Готовый перевод Реинкарнация безработного: Один Разрез Человек: Глава 11: Учитель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

После краткой схватки, в которой я, к счастью, пощадил мужчину, я осознал, что нахожусь в не самом лучшем свете, как учитель, показав свою жестокость.

— Для начала, он первый напал на меня, поэтому мне пришлось обороняться, — объяснил я, стараясь выглядеть как можно более убедительно.

Пока я это произносил, мой взгляд скользнул по мальчишке, находящемуся неподалеку. У него были ярко выраженные сходства с одноруким мужчиной. Вероятнее всего, он является его сыном, но что более любопытно, я ощущаю от него такой же хороший, если не лучший потенциал к становлению сильным воином, как и у девочки.

Пока мужчина всё ещё пытался отдышаться, судорожно хватая ртом воздух, я решил подойти к мальчику. В голове уже созрело решение позвать его в ученики, но он, словно почуяв мои намерения, поспешно убежал, скрывшись за деревьями.

Я, конечно, мог бы мгновенно его поймать, но это лишь усугубило бы будущие отношения учителя и ученика. Страх, который он мог бы испытать, стал бы непреодолимой преградой между нами.

— Извиняюсь, если нарушил ваш покой, но я и вправду не знаю, про кого вы говорите, — произнес я, поворачиваясь к сидящему на земле мужчине, который постепенно приходил в себя, — Возможно, вы ошиблись или же я и вправду когда-то лишил вас близких, за что прошу прощения, но и я, в свою очередь, никогда не нападаю первым без весомой причины.

Лицо мужчины заметно покраснело — не то от удушья, не то от яростной злости, которая бурлила внутри него.

— Хоть я сейчас и не в состоянии сразить тебя... Знай, что ты ещё поплатишься, — прошипел он, его голос был полон угрозы, а взгляд метал молнии.

После этих слов он с трудом поднялся и, прихрамывая, удалился, оставив меня наедине с девочкой, которая, кажется, была немного напугана произошедшим.

Сейчас было важно не потерять лицо. Сохранять хладнокровие, искренность и уверенность — это было ключевым.

— Кхм, — я кашлянул в кулак, чтобы сфокусировать её внимание и немного разрядить обстановку, — Я извиняюсь, что ты стала свидетелем подобного инцидента. Но жизнь свободного воина несёт на себе не только развлечения от путешествия, но и месть за падших от твоих рук, хоть ты и убил их не из-за своей прихоти.

Я прикрыл глаза для пущей атмосферы и усиления моих слов, надеясь, что она правильно поймет смысл сказанного.

— Готова ли ты стать добросовестным воином, готовым пройти через семь кругов ада, не пожалев о своём выборе? Готова ли ты к словам людей, чьи близкие погибли от твоего клинка? Готова ли ты стать тем, кто не боится погибели ради благой цели? Готова ли ты стать той, кто сделает мир светлее?!

Последние слова вылетели из моих уст с усилением, создавая непередаваемые ощущения для детей, которые наблюдали за нами с небольшого пригорка, так и не решившись подойти ближе. Их глаза были широко раскрыты, а дыхание, казалось, замерло в ожидании.

— Да, — твердо ответила она, без тени сомнения в голосе.

Я вновь прикрыл глаза, стараясь не выдать своего удивления столь быстрому и решительному ответу.

Я предполагал, что дети с помощью угроз подослали её для издевки, но её уверенность в глазах и стойке, ровное сердцебиение, всё указывало на абсолютную серьезность сказанному. Это была не просто бравада, а искреннее желание.

— Хорошо, тогда начнём с бега, — произнес я, указывая рукой на открытое пространство, — Твоей задачей станет бежать настолько долго, насколько возможно, не взирая на направление и постоянно поддерживая скорость. Вперёд.

Кивнув, она и вправду отправилась бежать, оставляя меня позади. Но как учитель я не мог просто наблюдать за этим и, поэтому, мгновенно слегка обогнал её, продолжив бежать лицом к ней, чтобы поддерживать зрительный контакт и давать указания.

— Поддерживай темп дыхания, это позволит пробежать значительно больше, — сказал я, обогнув дерево позади себя, ощутив его шестым чувством, не отрывая взгляда от неё. — Также не забывай постоянно глядеть под ноги, иначе тренировка закончится досрочно.

Спустя час её скорость упала до того минимума, который был сравним лишь с быстрым шагом. Тело дрожало от напряжения, но она продолжала двигаться.

— Не сдавайся, — подбодрил я её, стараясь говорить четко и уверенно, — Каждая минута твоей работы даст свои плоды, так что держись.

Спустя ещё полчаса она упала замертво, притом настолько резко, что я едва успел поймать её, подхватив у самой земли. Её тело было легким, но обмякшим, полностью истощенным.

Видимо я слишком переоценил её и не уследил за угасающим состоянием.

— Ты отлично справилась для первого раза, — произнес я, склонившись над ней, — Теперь следует отдохнуть. Подожди одно мгновение, я сейчас вернусь.

Не теряя ни секунды, я подобрал с земли гладкий камушек и с отточенной точностью метнул его в пролетающую высоко в небесах птицу. Та, застигнутая врасплох, стремительно начала падать вниз. Легким, почти невесомым прыжком я оторвался от земли, в полете перехватил добычу и плавно приземлился обратно. Чиркнув острым камнем о ноготь, я моментально высек искру, разжигая костер из заранее сваленного мной дерева, а затем одним виртуозным движением клинка выпотрошил птицу.

Легкий, аппетитный аромат жареного мяса начал разноситься по окрестностям, наполняя воздух. Пока птица готовилась на огне, я ловко вырезал из древесины небольшой стакан, куда залил свежую кровь птицы, смешав её с травами, что росли рядом. Этот отвар, кипящий над костром, должен был перебить металлический запах железа.

Через какое-то время она наконец очнулась, медленно приходя в себя, и с неприкрытым удивлением уставилась на наш импровизированный лагерь, где уже потрескивал огонь, а в воздухе витал манящий запах еды.

Благодаря своей скорости и мастерству, отточенному годами в дикой природе, я успел не просто развести костер, но и соорудить из дерева небольшой, хоть и скромный, домик.

— Неужели я пролежала так долго? — прошептала она, с удивлением переводя взгляд то на меня, то на свежесобранный домик позади, — Хотя солнце едва изменило свое положение.

— Нет. Все дело в моих навыках выживания — я способен практически мгновенно соорудить место для ночлега, — объяснил я, стараясь придать своему взгляду больше воодушевления, чтобы она почувствовала прилив сил, — Ты сможешь так же, если продолжишь упорно тренироваться.

Она опустила голову, её плечи поникли. — Если честно, не думаю, что у меня получится... Я... Слишком слабая.

Я прикрыл глаза, погружаясь в воспоминания о том моменте, когда сам сбежал из отцовского дома, навстречу кровожадному, но столь свободному миру.

____

Много лет назад

По рассказам, которые я слышал, здесь, в этих мрачных лесах, обитали кровожадные монстры, сражение с которыми даже для взрослых воинов было бы тяжелейшим испытанием.

Не замечая ничего вокруг себя, окрылённый жаждой приключений, я продолжал бежать, пока не услышал подозрительный свист, доносящийся с неба. Но, когда я оглянулся, оказалось слишком поздно.

Возле меня парило нечто, отдаленно похожее на дракона, но облаченное в чешую темного, как ночь, цвета, с огромными, выпирающими клыками. Капающая с его пасти слюна медленно растворяла почву, выжигая всю растительность, оставляя за собой лишь дымящиеся следы.

Я ощутил каждой своей частичкой тела, что этот монстр невероятно опасен и следует, как можно быстрее сбежать. Но тело предательски не двигалось, словно стало каменным, а страх сковал меня от кончиков пальцев до макушки.

Не успел я и поднять руки для защиты, как мощный удар хвостом обрушился на меня, и сознание покинуло меня в тот же миг.

Пробуждение было мучительным, резкая боль пронзила всё тело. Едва разлепив веки, я содрогнулся от увиденного: мои конечности попросту отсутствовали, а живот вспорот. Я хотел тут же вскрикнуть от ужаса, но донесшийся шум неуклюжих шагов заставил меня замолчать, хотя боль продолжала пульсировать, заполняя каждый уголок сознания нескончаемым потоком.

Как оказалось, источником шума были две небольшие особи того же ящера, чьи голодные, хищные взгляды не предвещали ничего доброго.

К тому моменту, когда они подошли достаточно близко, мои конечности уже почти полностью восстановились, и я тут же попытался нанести удар одной из тварей. Но вновь был отброшен мощным ударом матери этих чудовищ. Они неспешно приблизились и начали пожирать меня заживо. С каждым укусом мои попытки сопротивляться становились все слабее, пока наконец не сошли на нет.

Проснувшись в очередной раз с полностью восстановленным телом, я попытался встать. Но один из маленьких ящеров тут же откусил мою правую руку. В ответ я нанес удар по его животу, пробив его насквозь. Не успел я продолжить бой, как нечто огромное свалилось мне на голову, и все вокруг снова погрузилось во тьму.

Снова и снова я терял сознание из-за смертельных ран, вновь и вновь возрождаясь. Так продолжалось до тех пор, пока в одну из таких попыток я не ударил прямиком в глаз маленького ящера, пробив его голову насквозь. Не теряя времени, я схватился за его клыки и с усилием вырвал их, а затем воткнул один из них в голову второго детеныша.

Но радоваться было рано. В тот момент я услышал рёв, который, казалось, отпечатался в самой моей памяти. Рёв, полный скорби и неистовой ненависти к убийце своих детенышей.

Мы находились в пещере, что давало мне значительное преимущество, так как дракон не мог взлететь. Я вырвал клыки из тела второй ящерицы и понесся к матери, которая в ответ поступила так же, бросившись на меня.

Вспоминая те уроки, те дуэли, те нескончаемые поражения, ту боль, что я пережил, мой разум наполнился яростью, которую я направил на монстра.

Уклонившись от смертоносного удара лапой с острыми когтями, я воткнул один из клыков прямо в неё и, используя его как опору, запрыгнул прямиком ей на шею. Оттуда я вскарабкался к голове и принялся наносить удары в глаз.

Их клыки были полны яда — это я усвоил на собственной шкуре. Поэтому мои удары становились все жестче, отчаянно пытаясь добраться до мозга монстра. Но ящерица не сдавалась, обезумев от боли, и начала биться головой об стены пещеры. Каменные выступы и сталактиты окружения служили ей оружием, и одним из таких выступов ей удалось пробить мою голову. Сознание вновь начало угасать, затягивая меня в привычную тьму.

Я понимал, что этого нельзя было допустить. И наконец, со следующим ударом, мне удалось пробить череп монстра. С противным, хрустящим звуком я вырвал часть мозга монстра, и вместе с ней рухнул на прохладный пол пещеры, окончательно обессиленный.

____

— Вот так вот я решил стать ещё сильнее, чтобы больше никогда не попасть в такую же ситуацию, — закончил я свой рассказ, наблюдая за её реакцией.

Она сидела с широко раскрытыми глазами, в которых читалась невероятная смесь отвращения и восхищения. Видимо, ей было сложно переварить услышанное.

— Невероятно, — прошептала она, — А как вы не погибли от тех ран, которые вам наносили?

— Все просто, — ответил я с легкой улыбкой, — Я практически бессмертный.

Она несколько раз моргнула, пытаясь осознать смысл моих слов, пока потягивала коктейль, созданный мной. Её брови слегка нахмурились.

— Кстати, а из чего этот чай? — спросила она, после того как осторожно понюхала напиток. — Пахнет так вкусно.

— Из крови птицы и трав, — невозмутимо ответил я.

_____

От автора:

Тг-канал с инфой по выходу глав и прочей инфой

https://t.me/destrosunofficiant

http://tl.rulate.ru/book/142813/8788613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода