Готовый перевод Almighty evolution of the last days / Последняя эволюция человечества: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Старик Белый вернулся в Заповедник № 64, он поднял взгляд на густые тёмные тучи. Он не брился по меньшей мере тридцать дней, а его длинные кудрявые светлые волосы были мокрыми от дождя и липли к лицу.

Струйки воды стекали по лицу, и под нахмуренным взглядом его глубокие глаза наполняла редко видимая прежде печаль.

Беспрерывный дождь поздней осенью лишал его "урожая" уже много дней. Для вольного охотника, борющегося за выживание, отсутствие добычи означало голод.

Идя под моросящим дождём, он был одет в старый чёрный кожаный плащ, которому, казалось, не меньше сотни лет. Сильные мышцы его спины проглядывали сквозь дыры на спине!

Старик Белый устало шёл через городок, такой же обшарпанный, как его кожаный плащ, тяжёлыми шагами. Позади него покоилось громоздкое старое ружьё. Хотя ружьё выглядело неважно, оно было

инструментом, который позволял ему зарабатывать на жизнь. Он был охотником, очень старым вольным охотником.

Он шёл медленно, потому что был действительно вымотан.

— Белый, ты сегодня никого не поймал? — спросила женщина, выглядевшая лет на тридцать, очень худая и красивая, но с измождённым выражением лица. Она была одета в рваную одежду и слабо окликнула его перед дверью, справа по дороге.

Старик Белый взглянул на женщину, у которой была наполовину открыта грудь, и покачал головой: — Нет!

— Мой ребёнок не ел два дня??? — зарыдала женщина, произнося эти слова. Она дрожала и не могла сдержать эмоций. — А если нет, я сегодня ночью буду с тобой, и я сделаю всё, что ты попросишь.

Всё, что я сделаю, должно тебя удовлетворить, хорошо? Пожалуйста, дай нам завтра еды!

Старик Белый взглянул на беспомощную женщину, достал из кармана две монеты и протянул ей: — Иди, купи сначала еды для ребёнка. Мне не нужно, чтобы ты меня сопровождала. Не сдавайся! Не продавай свою душу

и тело, поверь мне, я смогу добыть еду завтра! И ещё, найди себе мужчину поскорее!

Плача, женщина взяла деньги из рук Уайта: «Спасибо, но какой мужчина в этом городе согласится позаботиться обо мне и моём ребенке?»

Уайт замолчал и медленно пошёл домой.

Он даже не знал имени этой женщины, потому что в Резервации № 64 было слишком много таких женщин. Если бы у этой женщины не было больного сына, Уайт не стал бы с ней разговаривать.

Женщина плакала позади него. Для этой женщины, если бы она вышла замуж за охотника, как Старый Уайт, у неё ещё была бы надежда на жизнь!

Если она позволит ребёнку голодать ещё два дня, она планировала продать себя. В конце концов, она всё ещё была красива и могла привлекать мужское внимание. Если она на самом деле сделает это, её сына не изнасилуют.

Умрёт с голоду! Кроме того, кроме продажи себя, что ещё она могла придумать?

Старый Уайт не Бог, он может сделать только это.

Худые жители, по двое-трое, стояли под навесом, одетые в неопрятную одежду и дрожащие под дождём. Они вытягивались и с уважением и сочувствием смотрели на сильного мужчину, идущего под моросящим дождём.

Но они больше не просили денег у Уайта, потому что знали, что Уайт сделал всё, что мог.

Уайт был самым сильным мужчиной в городе. Каждый раз, когда он ходил на охоту прежде, он всегда приносил добычу жителям города.

Но в последние дни Уайт всегда возвращался с пустыми руками.

Слабые жители давно знали причину этого. Звери за пределами охраняемой зоны быстро демонизировались, и найти незагрязненных зверей стало трудно.

Не только Уайт, но даже наёмнический полк, насчитывающий более тридцати солдат, расквартированный в городе, был беспомощен. У них было более совершенное оружие, наёмники с достаточным боевым опытом и средства связи, которые могли связывать их друг с другом.

Была даже мощная боевая машина, переоборудованная из грузовика!

Но добыча, которую они приносили, была достаточна только для их собственных нужд!

— Входи, Уайт, выпьем! — позвал солдат, пулеметчик группы. Рядом с ним застыл тяжелый пулемет «Брам», произведенный «Брам Арсеналом». Его позывной был «Медведь».

Кук, крепкий чернокожий парень. В такую холодную погоду он носил лишь бронежилет. Здесь, под навесом таверны, сидели четверо солдат из группы «Гадюка», попивая напитки. Они обменяли маленького оленя на две бутылки виски, громко разговаривали и заметили, как Уайт медленно идет через трактир.

Услышав зов Кука, Уайт остановился и на мгновение задумался. Он все же вошел в таверну, потому что ему нужен был горячий алкоголь, чтобы согреть озябшее тело.

Уайт подошел к Куку, и тот протянул ему маленький табурет. Оба были примерно одного роста, но Уайт был белым, а Кук – черным.

Нынешние люди больше не обращали внимания на цвет кожи и расу.

Если между людьми и существовало какое-либо расовое различие, то это были живые и «живые мертвецы»!

Владелицей таверны была очаровательная женщина с пышными формами, собранными назад светлыми волосами и обаятельной улыбкой на лице. Она посмотрела на старого Уайта и поприветствовала его: «Привет, Уайт, ты... но тебя здесь давно не было!»

Старый Уайт, взглянув за клетчатую рубашку хозяйки на ее пышную фигуру, не мог сдержать горькой усмешки: «У меня нет денег на выпивку!»

Хозяйка рассмеялась: «Пока ты будешь меня по ночам ублажать, я напою тебя бесплатно! Посмотри на свои сильные мускулы. Было бы жаль, если бы ты их не использовал! Ха-ха????»

После слов хозяйки несколько человек в таверне начали свистеть, а один мужчина даже громко присвистнул.

«Хозяйка, давай сегодня соберемся вместе. Гарантирую, что смогу обслужить тебя так, будто ты вознеслась на небеса!»

«Да, хозяйка, мы сможем! Он точно сделает это лучше старого Уайта???»

«Моя дорогая хозяйка, я так скучаю по тебе, что не могу спать по ночам???»

«Ха-ха, ха-ха???» Реакция всех присутствующих казалась очень оживленной и чрезмерной.

— Если не хотите умереть, приходите сюда ночью! Но прежде вы должны получить её согласие, — сказала хозяйка таверны, указывая на них пальцем. С этими словами она положила на стойку серебряный автоматический пистолет.

Все посетители за стойкой вернулись на свои места и прикрыли рты.

Лишь Старик Вайт лишь рассмеялся: — Ха-ха, я уже не могу, я слишком стар! — С этими словами Старик Вайт опустился на стул.

Однако хозяйка таверны всё ещё смотрела на Старика Вайта глазами, полными огня. Три верхние пуговицы на её блузке были расстёгнуты, и сквозь них были видны полные груди и чёрное кружевное бельё.

Повар с улыбкой налил Вайту полстакана виски: — Вайт, в последнее время ты не очень-то преуспеваешь?

Уайт неловко улыбнулся остальным трём воинам: — Диких зверей, не затронутых радиацией, в радиусе тридцати километров осталось совсем немного. Если мы хотим хорошо поохотиться, придётся уходить дальше.

— Понятно! — сказал Бранн, белый солдат, сидевший рядом с Поваром. — Уходить дальше — значит, станет опаснее!

Уайт кивнул: — Но есть ли у вас лучший способ?

Бранн отпил вина, и выражение его лица внезапно стало презрительным: — У нас нет лучшего способа, но зато мы лучше некоторых, кто вот-вот умирает с голоду, верно? По крайней мере, у нас ещё есть вино, чтобы пить!

Рука Уайта, державшая стакан, слегка задрожала, но он промолчал. Вместо этого он одним глотком осушил стакан с виски, а затем, без выражения, встал: — Я иду навестить дочь. Вы пейте медленно.

— ! —

Полстакана виски придали Вайту больше сил. Затем, взвалив на плечо дробовик, он попрощался с хозяйкой и вышел из таверны.

— Тебе не стоило его высмеивать, — сказал Повар Бранну.

— Хмф, сколько раз босс приглашал его присоединиться к нашей «Гадюке», но он всегда отказывался. Раз уж он не оказывает нам уважения, то и мы не обязаны ему его оказывать!

Старик Бэй, которого только что высмеял Бранн, отдалился недалеко, когда вдруг услышал сбоку из переулка доносящиеся проклятия. Он повернул голову и увидел молодого парня, припавшего к грязной луже, позволившему тощему

http://tl.rulate.ru/book/142648/7439608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода