Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В воздухе Мин Янь почувствовал странные энергетические колебания, уничтожив пару насекомых и забрав Жемчужины Насекомых, он обернулся к пещере, где находилась Сы Янь.

Вдруг из пещеры вырвалась ветка, которая начала бешено расти, покрываясь множеством зелёных листьев, трепещущих под солнечными лучами. Затем ствол раздвинул камни, и под пышной кроной образовался проход, достаточный для того, чтобы через него мог пройти человек.

Именно оттуда, шатаясь, выбралась Сы Янь. Она подняла свою маленькую голову и улыбнулась Мин Яню, парящему в воздухе.

— Большой камень не смог меня остановить, я всё-таки выбралась из этой пещеры, — подумала Сы Янь.

Она подняла голову, вся в пыли, и бросила Мин Яню вызывающую улыбку.

Её глаза, чётко очерченные, как чёрное и белое, и сияющая, яркая улыбка на мгновение ослепили самца.

Нужно признать, Мин Янь был удивлён.

Маленькая самка, выбравшаяся из-под дерева, была облачена в просторную юбку из звериной шкуры. В руках она неожиданно сжала длинный флакон, встряхнула его и, нажав на верхнюю часть, распылила содержимое на насекомых.

Видимо, в этом мире никогда не было инсектицидов.

А возможно, средство Сы Янь было особенным.

Один распыл — и саранча падала замертво. Мёртвое насекомое начинало испускать особый запах, привлекающий других, которые тут же набрасывались на труп.

Но труп уже стал отравленной приманкой, и вскоре поедавшие его насекомые тоже погибали.

Вокруг Сы Янь быстро выросла куча трупов. Эффект был поразительным.

Увидев это, Мин Янь удивился ещё больше.

Странная энергия, исходящая из пещеры, неожиданно выросшее дерево, маленькая головка, выглянувшая из-под зелени, затем она достала непонятный флакон, распылила его содержимое, и насекомые посыпались замертво, а обработанная зона стала для них запретной.

Каждый из этих моментов вызывал у него лёгкое недоумение.

Крупная саранча ринулась на Мин Яня, но он, будто обладая глазами на спине, размозжил её голову одним ударом, выхватил Жемчужину Насекомого и продолжил наблюдать за Сы Янь.

У этой самки определённо были секреты.

До этого момента в мире никогда не существовало инсектицидов.

Потеряв вожака, саранча, увидев, как вокруг Сы Янь гибнут их сородичи, а новые продолжают лететь на верную смерть, начала отступать, стараясь держаться как можно дальше от этого места.

Таким образом, несмотря на масштабность нашествия, насекомые отступили быстрее, чем когда-либо.

Сы Янь использовала Дихлофос, но, кроме Мин Яня, этого никто не заметил. Пока он отвлёкся, она спрятала флакон в своё Пространство.

Вскоре в Городе Чёрного Тигра восстановился порядок. Мин Янь прыгнул к пещере, где была Сы Янь, осмотрел дерево, вдохнул воздух.

Саранча действительно обошла город стороной.

Наконец, он повернулся к ней:

— Сы Янь, нам нужно поговорить.

У небольшой реки, ещё не пересохшей, неподалёку от Города Чёрного Тигра, Сы Янь стояла спиной к Мин Яню, пока он смывал с себя следы насекомых.

Прозрачная вода стекала по мощному телу самца, сверкая под солнечными лучами.

— Твоё имя не Сы Янь, верно? — спросил он, слегка повернувшись. — Оно не похоже на имя самки.

Сы Янь молчала, раздумывая, стоит ли отвечать.

Мин Янь медленно обернулся:

— Хочешь присоединиться к Городу Чёрного Тигра?

— Приглашаешь меня? — Она не могла поверить, ведь ещё недавно этот самец грозился убить её. — Потому что я самка? Или потому что напоминаю тебе кого-то?

Услышав это, Мин Янь холодно сузил глаза. Он уже закончил омовение, подошёл к ней и произнёс низким, бархатистым голосом:

— Потому что ты сильна. Потому что ты нужна нам, а мы — тебе.

Её сила заключалась не в грубой мощи, а в чём-то большем.

Мин Янь понимал, в чём именно, и теперь хотел удержать её.

Сы Янь медленно повернулась.

Капли воды ещё сверкали в волосах Мин Яня, и под солнцем мощный самец выглядел ещё великолепнее.

В этот момент Сы Янь вспомнила Племя Скального Селения, как она хотела помочь ему, но была изгнана.

Она отвела взгляд, молча отказав.

Мин Янь вышел из воды и встал рядом:

— Ты можешь довериться мне.

Он не сказал «доверься Городу Чёрного Тигра» — только ему.

Сы Янь спокойно поднялась:

— А если я скажу, что не рожу детёнышей для Города Чёрного Тигра и не приму ни одного из его самцов? Что мои дети не станут парой с местными самками? Ты всё ещё захочешь принять меня?

Мин Янь глубоко посмотрел на неё:

— Выбор партнёра — твоё право.

Сы Янь замолчала.

Она видела, что Город Чёрного Тигра силён, а сам Мин Янь в будущем станет одним из сильнейших в этом мире. Это был отличный выбор, особенно сейчас, когда он сам предлагал ей присоединиться.

Но она пока не могла принять решение.

— Я подумаю, — ответила она. — И ещё... могу сказать тебе, что моё имя действительно не Сы Янь. Я — Сы Янь.

Мин Янь повернулся к ней. Самка была прекрасна: ясные глаза, белоснежные зубы, и даже в одежде самца выглядела очаровательно.

— Вождь, вождь! — К ним подбежал тигр-зверолюд. Он уже собрался что-то сказать, но почувствовал странную атмосферу между Мин Янем и Сы Янь.

Ходили слухи, что вождь не любит самок и, возможно, предпочитает юных самцов.

— Что случилось? — Мин Янь грозно посмотрел на тигра.

Тот испугался и быстро ответил:

— Вождь, вам нужно вернуться. Ху Юн ранен.

— Ху Юн ранен?!

Мин Янь сразу же двинулся назад, Сы Янь последовала за ним.

Тигр пояснил:

— Ху Юн защищал припасы и был укушен насекомыми.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода