Готовый перевод My younger brother Zhuge Liang / Пробуждение брата Чжугэ Ляна: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19: Кровавая битва в Гуанлин

Спустя более четверти часа хаотичного боя тысяча солдат, приведенных Чжан Фэем, наконец сумели прорваться в город Гуанлин. Они заняли участок городской стены протяженностью в несколько сотен шагов, с центром в северо-восточной надвратной башне Гуанлина, а также сожгли и разбили массивные городские ворота.

После краткой паники защитники города из армии Юань обнаружили, что противник, казалось, был немногочисленным и не имел возможности контролировать весь город.

Недавно нас напугали несколько пожаров, которые армия Чжан Фэя устроила повсюду после захвата ворот. Потребовалось час или два, чтобы разобраться в ситуации.

Успокоившись, защитники перегруппировались около полудня и предприняли контрнаступление, начав высылать солдат для попытки атаковать северо-восточную надвратную башню.

Солдаты Чжан Фэя все же были слишком малочисленны, всего около 1000 человек. Лю Сюнь оставил в Гуанлине большое количество гарнизонов, но я не смею сказать, сколько именно, по крайней мере, от 3000 до 5000.

Это не считая городской милиции, которую можно было быстро мобилизовать.

Однако, когда Лю Сюнь атаковал Хуайинь, он приоритизировал вывод своих элитных войск, поэтому три-пять тысяч оставшихся человек были разного качества, причем большинство из них составляли второлинейные войсковые соединения.

Небольшая часть была даже из тех, кого он недавно ликвидировал – людей "вора из Чаху" Хаошуая Чжэн Бао. Это были те, кто еще несколько месяцев назад были пиратами.

Боеспособность такой силы можно было легко представить. Хотя численность войск в четыре-пять раз превосходила силы Чжан Фэя, они организовали несколько яростных атак, но не смогли отбить городские стены и башни.

Армия Юань разделилась на две группы: одна устремилась на восток от северной стены, другая - на север от восточной стены. Чжан Фэй прочно оборонял северо-восточный угол города и оставался неподвижен. Обе стороны вступили в кровавую схватку.

Стена города узка, и её вершина позволяет идти бок о бок лишь пяти бойцам.

Армия Юаня стремительно продвигалась вдоль стены, но не могла в полной мере использовать численное превосходство. Впереди сражалось лишь несколько человек. Лишь когда солдаты впереди были убиты и сброшены вниз, солдаты сзади могли вступить в бой.

Сторона, имеющая больше людей, не могла сформировать толпу для боя и в лучшем случае могла сражаться по очереди.

Такая местность весьма выгодна для стороны с сильными боевыми навыками и высоким боевым духом. Чжан Фэй лично возглавил своих стражников, чтобы оборонять лестницу на одной из сторон городской стены. Всего за четверть часа он убил десятки вражеских солдат.

Его храбрость напугала атакующие с севера войска Юаня, вынудив их заблокировать проход и начать обстрел стрелами.

К счастью, Чжан Фэй был хорошо подготовлен. Сегодня он носил тяжёлые доспехи, а за его спиной была городская стена, позволявшая ему найти укрытие и отбивать атаки, поэтому он не пострадал.

Чжан Фэй сражался изо всех сил, и в каком-то трансе он почувствовал, что этот момент похож на тот, что был. Например, немногим более десяти дней назад Сюй Дан, генерал-повстанец из Даньяна, защищал Башню Баймэнь, ожидая подхода армии Люй Бу.

Он лично испытал кровопролитность той битвы, но тогда он сам был в составе атакующей стороны.

«Даже тот ублюдок Сюй Дан смог оборонять Башню Баймэнь всю ночь, неужели я хуже этой старой собаки? Я должен продержаться по крайней мере день и две ночи! На день и ночь дольше, чем тот ублюдок Сюй Дан! Если тот ублюдок смог продержаться до прихода Люй Бу, то я смогу продержаться до прихода Старшего Брата!»

Яркое воспоминание об унижении и решимость отомстить за прошлое заставили Чжан Фэя выпустить беспрецедентный потенциал.

Всякий раз, когда он чувствовал, что вот-вот выдохнется и лишится сил, он кричал и проклинал Сюй Дана как ублюдка, а затем выдавливал из себя остатки потенциала.

Армия Юань атаковала яростно в течение часа, и уже близилась полночь. Воины устали, и натиск наконец замедлился. Они подготовились к ротации основных сил и разработке дальнейших планов.

К этому времени защитники Гуанлина, получив донесения от разведчиков, уже убедились, что поблизости нет подкреплений для Чжан Фэя, и пришли к выводу, что тысяча нападавших переоделась в форму подкрепления и продвигается самостоятельно.

В таком случае, защищаясь, они должны были учитывать собственные потери при контратаке. Иначе, продолжая нести потери, они могли не суметь захватить Чжан Фэя, оборонявшего городскую стену, даже сражаясь до последнего.

Было бы лучше рискнуть, полагаясь на то, что "наши подкрепления прибудут быстрее, чем подкрепления Чжан Фэя".

Поздней ночью бои наконец утихли.

……

Чжан Фэй вел кровавые бои посреди ночи, и когда враг наконец временно прекратил атаку, он почувствовал облегчение.

Поскольку городские ворота находились в его руках, он немедленно разобрался в ситуации, отправил посла, чтобы тот тайно добрался до канала, сел на небольшую лодку и доложил Чжугэ Цзиню в устье реки.

На берегу реки Янцзы, в устье канала Хан, лодка Чжугэ Цзиня была речным и морским судном длиной в девять чжанов, по форме напоминающим песчаные корабли династий Тан и Сун, но несколько более примитивным.

В династии Хань один чжан равнялся 2,3 метрам, так что длина составляла всего 21 метр, что не было преувеличением. Это была самая большая быстроходная лодка, которую смогла найти семья Ми Чжу.

Если бы Ми Чжу не пообещал прислать ему наилучшее и самое быстрое судно, а также самых опытных моряков, и не нашёл бы личную охрану из числа Ми Фан, Чжугэ Цзинь не согласился бы подходить так близко к линии фронта и лично вести этот снабженческий флот, пересекающий реку.

Однако, учитывая, что после того, как здесь все уладится, ему, возможно, придется отправить кого-то в Чайсан, чтобы связаться со своим дядей Чжугэ Сюанем и узнать о текущей ситуации со вторым братом Чжугэ Лян.

Чжугэ Цзинь счел неудобным оставаться в уезде Хайси, и рано или поздно ему придется прибыть в Гуанлин, где транспорт был более удобным.

Ведь Гуанлин - важный портовый город на реке Янцзы. Очень удобно идти вверх по течению вдоль реки Янцзы до Чайсана в Цзянси, или Цзянся и Сянъян в Цзинчжоу.

Кроме того, если он сейчас сделает больше дел, у него будет предлог нанять опытных людей из Ми Чжу и заняться своими делами. Учитывая все это, Чжугэ Цзинь в конце концов пошел на небольшой риск и прибыл в Гуанлин заранее, чтобы выяснить ситуацию и помочь Чжан Фэю контролировать ход событий и детали.

В это время была уже полночь. Чжугэ Цзинь получил отчет от посланника Чжан Фэя на маленькой лодке. Он внимательно и терпеливо выслушал.

Чжан Фэй беспокоился по поводу таких вопросов, как: «Почему враг внезапно прекратил атаку, могут ли солдаты спать посменно и восстанавливать силы, нужно ли большинству людей бодрствовать всю ночь, неся караул» и так далее.

Чжугэ Цзинь на мгновение задумался и быстро дал ответ: «Просто разделите войска на две группы и сменяйте друг друга на ночном дежурстве. Поскольку враг сейчас остановился, они, вероятно, смогут оставаться в покое до рассвета, поэтому солдаты смогут хорошо отдохнуть и восстановить силы».

Посланник не совсем понял, что услышал, и попросил Чжугэ Цзиня объяснить более ясно.

Чжугэ Цзинь уверенно глубоко проанализировал ситуацию: «Все очень просто. Враг, должно быть, временно не может вернуть башню, поэтому они хотят дождаться подкрепления и генерала, который возьмет ситуацию под контроль».

Если не произойдет ничего непредвиденного, даже если генерал Чжэньдун прибудет сюда сразу после победы над Лю Сюнем, основная часть армии Сюйчжоу – пехота, так что их появление через день-другой вполне естественно.

Хотя основные силы отступающей армии Лю Сюня, возможно, не смогут убежать от штурмовых войск генерала Чжэньдуна, у Лю Сюня все еще есть Чэнь Лань, командующий кавалерией, поэтому кавалерия Луцзянской армии определенно прибудет на поле боя раньше, чем наши пехотные подкрепления.

Защитники Гуанлина сейчас ждут возвращения настоящего Чэнь Ланя, чтобы он сам занял общее руководство и осадил «фальшивого Чэнь Ланя».

Выслушав это, посланник внезапно понял, в чем дело. Он сообщил о множестве ситуаций и попросил принять некоторые меры предосторожности. Чжугэ Цзинь ответил на каждый вопрос. Посланник тогда поспешил обратно в город, чтобы доложить Чжан Фэю.

Два места находились в нескольких милях друг от друга, и такой штаб был пределом текущих возможностей Чжугэ Цзиня, это нельзя было считать далеким микроменеджментом. Чжугэ Цзинь располагался на берегу реки Янцзы, поэтому в случае какой-либо чрезвычайной ситуации он мог просто отпустить лодку и сбежать.

С другой стороны, Чжан Фэй наконец-то смог выдохнуть с облегчением после получения доклада. То, что казалось ему загадочным, стало для него ясным, как если бы он увидел это своими глазами, после того как господин Цзыюй проанализировал ситуацию, и он понял ее даже яснее, чем его противники.

Успокоившись, Чжан Фэй изо всех сил постарался донести свой анализ до солдат и подбодрить их.

Когда все услышали, что во второй половине ночи нападения, скорее всего, не будет, спящие солдаты почувствовали себя спокойнее.

На следующее утро они обнаружили, что это действительно так. Доверие солдат к Чжан Фэю еще больше укрепилось, и они также глубже поняли гениальные стратегии Чжугэ Цзиня.

Все думали, что, следуя стратегии мастера, они непременно победят.

Когда невидимый боевой дух поднялся, всё стало гораздо проще.

В такого рода битве иногда решало, у кого крепче нервы и кто сможет продержаться дольше. Чжан Фэй смог сохранять решимость своих солдат победить в течение двух полных дней, и это было лучше всего.

……

Прошла ночь, и наступило раннее утро 11 августа.

Кавалерия Чэнь Ланя, отставшая от Чжан Фэя на семьдесят-восемьдесят миль, наконец прибыла в уезд Гуанлин в час Инь до рассвета.

Жаль, что главной силой кавалерии Лю Сюня был Лэй Бо. После того как Лэй Бо был передан, количество кавалерии, привезённое Чэнь Лань, на самом деле было невелико, всего около 600-700 человек. Такое количество людей было не больше, чем у силы внезапной атаки Чжан Фэя.

Когда Чэнь Лань услышал, что Чжан Фэй выдал себя за свои войска и захватил северо-восточную городскую башню, он, естественно, потребовал, чтобы защитники отбивались изо всех сил любой ценой.

Привезённая им кавалерия устала от пути и нуждалась в отдыхе и восстановлении, поэтому он сначала отправил в бой первоначальные пехотные войска в городе. В любом случае, кавалерия не понадобится для штурма города.

Защитник Гуанлина потратил пол-ночи на ожидание столь незначительного подкрепления и был сильно разочарован.

Изначально они думали, что после прибытия Чэнь Ланя их сила претерпит качественное изменение, и они смогут ввести большое количество новых войск для прямого отпора противнику.

В итоге вернулся лишь старик, который мог стоять и говорить без боли в пояснице, а прежние люди продолжали тяжёлую и опасную работу, что вызывало всеобщее недовольство.

Но ничего не поделаешь, Лю Сюнь ещё не вернулся, а Чэнь Лань был самым сильным генералом в городе Гуанлин, поэтому его приказам приходилось подчиняться.

Первую половину прошедшей ночи контратаку возглавляли регулярные войска обороняющихся.

Поэтому сегодня утром Чэнь Лань приказал Чжан Дуо, бывшему тренеру команды «Чаху», который вчера ночью не показал выдающихся результатов, принять командование атакой и велел ему не бояться боя, иначе он будет подвергнут военному суду.

Чжан Дуо выглядел обеспокоенным и растерянным.

Перед вступлением в бой он должен был разыскать Лю Е, знаменитого ученого, который несколько месяцев назад привел его к Лю Сюню, надеясь, что Лю Е поговорит с Чэнь Ланем и скажет в его пользу несколько добрых слов, чтобы его войска и Чжан Фэй не сражались напрасно.

Специально для сайта Rulate.

http://tl.rulate.ru/book/142698/7442313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода