Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Все эти годы у меня не было дома, моё сердце блуждало, скиталось повсюду.

— Инь Сю!

— Всё из-за твоей сестры, Инь Вэй! Она бросила меня!

Голос Сун Цзи дрожал от ненависти.

— Она бросила меня, БРОСИЛА! Ты знаешь, как тяжело живётся самцу, которого покинула самка? Нет, ты не знаешь!

Ван сжал его шею, и Сун Цзи снова закашлялся.

— Самки — они такие важные, да? Ха! Самки — это сила!

— Мамочка! — встревоженно воскликнула Инь Цю.

— Сун Цзи… — Инь Сю закрыла глаза, теперь она всё поняла.

— Так вот в чём дело. Ты вернулся в Племя Серебряных Волков, чтобы отомстить.

Сун Цзи горько рассмеялся.

— Оно того стоило. Этот барьер могу снять только я. Все вы… все вы умрёте со мной.

— Чушь! — взорвался Дун Чи. — Кто захочет умирать с тобой?

Дун Чи и Нань Мо встали рядом с Сы Янь, и старший пояснил:

— Мама, когда самец и самка становятся парой, а самка потом бросает его, это наносит самцу смертельный удар.

— Либо он умрёт от ран, либо выживет, но его сердце останется потерянным, и он станет жестоким.

Инь Сю побледнела и твёрдо сказала:

— Сун Цзи, ты хочешь, чтобы все погибли? Даже твоя родная дочь должна умереть вместе с тобой?

Сун Цзи ошарашенно замер.

— Что ты сказала?

— Нет, не буду слушать. Всё, что вы говорите, — ложь. Когда вулкан проснётся, все умрут, ВСЕ!

Инь Сю глубоко вдохнула.

— Я не хотела тебе говорить.

— Тогда, когда ты вернулся, опустошённый, с мёртвыми глазами… я попросила всех солгать.

— Я думала, если ты поверишь, что моя сестра жива и просто ушла, ты не сдашься.

— Поэтому я сказала, что она бросила тебя, ушла из племени.

Сун Цзи не мог не слышать. Он остолбенел.

— Что значит «поверил»? Что значит «я думал, что она бросила меня»? ОБЪЯСНИ!

Глаза Инь Сю наполнились грустью.

— Сун Цзи, ты всё ещё не понимаешь? Моя сестра, Инь Вэй… не бросала тебя. Она… умерла.

— ЧТО?

В те годы Сун Цзи был ещё молод, главным супругом старшей госпожи Племени Серебряных Волков, Инь Вэй.

Инь Вэй тоже была юна и не успела взять других мужей — Сун Цзи был её единственным.

Тогда он получил задание от племени: возглавить отряд зверолюдей и отправиться на поиски соли.

И когда после долгих испытаний они нашли её, радостно собираясь домой, Сун Цзи вдруг почувствовал, как сердце пронзила острая боль.

Он чудом выжил.

И понял — брачный контракт разорван. Его бросили.

В лесу он кричал от отчаяния.

Инь Сю продолжила:

— Ты не знал, но когда ты ушёл, моя сестра уже была беременна.

В её голосе звучала горечь.

— Ребёнок в её животе… был девочкой.

— Девочка… — Сун Цзи начал догадываться.

— Ты жрец, тебе должно быть известно: когда самка рожает самку, это почти всегда смертельно.

— Моя сестра умерла, пытаясь родить Инь Цю. А твой брачный контракт разорвался в тот же день.

— ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?

Сун Цзи вдруг вспомнил — контракт действительно разорвался через два месяца после его ухода.

Всё сходилось.

— Нет, я не верю, НЕ ВЕРЮ!

Инь Цю тоже остолбенела.

— Мама… значит, жрец Сун Цзи — мой отец?

Инь Сю ответила:

— Перед смертью моя сестра звала тебя, она хотела увидеть тебя в последний раз…

Она опустила взгляд.

— Она не бросила тебя. Она просто… не смогла остаться. А ты любил её так сильно. Я боялась, что ты последуешь за ней, поэтому сказала, что она ушла.

Сун Цзи засмеялся.

— Она не бросила меня?

— Нет.

— Не бросила? Не бросила? Ты говоришь правду?

Сы Янь кивнула Вану, и тот отпустил Сун Цзи.

Тот потрогал своё лицо и вдруг запаниковал.

— Я так уродлив… Как я теперь посмотрю ей в глаза? Инь Сю, как мне встретиться с ней? Я урод…

И вдруг самец разрыдался.

Племя Серебряных Волков любит только раз в жизни.

Сун Цзи не был серебряным волком — лишь серым. Но его преданное сердце ничем не уступало ихнему.

Узнав правду, он захотел последовать за своей самкой.

Сун Цзи безумно засмеялся:

— Она не бросила меня, НЕ БРОСИЛА!

А потом снова заплакал:

— Сю… твоя сестра умерла, она умерла…

— Ей так одиноко. Я должен быть с ней, ей так одиноко…

— Но я урод… Моё лицо… Почему я такой уродливый? Как я посмотрю на неё?

Инь Цю сжалось сердце. Она крикнула:

— Мама! — и бросилась к Сун Цзи.

— Папа? Отец?

Сун Цзи резко поднял голову.

Перед ним стояла молодая самка, чьи черты на треть повторяли его, а на семь — её мать.

Как он мог не узнать её раньше?

— Цю… ты такая красивая.

Теперь Сун Цзи безоговорочно верил Инь Сю.

Он поднялся.

— Дочка… я не заботился о тебе ни дня. Я подвёл тебя… подвёл твою мать.

— Я не могу позволить тебе погибнуть. Как я посмотрю в глаза твоей матери?

Сун Цзи развернулся. Худой самец подошёл к барьеру.

Он выпустил когти и резко разрезал свою ладонь.

— Я не дам погибнуть ребёнку, ради которого Вэй отдала жизнь!

Он был так слаб… и так твёрдо стоял на ногах.

— Вулкан вот-вот проснётся. Дочка… я ошибался. Ты должна выжить…

Барьер у входа в пещеру рассыпался.

Ван взмахнул хвостом, и камни рухнули.

— Бегите! Быстрее! — крикнула Сы Янь.

Самцы Серебряных Волков подхватили своих самок и детёнышей.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода