Готовый перевод Naruto: Fatherhood Made me Invincible / Наруто: Отцовство сделало меня непобедимым: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После постоянных "крещений" проклятой силой Саске теперь беспрекословно подчинялся Кагами, его воля была полностью подавлена. Слегка кивнув в знак согласия, Кагами поднялся наверх, чтобы начать свой ежедневный ритуал практики и совершенствования. Тем временем, на другом конце страны, десять его клонов, преодолев горы и реки, наконец достигли границы Огненной Земли. Перед ними стояли объединенные армии трех великих деревень ниндзя, готовые к битве. С вершины высокого дерева клоны смотрели вниз на десятки тысяч шиноби, на море брони и отточенной стали, их жажда убийства ощутимо витала в воздухе. Хотя уничтожить эту армию было бы проще простого, клоны колебались. Убийство десятков тысяч шиноби привело бы к массовому притоку душ в Чистую Землю, и этот приток был бы настолько велик, что, несомненно, привлек бы внимание Мудреца Шести Путей. В ходе своих недавних исследований Кагами все больше и больше подозревал, что Чистая Земля — это не естественная загробная жизнь, а изобретение Мудреца, предназначенное для сбора душ всех шиноби и контроля над ними с помощью привязи чакры. Он считал, что Мудрец не мог подарить чакру мира, не создав лазейку. Принудительное возвращение душ с помощью дзюцу Оживления было достаточным доказательством этой связи. Пока он не был готов противостоять Мудрецу напрямую, он не мог рисковать и провоцировать его. Мысль о том, что он обладает такой огромной властью, но вынужден сдерживаться, чтобы защитить свою семью, наполнила Кагами глубоким, мучительным разочарованием. Но он был не из тех, кто руководствуется импульсами. Не имея достаточной силы, чтобы поддержать свои амбиции, он знал, что должен быть терпеливым. Однако терпение не означало бездействия. Клоны выбрали новую стратегию: запугивание. Не говоря ни слова, все десять выпустили на волю свою мощную, удушающую ауру. Кроваво-красный свет вспыхнул в их глазах, и один-единственный леденящий душу шепот разнесся по полю боя, достигнув ушей каждого присутствующего шиноби. "Поверните назад сейчас же, и я сохраню вам жизни". Подавляющее давление обрушилось на армии подобно физической силе, замораживая воздух и подавляя их боевой дух. Наступающие отряды остановились, шок и страх сменили их жажду крови. Даже Каге — Райкаге А, Цучикаге Оноки и Казекаге Раса — были вынуждены переоценить разницу между собой и этим новым, ужасающим врагом. Более слабые шиноби почувствовали, что их ноги подгибаются, и сила воли Кагами поставила их на колени. Тень смерти упала на них, и желание отступить распространилось подобно вирусу. "Мальчик, назови свое имя!" — крикнул Оноки дрожащим голосом, глядя на десять одинаковых фигур. Гнетущая аура напомнила ему о страхе, который он однажды испытал, столкнувшись с Учихой Мадарой. У этого мальчика был такой же взгляд, такое же пренебрежительное выражение, как будто перед ним были не десятки тысяч элитных шиноби, а рой муравьев. "Я Учиха Кагами", — ответил один из клонов ровным и бесстрастным голосом. Учиха! Это имя поразило Оноки, как физический удар. В его сознании образы Кагами и Мадары слились воедино, и холодный пот выступил у него на лбу. Его тщательно выстроенные планы смыть позор прошлого теперь казались смехотворно жалкими. "Оноки, с возрастом ты становишься еще трусливее!" — усмехнулся Райкаге А, с презрением глядя на перепуганного Цучикаге. "Ты позоришь всех каге!" Хотя он тоже чувствовал давление ауры Кагами, его гордость не позволяла ему испугаться еще до начала битвы. Насмешка вернула Оноки к реальности, его лицо вспыхнуло от гнева. Он был потрясен своим внутренним демоном, травмой, нанесенной Мадарой. Но этот мальчик не был Мадарой, и он больше не был прежним Оноки. Хотя аура мальчика была сильной, он избавился от Пыли. У него была сила. Оноки, чей внутренний демон теперь был сломлен, почувствовал прилив дерзкой уверенности. Он осмелился подумать, что даже если бы сам Учиха Мадара был все еще жив, он встретился бы с ним лицом к лицу, выпустив Пыль, и показал бы ему, что значит недооценивать старика, который всю жизнь оттачивал свою силу.

http://tl.rulate.ru/book/142829/8521720

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
и мгновенно сдохнуть если разозлить Мадару, Ооноки забыл добавить
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода