Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Древесный дар Сы Янь постепенно восстанавливал повреждённые кости ноги Дун Чи, а трое малышей неотрывно наблюдали за ней.

Си Цин и Бэй Цзи уже не впервые видели, как она использует древесную магию, но для Нань Мо это было в новинку, и его лицо выражало недоумение.

Неужели эта злая самка на самом деле жрица?

Выражения лиц Си Цина и Бэй Цзи тоже оставляли желать лучшего, потому что они беспокоились за Дун Чи и не могли понять, как зелёное свечение, обычно используемое для растений, может помочь их старшему брату.

Сработает ли это?

Благодаря лечению Сы Янь Дун Чи, казалось, почувствовал облегчение, и его дыхание стало ровнее. Затем она переключила внимание на его руку.

— Перелом руки... сколько дней назад? — тихо спросила Сы Янь.

Дун Чи очнулся ещё во время лечения ноги. Он сжал губы, бледные уголки его рта дрожали, словно он изо всех сил сдерживал боль.

— Бэй Цзи! — Сы Янь обратилась напрямую к младшему.

— Мамочка, — поспешно откликнулся Бэй Цзи, — рука старшего брата сломана уже пятнадцать дней.

— Пятнадцать дней?! — За это время кости уже начали срастаться, но рука Дун Чи не была зафиксирована правильно и срослась криво.

Ему всего пять лет... всего лишь пятилетний змеёныш. Почему он должен терпеть такую боль?

Сы Янь с горечью сомкнула веки, подавив в себе все тяжёлые чувства.

— Дун Чи, мамочка хочет вправить тебе кости. Ты согласен? — спросила она.

Дун Чи резко поднял на неё взгляд, полный ненависти и недоверия.

— Злая самка, не смей трогать меня! Живу я или умру — тебе нет до этого дела!

Сы Янь пристально смотрела на него.

— Что такое "вправление костей"? — равнодушно поинтересовался Си Цин.

— Это когда сломанные кости разъединяют и фиксируют заново, — объяснила Сы Янь. — Как с твоей ногой.

Дун Чи затрясся.

— Не смей...

Боль, одна только боль.

Вот и правда: злая самка не хочет ему помочь, она хочет замучить его ещё сильнее, чтобы он страдал!

Как же он её ненавидит! Почему она его мать, как он её ненавидит!

— Мамочка не хочет, чтобы твоя рука осталась кривой навсегда, — продолжала Сы Янь. — Кости должны срастись правильно.

Дун Чи — старший из четырёх будущих злодеев, змееборец-самец с кривой рукой — сколько насмешек ему придётся вынести?!

— Когда мамочка вправит кости, если ты всё ещё будешь ненавидеть меня, ты сможешь побить меня этой самой рукой, хорошо?

Дун Чи закусил губу.

— Зачем ты спрашиваешь? Всё равно сделаешь, что захочешь!

Сы Янь смотрела на этого исполненного ненависти малыша. Он, наверное, и правда мечтает её убить. Ведь в оригинальной истории именно Дун Чи лишил жизни её предшественницу.

Горько усмехнувшись, Сы Янь сжала кулаки.

Даже зная, что однажды Дун Чи может её убить... сейчас она всё равно хочет вылечить его.

Разжав ладони, она наполнила их зелёным сиянием древесного дара.

Она дала Дун Чи пучок сухой травы, чтобы он зажал его в зубах, а затем, окутанные магией руки, взяла его искривлённую руку выше и ниже перелома.

— Дун Чи, даже не мечтай! Ты никогда не сможешь меня убить, как бы ни ненавидел!

— Злая самка, ты... — Дун Чи не успел договорить, как резкая боль пронзила его тело. Он стиснул траву, с головы до ног покрываясь холодным потом.

— А-а-а!!! — Его крик разнёсся по пещере.

К счастью, прошло всего пятнадцать дней, и сросшиеся кости были ещё хрупкими. Разлом получился чистым.

Сы Янь тут же нанесла на руку Дун Чи лекарство и зафиксировала её деревянными шинами.

После этой процедуры Дун Чи был бледен как смерть. Сы Янь не отходила от него, вытирая пот со лба.

— Мамочка, — тревожно спросил Бэй Цзи, — как старший брат?

— Не знаю, будет ли у него жар сегодня ночью, — озабоченно ответила Сы Янь. — Если температуры не будет, значит, всё в порядке.

Холодным взглядом окинув пещеру, Сы Янь вышла наружу, обработала собранные утром сухие травы и разложила их в углу.

— Си Цин, Бэй Цзи, — обратилась она к двум младшим, — у нас больше нет звериных шкур. Сегодня Дун Чи и Нань Мо будут спать на кровати, а вам придётся устроиться здесь.

Си Цин и Бэй Цзи не возражали. Бэй Цзи, внимательно осмотрев Дун Чи, спросил:

— Мамочка, чем ещё я могу помочь?

— Вскипяти воды, — попросила Сы Янь.

Она сварила суп из сладкого картофеля. Си Цин и Бэй Цзи поели сами, Сы Янь накормила Нань Мо, а затем по ложке дала Дун Чи.

После еды Дун Чи всё ещё был покрыт испариной. Сы Янь снова и снова обтирала его тёплой водой, чтобы ему было сухо и комфортно.

Си Цин и Бэй Цзи уснули на подстилке из трав, Дун Чи и Нань Мо укрылись тонким слоем сухой травы. Сы Янь сидела у постели, время от времени вздремнув, но просыпаясь, чтобы проверить температуру Дун Чи и вытереть пот.

Наконец ночь миновала, и, к счастью, крепкий организм зверолюда не дал развиться лихорадке.

Как только кризис миновал, Сы Янь рухнула от усталости в ближайшем углу и заснула.

Проснувшись, она почувствовала сладкий аромат. Подняв голову, увидела, что Бэй Цзи жарит сладкий картофель и варит суп — точь-в-точь как она сама делала накануне.

Заметив, что мама проснулась, малыш улыбнулся и протянул ей миску.

— Мамочка, кушай.

Сы Янь взяла миску и улыбнулась в ответ. Горло пересохло, и тёплый суп пришёлся как нельзя кстати.

— Который сейчас час? — спросила она.

— Уже день, — ответил Бэй Цзи.

Сы Янь вскочила на ноги и увидела Нань Мо, лежащего на подстилке и смотрящего на неё, а также Дун Чи, который крепко спал.

Наконец-то у неё появилась возможность рассмотреть этих двоих поближе.

Как же её предшественница могла...

Такие прекрасные малыши — и она решила их продать?!

Неужели от внимания стало не по себе, Нань Мо повернулся спиной. Сы Янь спросила:

— Нань Мо, тебе лучше?

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320479

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода