Готовый перевод Peerless Merry Village Director / Легендарный ловелас из деревни: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дабы быть рядом с Ли Чэнцзинем, Чжэн Сяоцуй последовала за ним до самого конца. Она думала подняться на вершину горы, но шла за ним до самого низа склона. Она не копала ни одной ямы и уже совершенно выбилась из сил. Чжэн Сяоцуй посмотрела на Ли Чэнцзиня, скорчив гримасу, и сказала:

— Знала бы я, что так выйдет, не стала бы подниматься. Я совершенно измучена.

— Глупышка, — улыбнулся Ли Чэнцзинь. — Ты что, хочешь, чтобы я и туда, и обратно таскал свои вещи? Там, наверху, уже вырыли с десяток ям, а ты и за одну не взялась! Давай же! Эти две ямы – твои, они будут рядом. А еще две, следующие, – наши.

— Не выдумывай, — ответила Чжэн Сяоцуй. — Даже староста деревни не обязан копать ямы. Ты же такой праздный, что выдумал копать сразу две. Если бы у тебя было столько сил, лучше бы ты вырыл их для меня!

— Это великое дело, которое принесет пользу будущим поколениям! — возразил Ли Чэнцзинь с улыбкой. — Разве я могу не копать? Копай ты, а когда я закончу, я помогу тебе.

С этими словами он взял лопату и, пыхтя, принялся за работу.

У Чжэн Сяоцуй было трое старших братьев. С детства и до сих пор, пока она росла, она не занималась подобной работой. Если говорить прямо, она даже не знала, как пользоваться лопатой. Поэтому, пиная лопату, она упустила её черенок, и тот отлетел, задев её. БАМ! Лопата ударила её по правой щеке. Розовая щека тут же покраснела и опухла. Не в силах терпеть боль, она вскрикнула, бросила лопату, закрыла правую щеку и присела на землю. Крупные, как роса, слезы покатились из её глаз, и она тихонько застонала.

— Что случилось? — встревоженно спросил Ли Чэнцзинь, подбегая к ней.

— Мне чуть зубы не выбили, как больно! — всхлипнула Чжэн Сяоцуй.

Ли Чэнцзиню стало по-настоящему жаль её, когда он увидел покрасневшую и опухшую щеку. Если бы вокруг никого не было, он бы непременно обнял её и нежно погладил. Но сейчас ему оставалось лишь сказать:

— Глупышка.

– Почему я такой неосторожный! Если не можешь выкопать, просто возвращайся. Когда Дахай вернется завтра, пусть он ее выкапывает!

– Нет, я не вернусь. – Чжэн Сяоцуй поджала губы и сказала: – Я жду, чтобы вернуться с тобой.

Увидев, что односельчане далеко, Ли Чэнцзинь шагнул вперед и прошептал с улыбкой: – Не капризничай. Если ты будешь сидеть здесь, даже слепой поймет, что между нами не все в порядке. Будь хорошей девочкой, слушайся и быстро возвращайся! Дахай

Если ты сегодня не вернешься, я пойду к тебе домой.

Чжэн Сяоцуй тут же улыбнулась и сказала: – Правда, это хорошо. Я вернусь и буду ждать тебя, но тебе нельзя меня обманывать.

Ли Чэнцзинь с улыбкой сказал: – Я обязательно сдержу слово, быстро возвращайся!

Чжэн Сяоцуй промычала, с улыбкой поднялась и сказала: – Тогда я ухожу.

Ли Чэнцзинь кивнул.

Чжэн Сяоцуй несколькими шагами отошла к деревне и обернулась.

Ли Чэнцзинь поспешно вырыл яму для дерева.

Ночью круглая луна медленно поднималась с востока. Несколько надоедливых облаков на горизонте плыли вокруг, загораживая ее прекрасное желтое лицо. Вся земля внезапно становилась то светлой, то темной. Шелестящий небесный ветер дул медленно и внезапно.

.

Ли Чэнцзинь бродил по своему двору, пребывая в смятении. Он хотел пойти к дому Чжэн Сяоцуй, но также чувствовал, что поступать так нехорошо и совсем не в духе джентльмена. Подумав долгое время, он наконец решил отказаться. Он подошел к воротам и хотел закрыть их и вернуться в дом, чтобы поспать. Вдруг

он увидел приближающуюся фигуру, прекрасное тело и красивое лицо — это была Чжэн Сяоцуй, и он не мог сдержать удивления.

Чжэн Сяоцуй приблизилась к нему, поджала губы и сказала: – Плохой брат, ты больше не хочешь об этом думать? Я знаю, ты будешь таким. Если ты не держишь слово, ты не мужчина.

Ли Чэнцзинь внезапно крепко обнял её и сказал:

– Брат никогда не нарушит обещания и больше так не поступит. Уходи первой. А я, пожалуй, потерплю ещё немного, прежде чем идти.

Чжэн Сяоцуй поцеловала его и, улыбнувшись, сказала:

– Если осмелишься солгать мне, завтра утром выловишь меня из колодца на западной околице деревни!

С этими словами она ушла, на лице её играла лукавая улыбка.

Ли Чэнцзинь молча смотрел ей вслед и про себя произнёс:

– Я не позволю тебе умереть. Мои женщины, женщины Ли Чэнцзиня, в этой жизни познают лишь сладкое счастье…

Спустя мгновение он вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, и направился к дому Чжэн Сяоцуй. Когда он подошёл к её дому, из-за угла внезапно вышла женщина. Это была Линь Юйфан – молодая невестка, с которой сегодня на горе произошла самая ожесточённая стычка с Чжэн Сяоцуй.

Она протянула руку, преграждая ему путь, и с самодовольной улыбкой произнесла:

– Староста деревни, куда это вы направляетесь?

Ли Чэнцзинь вздрогнул и пробормотал:

– Я… я просто гулял. Ты-то что здесь делаешь?

Линь Юйфан презрительно усмехнулась:

– Я пришла повидать Сяоцуй! Разве эта девчонка не спятила? Я вот тут постою и посмотрю, как ты к ней в дом попадёшь.

Ли Чэнцзинь побледнел, не находя слов, и лишь смотрел на неё.

– Разве ты не хочешь, чтобы брат тебя убил? Если смелости хватит – заходи! – Чжэн Сяоцуй вышла и небрежно сказала: – Он тебя убьёт.

С этими словами она шагнула вперёд и, взяв Ли Чэнцзиня за руку, ввела его в дом.

Линь Юйфан улыбнулась:

– Сегодня я не дорожу своим лицом, посмотрим, что ты выкинешь.

Сказав это, она вошла следом, повернулась и закрыла дверь.

Чжэн Сяоцуй закатила к ней глаза, холодно фыркнула и произнесла:

– Крови хочет, брат, я её прикончу.

С этими словами все трое по очереди вошли в комнату.

Ли Чэнцзинь чувствовал, словно бродит во сне. Он не понимал, что происходит в этой ситуации. Повернувшись к двум женщинам, он вздохнул:

— Линь Юйфан, не делай так. Сяоцуй и я любим друг друга. Мы не имеем никакого отношения друг к другу, и я никогда тебя не обижал, так почему ты преследуешь меня?

Линь Юйфан нежно посмотрела на него и влюблённо сказала:

— Брат, я так сильно тебя люблю. Неужели ты думаешь, что я пришла сюда специально, чтобы причинить тебе неприятности?

С этими словами она быстро сняла с себя одежду. С виду она была обыкновенной, но фигура её была великолепна, а пропорции — самыми идеальными. Она выставила вперёд полные груди, слегка прикрыла глаза и тяжело дышала.

Ли Чэнцзинь отвернулся от её соблазнительного тела и сказал:

— Не делай так. Если это продолжится, кем я стану?

Чжэн Сяоцуй встревоженно сказала:

— Глупый брат, она уже разделась. Если ты всё ещё не захочешь её, она навеки возненавидит тебя за то, что ты поиграл с ней.

С этими словами она подтолкнула его вперёд, взяла его руку и положила себе на грудь, давая прикоснуться. Её мягкость заставила его сердце ёкнуть. Он повернулся, чтобы посмотреть на Чжэн Сяоцуй: неужели это действительно нормально?

Чжэн Сяоцуй молча кивнула, взяла их головы обеими руками и позволила их губам соприкоснуться. Линь Юйфан обняла его первой. Стрела уже была на тетиве и должна была быть выпущена. Он также понял, что если отвергнет её сейчас, она возненавидит его до конца жизни, и, возможно, это приведёт к каким-то последствиям. Он медленно обнял её обеими руками и поцеловал её алые губы.

http://tl.rulate.ru/book/142656/7445895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода