Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Сы Янь в её пространстве было не так уж много подобных сладостей, но сейчас она не поскупилась и достала их.

Мамочка будто из ниоткуда достала что-то?

Это тоже сверхспособность?

— Что это? — Си Цин намеренно проигнорировал способность Сы Янь. Он выпрямился, взял шоколад и с любопытством понюхал.

— Это сладость из моего родного мира, называется шоколад, — объяснила Сы Янь, разворачивая упаковку. — Он сладкий, попробуй, понравится ли тебе.

Чёрная штука, аккуратно разделённая на квадратики, выглядела очень странно.

Неужели яд?

Си Цин нахмурился, взглянул на Сы Янь, а та с нетерпением ждала, когда он попробует.

Ладно, раз уж она только что спасла его, даже если это яд, он съест.

Он сжал губы, собрался с духом и откусил большой кусок.

Вкус — сладкий, насыщенный, нежный — мгновенно разлился по всему рту. Малыш удивлённо расширил глаза.

Вкусно! Этот чёрный «яд» оказался невероятно вкусным!

Эмоции Си Цина так явно отражались на его лице, что Сы Янь не смогла сдержать смеха.

Забавный малыш.

Си Цин уже не обращал внимания на её смех, он ел медленно, смакуя каждый кусочек.

— Вкусно? — спросила Сы Янь.

Он медленно кивнул.

Сладость и бархатистость заполнили его рот, и Си Цин почувствовал что-то странное и непривычное, потому что это было тёплое, почти роскошное чувство.

Эта внезапная эмоция смутила его. И тут он вспомнил кое-что поважнее.

Его лицо…

Он машинально дотронулся до щеки.

Он изуродован. Он самый непривлекательный самец во всём Яньсяне.

Взрослые зверолюди его избегают, другие малыши смеются над ним, и он не достоин ничьей симпатии.

И мамочка… мамочка тоже не сможет полюбить такого уродца.

Пока мысли путались в голове, Си Цин вдруг заметил за спиной Сы Янь что-то холодное и скользкое, а именно дикую ядовитую змею!

Лианы Сы Янь привлекали змей, а они находились на скале, поэтому встреча с пресмыкающимся была делом времени.

— Си Цин? — Сы Янь почувствовала звериную агрессию и обернулась.

Глаза Си Цина сузились в вертикальные зрачки, и он свирепо уставился на змею. Но та не испугалась ещё не развившего звериный кристалл малыша и резко бросилась в сторону Сы Янь.

Си Цин оттолкнул её, подставив свою тонкую руку под укус.

— Си Цин!

— Мамочка, я в порядке! — сквозь зубы произнёс он.

Сы Янь до жути боялась змей, но Си Цин был её детёнышем, и, как бы ей ни было страшно, она не могла остаться в стороне.

Она уже собралась помочь, но Си Цин резко сказал:

— Мамочка, отойди!

— Си Цин!

— Я же анаконда, — его нижняя часть тела уже превратилась в змеиный хвост. — Я — змеелюд, король змей! Если позволю, чтобы мамочку укусила какая-то змея, это будет позор на всю жизнь!

С этими словами его верхняя часть тоже превратилась в змеиную.

Пространства на утёсе и так было мало, а теперь стало ещё теснее.

Си Цин и дикая змея сошлись в схватке.

Змея была ядовита, и Сы Янь хотела помочь, но змеи в бою так переплелись, что невозможно было понять, где кто.

Когда змея впилась в Си Цина, Сы Янь замерла от ужаса, но в следующее мгновение он издал низкий, не свойственный ему рёв.

И тогда она увидела нечто удивительное.

На лбу Си Цина сформировался серый кристалл, и в тот же миг от него начало исходить что-то одновременно мощное и тёплое.

Звериный кристалл!

С его появлением маленький змеелюд словно воспрял духом!

Он разинул пасть и угрожающе зашипел на змею.

Та, почуяв опасность, попыталась бежать, но Си Цин не дал ей шанса, вонзил клыки, и змея мгновенно погибла.

Убедившись, что змея мертва, Сы Янь бросилась к Си Цину, а тот спокойно стоял, пока она осматривала его с ног до головы.

Укус на руке был небольшим, но Сы Янь всё равно переживала.

— Си Цин! — она сжала его плечи. — Ты в порядке? Я чуть не умерла от страха!

Он покачал головой, а его зелёные глаза сияли:

— Мамочка, всё хорошо. Я поглотил её яд. И именно благодаря ему я смог эволюционировать раньше времени.

Си Цин, ставший зверелюдом с серым кристаллом, явно ждал похвалы.

Сы Янь, конечно, поняла его намёк. Она ласково погладила его по голове, слегка улыбнулась и вздохнула:

— Молодец, мой маленький Си Цин.

Лучи восходящего солнца осветили его, и в этот момент Си Цин забыл все свои тревоги. На его обычно угрюмом лице появилась улыбка.

Но вдруг Сы Янь почувствовала, как пространство вокруг содрогнулось, и неведомая сила начала сжимать её.

— Мамочка! — в панике закричал Си Цин.

Она увидела его, а вдали — серебряного волка Тайсена на огромном белом орле Му Сяо, спешивших на помощь.

Но ждать их было уже поздно.

— Си… — её голос поглотило пространство.

Си Цин застыл в ужасе.

Его мамочка… исчезла прямо на глазах?

Сы Янь с грохотом приземлилась в каком-то подобии пещеры.

Она упала на задницу и вскрикнула от боли.

Только что она была на скале с Си Цином, а теперь оказалась здесь.

Где это?

Она огляделась, но не нашла ни выхода, ни подсказок. С лёгким вздохом она оперлась о тёмно-фиолетовый камень рядом.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода