Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Главной героиней является Се Лин, и неизвестно, не притянет ли она к себе мировую удачу.

На всякий случай лучше держаться от неё подальше и не связываться.

Мин Янь внимательно посмотрел на Сы Янь, затем перевёл взгляд на Се Лин и небрежно спросил:

— Учитель Сы Янь, вы знакомы с этой нашей самкой?

Сы Янь усмехнулась:

— Нет, никогда не видел.

Он не был знаком с ней, но читал о ней, поэтому по описанию сразу понял, кто это.

Какая странная связь.

Мин Янь пристально уставился на Сы Янь и сказал:

— Её зовут Се Лин, лисья самка, ещё не взрослая.

У несовершеннолетних самок уши и хвост ещё не исчезли, и эти белые лисьи ушки и большой пушистый хвост сразу выдают в ней лису.

Сы Янь кивнула, подумав про себя, что это точно мировая героиня.

Ху Цюэ оживлённо сказал:

— Господин Мин Янь, Се Лин утверждает, что знает, как справиться с нашествием саранчи, поэтому я привёл её сюда.

Се Лин — детёныш из Города Чёрного Тигра, милая несовершеннолетняя самка. Ху Цюэ явно симпатизировал ей, поэтому, говоря о ней, его голос звучал мягко и восторженно.

Лисья самка Се Лин с любопытством оглядела Сы Янь, а та в свою очередь изучала её.

Не зря она героиня этого мира, ведь природа явно её обласкала.

Она разительно отличалась от всех самок, с которыми Сы Янь сталкивалась раньше, потому что кожа у неё была белоснежная, фигура изящная и гармоничная, а разрез глаз слегка приподнят, и хоть она ещё и не выросла, но уже выглядела обольстительно.

Лиса какое-то время разглядывала Сы Янь.

Этот новый юноша, присоединившийся к Городу Чёрного Тигра, казался чуть хилым, но лицо у него было красивое, с большими выразительными глазами, и даже она, самка, не могла сравниться с ним в привлекательности.

Он был непохож на грубых и могучих самцов Чёрного Тигра.

Он был необычным и умным.

Се Лин сразу прониклась симпатией к этому юноше по имени Сы Янь.

Её ушки слегка заалели, она отвела взгляд и робко посмотрела на Мин Яня.

Се Лин была ещё молода, хрупкая и маленькая, и глядя на неё, невольно хотелось защищать, как дочь.

— Дядя Мин Янь, — ласково проговорила она.

Суровый взгляд Мин Яня переключился с Сы Янь на Се Лин, но он оставался холодным, как всегда.

— Какое у тебя решение?

Се Лин почтительно ответила:

— Господин, мы можем сделать двери.

Сы Янь приподняла бровь, потому что их идеи совпали, и даже термин использовали одинаковый.

— Двери? — Ху Юн и Мин Янь переглянулись.

Се Лин решила, что они не поняли её, ведь дверь — это то, что ей внезапно пришло в голову.

Она сама не знала, почему это придумала, будто в нужный момент в её голове вспыхнуло озарение.

Она начала жестами объяснять:

— Дядя Мин Янь, смотри, дверь — это такая штука, которая закрывает вход в пещеру. Если мы её сделаем, саранча не сможет проникнуть внутрь, и мы с нашими запасами переживём бедствие.

Она объяснила не так подробно, как Сы Янь, но суть передала.

Сы Янь задумчиво провела пальцами по подбородку, понимая, что тот же метод был озвучен раньше, и по идее, заслуга должна была быть её.

Что касается ловли птиц и поедания насекомых, то Се Лин, кажется, до этого не додумалась.

Выслушав, Мин Янь усмехнулся многозначительно и посмотрел на Сы Янь:

— Учитель Сы Янь, что вы думаете?

Та, глядя на его улыбку, не могла понять его мыслей. Сердце ёкнуло, и она ответила с такой же многозначительной ухмылкой:

— Метод маленькой Се Лин, конечно, прекрасен.

Как иначе, ведь он совпал с её собственным.

Мин Янь кивнул, затем сказал Сы Янь с намёком:

— Ху Цюэ, займись с Се Лин организацией работ по изготовлению дверей для защиты от саранчи. А ты, учитель Сы Янь, пойдёшь с нами ловить птиц.

— ...

Чёрт, могу я отказаться?

Меня отстранили от безопасной работы, а на опасную тащат. Так вот как вы заботитесь о чужаках? Не стесняетесь показывать предвзятость?

Сы Янь устало вернулась в свою пещеру.

Как жена главного антагониста, встретив героиню этой истории, она переживала бурю эмоций.

Си Цин заметил её расстроенное состояние и мягко спросил:

— Мама, что случилось?

Сы Янь автоматически погладила его по голове и улыбнулась, потому что Си Цин лучше всех умел её успокаивать, и она тут же пришла в себя.

Она присела, чтобы быть на уровне детёнышей, и серьёзно сказала:

— Дун Чи, Си Цин, Бэй Цзи, пообещайте мне кое-что.

Трое хором кивнули.

— Хорошо, мама. Говори, мы постараемся.

Какие хорошие детки, такие послушные.

Сердце Сы Янь растаяло, но она собралась и продолжила твёрдо:

— Обещайте, что никогда не влюбитесь в белую лису. Никода из вас не станет её мужем-зверем! Если кто-то ослушается — ноги переломаю!

Ради них она готова на всё.

Детёныши удивлённо переглянулись, но, видя её серьёзность, дружно согласились:

— Хорошо, мама. Обещаем.

Какие милые.

Сы Янь обняла каждого, нежно прижав к себе.

Сы Янь отправилась с охотничьим отрядом Чёрного Тигра ловить птиц, но троих детёнышей из-за возраста не взяли.

Все белые тигры — искусные охотники, и, едва войдя в лес, они бросились ловить птиц с безумным азартом. Сы Янь дёрнула глазом.

Она посмотрела на Ху Ли:

— Ты не пойдёшь?

Тот сидел неподвижно, как гора.

От нечего делать Сы Янь заметила в лесу несколько деревьев, похожих на бамбук. Она срубила их змеиной чешуёй, расщепила на полосы и сделала большой, грубоватый сачок.

Потом нашла ягоды, которые любят птицы, положила их под сачко.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода