Готовый перевод My younger brother Zhuge Liang / Пробуждение брата Чжугэ Ляна: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9. Лэй Бо: Чжан Фэй, ты, человек, не убегай!

Через несколько минут битва на стороне Чжан Фэя завершилась. Чжугэ Цзинь наконец осмелился выйти из каюты на палубу, чтобы развеять запах крови и осмотреть поле боя.

Местность вдоль реки Хуай была топкой, а те трусы из армии Юаня, алчные к жизни и боящиеся смерти, разбегались, едва почувствовав, что ситуация складывается не в их пользу, что делало преследование крайне затруднительным.

Убедившись в этом, Чжугэ Цзинь смог лишь вздохнуть: «Ладно, это из-за погоды и местности, а не из-за войны. Раз мы позволили выжившим сбежать, мы должны как можно скорее добраться до Хайси. Хотя враг может и не преследовать нас изо всех сил, лучше быть настороже».

Чжан Фэй, как обычно, внимательно слушал приказы и немедленно им подчинился. Он приказал всем кавалеристам спешиться и разгрузить пожитки, а сам похвастался:

— Если враг посмеет нас преследовать, это именно то, что нам нужно! Как раз подходящее время, чтобы разделить нагрузку со старшим братом.

Ми Чжу, стоявший рядом, не мог не толкнуть его локтем:

— Как ты можешь так утешать других? Лорд просил тебя защитить Цзыюй, а не использовать его в качестве приманки! А что, если напугает девиц? Если не умеешь говорить, лучше помалкивай!

В конце концов, Чжугэ Цзинь пришел на помощь и сменил тему:

— Хорошо, хватит болтать чепуху. Пока солдаты ведут лошадей, быстро найдите пленных, я их допрошу, чтобы получить информацию. Также быстро соберите все лошадей и доспехи, оставленные армией Юаня. Если понадобится, вы можете использовать их, чтобы замаскироваться под врагов. Что касается оружия, то оставьте его, если не сможете унести.

Чжан Фэй немедленно захватил нескольких генералов и командиров рот армии Юаня и предоставил их Чжугэ Цзиню для дальнейших действий, а затем отправился распоряжаться другими делами согласно приказам Чжугэ Цзиня.

— Вы солдаты Лю Сюня? Кто ваш непосредственный командир? Как далеко отсюда основные силы? — не тратя времени, спросил Чжугэ Цзинь.

Пленные кивнули и признали, что они из войск Лю Сюня. Но они переглянулись и не смели отвечать на два следующих вопроса, будто находились под тиранией своего прежнего господина.

Чжугэ Цзинь подошёл к одному из них и сказал:

— Я дам вам шанс. Если вы расскажете мне всё, я сохраню вашу прежнюю должность и награжу вас куском шёлка.

Пленный на мгновение засомневался:

— Вас так мало, вы не сможете победить генерала Лю. Я не умру вместе с вами…

Чжугэ Цзинь кивнул, подошёл к другому пленному, выхватил меч и со всей силы ударил его, но, не обладая достаточным мастерством, застрял в рёбрах на поддоспешнике.

Пленный жалобно взвыл и изо всех сил забился. Запах крови вызвал у Чжугэ Цзиня лёгкую тошноту.

Чжугэ Цзинь быстро взял себя в руки, отпихнул противника и обеими руками выдернул меч. Он отрегулировал угол и ударил снова, окончательно убив противника.

Закончив всё это, он сделал несколько глубоких вдохов, вытер кровь с лица и, указывая мечом на других пленных, сказал:

— Условия остаются прежними. Расскажите мне, что думаете, и я награжу вас куском шёлка.

На этот раз всё прошло гладко, и все приёмы были выполнены за несколько секунд:

Основные силы армии Лю Сюня направлялись на север по Великому каналу, до Хуайиня им оставалось ещё один-два дня пути. Однако он назначил двух генералов, чтобы те возглавили авангардную конницу, и каждый из них искал на севере вдоль восточного и западного берегов Великого канала, чтобы обеспечить прикрытие для основных сил.

Кавалерией на западном берегу командовал Чэнь Лань. Это были владения Юань Шу, и риск столкновения с врагом был не велик, поэтому было выделено всего несколько сотен всадников.

На восточном побережье кавалерией командовал Лэй Бо. Поскольку они вели поиск и наступление в районе, контролируемом Лю Бэем, им выделили более тысячи всадников.

Учитывая, что у Лю Сюня было всего 15 000 человек, собрать 2000 кавалеристов уже было немало.

Эта группа разведчиков была отправлена Лэй Бо. Основные силы Лэй Бо должны были находиться в тридцати милях к югу.

— Тридцать миль, времени у нас осталось немного, идём, — Чжугэ Цзинь получил желаемую информацию и решительно приказал отступать.

Ми Чжу спросил: — А эти лодки? Они потеряны? На борту ещё есть немало ценных вещей.

Чжугэ Цзинь не обращал внимания на эти малоценные материалы, но вопрос Ми Чжу всё же напомнил ему.

У Чжугэ Цзиня возникла идея, и он приказал: — Поручите Ши Жэню выделить нескольких моряков, чтобы они спустили эти лодки вниз по течению к уезду Хуайпу.

Хуайпу — бедный уезд, поэтому Лэй Бо вряд ли обратит на него внимание. Даже если он получит донесение от дезертира, он определенно предположит, что мы направляемся в Хайси.

Как упоминалось ранее, в сегодняшней эскортной команде Фань Цзян и Чжан Да были людьми Чжан Фэя; только Ши Жэнь был старым подчиненным Гуань Юя, и его навыки в управлении водным транспортом и лодками были лучше, чем у подчиненных Чжан Фэя.

Только что, когда Чжан Фэй послал своих людей на берег, чтобы убить разведчиков Юань Цзюня, он использовал своих непосредственных подчиненных и поручил Ши Жэню охранять лодку. Теперь, когда им пришлось разделить войска по суше и морю, задача отступления на лодках, естественно, была возложена на Ши Жэня.

«Делай свою работу».

Однако, когда Ши Жэнь среди толпы услышал приказ Чжугэ Цзиня, его сердце внезапно похолодело.

«Неужели господин Чжугэ затаил обиду и хочет использовать меня как приманку, чтобы отвлечь врага?» — Ши Жэнь тайно ненавидел его, но не смел этого показывать.

Ши Жэнь, конечно, прекрасно знал, что за последние два дня его непосредственный начальник Гуань Юй заметно дистанцировался от него.

Причина была очевидна: когда Лю Бэй впервые встретил Чжугэ Цзиня, он позволил себе несколько неосторожных слов в его адрес, когда тот представлял его.

Чжугэ Цзинь оказался на удивление мстителен и теперь собирался поручить ему опасное задание.

Но Чжан Фэй, очевидно, был безгранично предан Чжугэ Цзиню. Хотя Ши Жэнь и трусил, он не мог отказаться. В конце концов, ему пришлось зажмуриться и принять это задание.

Чжугэ Цзинь, однако, не собирался его оставлять, и даже дал ему ряд наставлений, касающихся, главным образом, того, как действовать и как спасаться в случае встречи с врагом.

Затем Чжугэ Цзинь и его двести всадников стремительно устремились на восток, прихватив с собой шестьдесят дополнительных боевых коней, отобранных у армии Юань.

С утра до полудня группа двигалась со скоростью, позволяющей делать передышки.

Женщины в отряде не очень любили верховую езду, поэтому Чжугэ Цзиню и Сун Синь приходилось по очереди кататься с Сун.

К счастью, захваченных вражеских лошадей было много, и мы могли чередоваться, меняя коней каждые двадцать ли, так что нам не приходилось беспокоиться об их усталости. Мы пробежали, по нашим подсчетам, шестьдесят или семьдесят ли, и это было уже полпути. Был уже три четверти после полудня, солнце сияло ярко. Сменив коней трижды, Сун уже не могла терпеть. Увидев впереди деревню, она умоляла сына разрешить им отдохнуть и раздобыть немного сухих припасов для обеда.

Чжугэ Цзинь взглянул на небо и прикинул, что даже если армия Юаньшу отправит погоню, она не появится так быстро. К тому же, у Ми Чжу были еще две наложницы, которые не могли переносить боль.

Чжугэ Цзинь немного подумал, а затем посоветовался с Чжан Фэем: «И Дэ, если у твоих родных нет немного сухой еды, они могут не продержаться до вечера. Еда и питье верхом на лошади легко вызывают колики, поэтому лучше немного отдохнуть и снова отправиться в путь лишь после полуденного зноя».

— Естественно, Чжан Фэй полностью последовал инструкциям Чжугэ Цзиня, но он не хотел тратить время, поэтому внесли грубое, но детальное предложение: «Почему бы тебе не отдохнуть, а я отправлю нескольких способных доверенных лиц в уезд Хайси, чтобы сообщить новости, дабы они могли подготовиться к ответу и принять меры предосторожности. Это также предотвратит наше прибытие после наступления темноты и заставит их бояться открыть городские ворота».

В древние времена, когда становилось темно, многие войска, оборонявшие город, боялись открывать ворота, опасаясь, что враг переоденется и вторгнется в город.

Когда Чжугэ Цзинь услышал это, он счел слова Чжан Фэя разумными. В конце концов, в уезде Хайси по-прежнему располагалось более тысячи солдат. Если бы они могли заранее подготовиться и оказать поддержку в любое время, это дало бы больше гарантий безопасности.

Подумав некоторое время, Чжугэ Цзинь придумал идею, поэтому он подтащил Ми Чжу и расспросил о местности по пути.

Ми Чжу сообщил ему, что в этой местности не было холмов, лишь равнины вдоль реки, с редкими небольшими лесами.

Чжугэ Цзинь на мгновение задумался и предложил: «В таком случае, Идэ, не мог бы ты послать гонца, чтобы сказать командиру Хайси, чтобы он вывел войска к западу от города и встретил нас, когда придет время?

Нам не придется идти слишком далеко от города. Мы все равно идем вдоль реки Хуай, так что пусть они найдут лес в Хэнань к западу от города, чтобы устроить засаду и поддержать нас. Если Лэй Бо действительно придет преследовать нас, мы будем готовы».

Чжан Фэй кивнул, подумал немного и позвал Фань Цзяна и Чжан Да: «Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы заняться этим. Отправляйтесь в Хайси, найдите сначала Ми Цзыфана и попросите его вывести войска из города, чтобы встретить нас заранее».

Фань Цзян и Чжан Да были немного удивлены: «Капитан, как гарнизонные командиры, мы должны следовать за вами и обеспечивать защиту. Вы могли бы просто послать солдата доставить письмо».

Лицо Чжан Фэя помрачнело: «Если мы пошлем неизвестного человека, даже если у него будет талисман Цзы Чжуна, Цзы Фан может не поверить полностью. Он человек нерешительный и подозрительный. Вам двоим идти безопаснее.

Кроме того, несколько военных маркизов под командованием Цзы Фана ничего не знают о сегодняшней ситуации противника. Если вы пойдете, вы сможете проложить путь для солдат Хайси. Как только это будет сделано, я вернусь и скажу старшему брату, чтобы он произвел вас в ранг Цзюньхоу!»

Фань Цзян и Чжан Да были довольны, но не могли показать этого на своих лицах, принимая приказ ради повышения, поэтому они просто сделали вид, что это их долг.

С другой стороны, Ми Чжу также спешно написал короткое письмо Ми Фану, прося его взять его с собой. Он верил, что это укрепит решимость Ми Фана оказать помощь, ведь в конце концов он сам был здесь, чтобы сопровождать собственного брата.

Чжугэ Цзинь также воспользовался моментом, когда Ми Чжу писал письмо, чтобы рассказать Фань Цзяну и Чжан Да несколько деталей, которые были не более чем предположением о последующей ситуации и общим ответом.

Фань Цзян и Чжан Да почувствовали легкую головную боль, услышав это, но все же должны были восхищаться быстрой мыслью джентльмена.

В конце концов, Чжугэ Цзинь видел методы работы современных штабных отделов через различные медиа-каналы в последующих поколениях. Он мог продумывать контрмеры для различных чрезвычайных ситуаций в войне.

Даже если бы была взята лишь часть поверхностных знаний, этого было бы достаточно, чтобы ослепить древних.

……

После того как проводили Фань Цзяна и Чжан Да, члены семьи и клерки здесь почти закончили свою сухую пищу.

Все нашли место под тенью дерева, чтобы немного отдохнуть и выпить воды, чтобы успокоить желудки.

Чжугэ Цзинь знал медицинские принципы аппендицита и не хотел получить аппендицит, дергаясь сразу после еды.

В эту эпоху, если вы не могли найти хирургов Хуа То, аппендицит мог привести к смерти.

Видя, что они отдыхали чуть ли не до полудня, он велел всем продолжать путь.

До Хайси осталось ещё шестьдесят миль. Мы не будем останавливаться по пути. Когда придёт время ужина, придётся терпеть голод. Горячая еда будет, как только мы войдём в город.

Мы благополучно миновали время Вэй и Шэнь, и когда небо начало темнеть, мы оказались менее чем в двадцати милях от уезда Хайси.

Клерки и женщины в группе также чувствовали себя всё более и более расслабленно, полагая, что враг, вероятно, не преследует их в полную силу.

Но в этот момент Чжан Фэй заметил, что примерно в семи-восьми милях позади поднимается дым и пыль. Они приближались, и там развевался слабый флаг «Лэй», что, очевидно, было кавалерией армии Лэй Бо, о которой пленники упоминали утром.

— О чём думал Лэй Бо? Увидев группу из нескольких сотен солдат Сюйчжоу, он бросился за ними? Я действительно недооценил его решимость. Я думал, он сдастся и отправится раньше в Хуайинь, чтобы встретиться с Цзи Лин.

Чжугэ Цзинь, который скакал рядом с Чжан Фэем, на мгновение задумался, а затем твёрдо произнёс: — Я слышал, что Лэй Бо и Чэнь Лань были родом избандитов из Хуошань, и получили свои должности, помогая Юань Шу сражаться против сильных крепостей и грабя военные припасы.

Эти люди не изменили своей бандитской натуре, поэтому они, естественно, будут «собирать деньги и провиант» до прибытия командира. Впрочем, они не преследовали не в том направлении. Похоже, отвлекающий манёвр Ши Жэня вообще не удался.

Выслушав это, Чжан Фэй тоже согласился.

Разве те генералы авангардной кавалерии, которые были бывшими ворами, могли упустить возможность жечь, убивать и грабить, когда командир не рядом? Эта возможность редка!

Если они не ограбят сейчас, разве они будут ждать, пока Лю Сюнь контролирует их прямо под носом, прежде чем совершать преступления?

Осознав это, Чжан Фэй ощутил нетерпение:

– К счастью, как вы и планировали заранее, вы попросили Фань Цзяна и Чжан Да уведомить Ми Фана, чтобы он встретил нас.

Я вижу фруктовый лес в десяти милях впереди. Скорее всего, Ми Фан уже там. Как насчёт того, чтобы заманить их туда, а затем ударить в ответ? Если Ми Фан ещё не прибыл, мы пойдем на полной скорости и, по крайней мере, сопроводим вас в город.

Чжугэ Цзинь на мгновение помедлил и напомнил:

– Врагов много, а нас мало, вы уверены?

Чжан Фэй энергично взмахнул своим змеиным копьем, уверенный:

– Хотя Лэй Бо много, им, конечно, не удалось позавтракать, и у них не было возможности сменить лошадей. В итоге им пришлось нестись и преследовать. Мы можем подождать, пока они выдохнутся, так что, даже если их много, нам нечего бояться!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142698/7438439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода