Готовый перевод Quick Wear: The Heroine Doesn't Follow the Script / Героиня не следует сценарию: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Сколько лет Лиян Цююй провела в старом доме Лиянов, а значит, она все же знала, кто такие старшие в семье.

У тетушки был узкий кругозор, и господство мужчин в семье было для нее важнее всего. Более того, она родила двух сыновей, и ей казалось, что ей и так приходится нелегко в старом доме Лиянов. Но каждый раз, когда она говорила неприятные вещи, ее часто пресекала госпожа Се.

Лиян Цююй ненавидела ее, но этим все и ограничивалось, потому что она знала, что сама не очень способна и не может ничего предпринять. Кроме того, что она сама оставалась недовольна, ничего другого она ей не делала.

В любом случае, госпожа Се была самой старшей в семье, и пока она позволяла ей учиться, она могла продолжать учиться. Она хорошо все спланировала, и теперь оставалось два с небольшим года до возобновления вступительных экзаменов в колледж. Как только она окончит старшую школу и подождет несколько месяцев, она сможет, как само собой разумеющееся, сдать вступительные экзамены в колледж. В то время она сможет уехать из деревни, чтобы избежать раннего брака.

Эти два года нужно было прожить спокойно.

После еды Лиян Цююй и Лиян Сяомэй поговорили с Лиян Чуньхуа и его женой. Когда Лиян Сяомэй возбудилась, она зевнула и пошла спать. В комнате остались только трое. Лиян Цююй взяла руку своей невестки и тихо спросила: «Брат и невестка проверили домашние задания и продолжают учиться?»

У Лиян Чуньхуа замерла кожа головы, и снова появилось стремление младшей сестры побудить его к учебе. Она настаивала на этом до окончания старшей школы и выхода замуж, и даже после замужества. Учись и учись!

Когда на фабрике не было свободного времени, ему приходилось помогать по дому, когда он возвращался в старый дом. Как у него могло быть время на учебу? Поэтому на этот раз он криво усмехнулся и промолчал.

— Между прочим, добродушная невестка Хэ Юйжуань мягко улыбнулась и сказала: — Посмотрю, если у меня будет свободное время. Твой старший брат слишком занят и не может выкроить минутку.

Лян Цююйе много чего наговорила. Она не могла сказать, что вступительные экзамены возобновятся, но все же говорила о пользе учебы и, наконец, обратилась к невестке:

— Невестка, ты правильно читай и учись во время беременности, тогда и дети у тебя родятся умнее, чем у других.

Глаза Хэ Юйжуань загорелись, и она почувствовала, что слова невестки имели смысл.

Разжигая энтузиазм невестки, Лян Цююйе снова что-то прошептала на ухо Лян Чуньхуа, чтобы брату Лян, который устраивал кровать, не было хлопотно и он хорошо отреагировал. Хотя это было немного раздражающе, но, подумав, она решила, что слова сестры имели смысл, и он не мог перестать учиться.

Лян Цююйе ушла в комнату довольная. Через некоторое время вернулась товарищ Ван Сюцинь, выглядя в хорошем настроении. Она достала из кармана два юаня и положила в шкаф, где хранились деньги.

Она достала еще тридцать центов и отдала их ей.

— Дашь мне молоко? — хитро спросила Лян Цююйе.

Ван Сюцинь кивнула. Госпожа Се была очень добра к ней, и было бы справедливо не дать ей пяти юаней сегодня, но госпожа Се все же дала их, и это было все еще два юаня.

— Мама, как твои успехи в каллиграфии?

Ее мама не получала никаких поручений с тех пор, как стала директором Женской федерации бригады Дунхэ, так как у нее не было много дел, но жена бригадира дала ей книгу, связанную с Женской федерацией, и попросила переписывать и практиковать каллиграфию, когда придет домой. Кстати, изучить цитаты из нее.

Ван Сюцинь: — Каллиграфия – это не работа одного дня, твоя мама и я обязательно справимся!

— Успокойся, — прошептала она, поправляя одеяло. — Не обращай внимания на четвертую тетку. Если тебе нравится читать, я разрешу, даже если твоя семья будет против. Судя по тому, как она устроилась секретарем в Женский союз, чтение действительно полезно.

Мысли Ван Сюцинь совпали с размышлениями Лян Цююй. Если семья будет против, ей останется только прыгать и добиваться раздела имущества. Избавление от надоедливой четвертой тетки не помешало бы ее учебе. К счастью, госпожа Се не препятствовала дочери в ее стремлении к знаниям.

— Мама, ты ведь не собираешься сватать меня, правда? — Лян Цююй потянула Ван Сюцинь за рукав. Ей было всего шестнадцать, а в июне исполнится семнадцать. В наши дни многие девушки из деревни уже успели дать согласие на брак, и от одной мысли об этом становилось страшно.

Ван Сюцинь бросила на нее взгляд:

— Не волнуйся, я найду тебе жениха из города, когда ты успешно закончишь учебу.

Лян Цююй: «…»

Ван Сюцинь, я тебя неправильно поняла, значит, ты придумала это.

В наши дни какая мать не хочет выдать дочь замуж за горожанина, чтобы та жила в достатке? Естественно, Ван Сюцинь думала так же. Без нее, как главы семьи, и зная, как читать, разве не было бы глупо не найти жениха из города, чтобы наслаждаться жизнью!

Мать и дочь снова болтали чепуху, прежде чем уснуть.

Лян Чуньхуа вернулась всего на один день, а на следующий день уже спешила в город. Хотя Новый год приближался, до праздничных выходных на фабрике оставалось еще несколько дней.

Последние дни стояли холодные и снежные, но дети в деревне были очень счастливы.

Хэ Юйцзюань была доброй и мягкой по натуре, и каждый день помогала готовить дома, но товарищ Ван Сюцинь отправила ее обратно в дом, чтобы она согрелась. Четвертая тетка не могла больше этого выносить и замолчала, когда Ван Сюцинь ее поддразнила.

Когда Лян Цююйэ не бегала по улице, она читала книги дома со своей золовкой и каждый день могла пробовать немного восхитительного снежного крема «Печойн», которым делилась золовка. Она была единственной дочерью в семье золовки, и семейные условия были весьма благополучными. Лян Чуньхуа смог жениться на ней благодаря дружбе двух одноклассников, и золовке он также нравился.

Хэ Юйюань хотела подарить своей свекрови и золовке новый флакон «Печойн», но Ван Сюцинь отказалась. Лян Цююйэ тоже стеснялась принять такой подарок, поэтому она могла только приходить и пользоваться им каждый день, радуясь этому.

Знания, полученные в средней школе, были для неё очень простыми, поэтому она взяла учебник старших классов своего старшего брата и начала читать.

Она была очень невозмутимой, в какой бы мир ни попала, ей хотелось лишь комфортной жизни. У неё не было больших мечтаний, но теперь у неё появилось две цели: одна — не выходить замуж за Чэнь Цзяньцзюня, а вторая — жить жизнью, в которой она сможет есть всё, что захочет.

Снаружи было очень холодно, кое-где лежал снег. Хэ Юйюань проводила дни в доме, а домашние дела ей были не нужны. Она читала книги, вязала свитера и так далее. Ткань, которую давно берегли, пошла на изготовление мягких туфель и одежды для будущих внуков.

В тот день Лян Цююйэ взяла замоченные на ночь соевые бобы и вместе с товарищем Ван Сюцинь отправилась в дом семьи Хэ, где в бригаде делали тофу. У семьи Хэ была каменная мельница, и каждый раз, когда они мололи тофу, они заранее оповещали более влиятельные семьи в деревне.

Так получилось, что Хэ Сяолянь из семьи Хэ училась в той же бригаде и классе, что и она, и отношения между ними были довольно хорошими.

Войдя в дом Хэ, Лян Цююйе покраснела от щёк, когда целая толпа тётушек и кумушек наперебой восхваляла её красоту, а потом ещё и пощипала за щёку, когда она вошла в комнату Хэ Сяолянь. С тех пор, как её мать стала офицером Женской федерации, эти женщины стали ещё более напористыми, заметив её, и не переставали осыпать комплиментами. Хотя она действительно была хороша собой, ей было невыносимо слышать столько похвалы. Их пристальные взгляды заставляли её чувствовать себя неловко.

Хэ Сяолянь дулась в комнате, а увидев её, торопливо заявила, что её семья единогласно приняла решение не отпускать её в школу после завершения этого семестра.

Лян Цююйе не знала, что ответить, да и Хэ Сяолянь не особо стремилась в школу. Она хотела продолжить обучение в старших классах из-за одноклассника, который ей нравился. Её оценки были средними, и даже после окончания средней школы она, возможно, не сможет поступить в старшую.

http://tl.rulate.ru/book/142746/7565607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода