капитан, мы собираемся сразиться с Дозором? — спросил Джанго, помощник капитана, который был в очках в форме сердец и чёрном цилиндре.

— Что, испугался, Джанго? — Куро бросил взгляд на своего помощника.

Джанго поклонился и опустил голову. — Я не боюсь, просто, капитан, вы должны знать, что в Дозоре Ист-Блю есть один человек по имени Сюра-Демонический Клинок. Он безжалостный убийца, и будет очень плохо, если мы наткнёмся на него.

— Что ещё за Сюра-Демонический Клинок? Это всего лишь слухи, которые распространяют какие-то пираты-неудачники. Если этот дозорный так силён, как они говорят, почему он до сих пор остаётся в Ист-Блю? Его уже давно должны были перевести в штаб Дозора.

Куро с презрением относился к прозвищу «Сюра-Демонический Клинок».

В это время он был молод и полон сил, и его ещё не достала бесконечная погоня Дозора, из-за которой он разочаровался в пиратской жизни.

Сейчас он хотел того же, чего и все пираты — обладать безграничным богатством и прославиться в море.

— Капитан, ваши клинки, — пират подбежал с чёрным портфелем.

Куро взял портфель, и его глаза наполнились азартом.

— Ребята, полный вперёд, прямо на Дозор! Настало наше время прославиться!

— Ура! — Пираты на корабле взбунтовались, услышав слова «прославиться». Они подняли паруса и скорректировали курс, направившись на полной скорости прямо на военный фрегат.

— Хм? — Реми нахмурился, глядя на пиратский корабль, который нёсся на него. Он не ожидал, что после стольких лет его активной деятельности в Ист-Блю найдётся пират, который осмелится пойти на него в атаку.

Расстояние между ними быстро сокращалось, и Реми смог рассмотреть корабль противника во всех деталях.

Только сейчас он наконец-то всё вспомнил.

— Пираты Чёрной Кошки, Хитроумный Куро. Так это ты, парень.

Хитроумный Куро — это маленький босс, с которым Луффи столкнулся вскоре после своего выхода в море. Он устал от пиратской жизни и решил инсценировать свою смерть, чтобы втайне поселиться на острове, где жил Усопп, и захватить всё имущество семьи богача.

Но, похоже, сейчас он всё ещё на начальном этапе своей «карьеры» и ещё не успел разочароваться в пиратстве.

Глядя на приближающийся пиратский корабль, Реми улыбнулся.

— Ха-ха, неужели великая сила этого мира больше не защищает таких персонажей, как вы? Что ж, я заберу твою голову.

Арлонг и Хитроумный Куро были ключевыми персонажами, с которыми Луффи и его команда укрепляли свои связи.

Теперь, когда Арлонг уже погиб от его руки, появился ещё и Куро.

— Приготовить орудия!

Реми поднялся на мостик и начал командовать боем.

Пушки были нацелены на корабль Пиратов Чёрной Кошки.

Он не собирался позволить своим подчинённым глупо броситься в ближний бой с пиратами.

Скорость корабля, дальность и сила орудий Дозора были намного выше, чем у пиратов.

Раз у них было преимущество в вооружении, им следовало его использовать.

— Огонь!

Бам-бам-бам!

Один залп орудий накрыл пиратский корабль.

— Бум!

— Бум!

— Бум!

На поверхности моря сразу же поднялись столбы воды.

Сцена была похожа на то, как капитан в LoL использует ультимативный навык.

Под плотным огнём несколько ядер попали прямо в корабль Куро.

Пираты на корабле тут же пришли в полное смятение.

— Капитан, трюм пробит!

— Капитан, в трюм поступает вода!

— Капитан, мы тонем!

— Капитан…

У Куро вздулись вены на лбу.

— Чёрт возьми, заткнитесь! Контратаковать, дайте им отпор, стреляйте в ответ!

— Капитан Куро, у наших пушек дальность меньше, чем у их! Они ещё не вошли в радиус нашего действия!

Куро уже не заботился о своей репутации и начал ругаться.

Но, закончив ругаться, он тут же придумал план.

— Полный вперёд, прямо на Дозор! Убейте их всех, захватим их большой фрегат, и мы будем жить!

Услышав эти слова, пираты, желая выжить, стали ещё более безумными.

http://tl.rulate.ru/book/142873/7611642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода