Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я уже привык к зуду, — сказал Си Цин.

Лицо Сы Янь потемнело.

— Не помоешься — останешься без ужина!

Си Цин фыркнул: плохая самка либо бьёт его, либо морит голодом, в общем, всё те же старые приёмы.

— Ну и не буду есть!

Сы Янь рассердилась и посмотрела на Бэй Цзи.

— Бэй Цзи, иди купаться!

Бэй Цзи немного заколебался, но подошёл.

Си Цин уставился на Бэй Цзи, чувствуя себя преданным.

— Бэй Цзи!

На маленьком зверолюде была только юбка из шкуры, которую легко снять.

— Сначала вымою тебе голову, — сказала Сы Янь.

Она заставила Бэй Цзи наклониться и вымыла ему волосы. Бэй Цзи вёл себя послушно, не шевелясь.

После мытья головы Сы Янь велела ему залезть в бочку и выкупала его целиком.

Вымытый малыш был беленьким и нежным, как молоко, что растрогало Сы Янь до глубины души.

Си Цин не отрываясь смотрел, как Сы Янь купает Бэй Цзи, и было непонятно, о чём он думал.

Когда Бэй Цзи полностью вымылся, он собрался надеть юбку из шкуры, но Сы Янь остановила его.

Си Цин тут же подскочил, разозлённый.

— Плохая самка, ты смеешь обижать Бэй Цзи! Ты хочешь его опозорить?!

У змеелюдей есть одна особенность. Взрослые змееборцы этим даже гордятся, но маленьких змеенышей из-за этого часто дразнят.

— Да о чём вы вообще?! — Хотя, конечно, когда Сы Янь купала своего малыша, она тоже удивилась, в очередной раз осознав, что эти похожие на человеческих детёныши — на самом деле змеиные детёныши.

— Я просто хочу постирать твою юбочку.

С этими словами она подхватила Бэй Цзи под мышки, вытерла его маленьким кусочком шкуры и уложила на постель из шкур.

Под постелью уже лежала подстилка из сухой травы — мягкая и пушистая. Сы Янь накрыла Бэй Цзи большим кусом шкуры вместо одеяла.

Увидев, что Бэй Цзи лежит в постели, Си Цин вдруг почувствовал зависть.

***

Сы Янь была ещё грязнее. Она принесла несколько больших листьев, чтобы прикрыть вход в пещеру, и использовала воду, оставшуюся после Бэй Цзи, чтобы сполоснуться.

Она была покрыта таким толстым слоем грязи, что казалось, будто на ней корка.

Смыв корку, она надела юбку из шкуры, несколько раз вскипятила воду, наполнила бочку и вымыла голову и тело.

Оба малыша отвернулись, чтобы не смотреть на неё.

После купания Сы Янь с трудом достала из своего пространства единственный комплект зелёной военной формы и надела его.

Когда Сы Янь оделась, малыши повернулись к ней.

Под толстым слоем грязи кожа Сы Янь оказалась молочно-белой, как у Бэй Цзи, с изящными и милыми чертами лица.

Си Цин сравнил её с Бэй Цзи и понял, что тот очень на неё похож.

Малыши никак не ожидали, что под всей этой грязью скрывается такая красавица! Если бы не то, что зверолюди распознают друг друга по запаху, и малыши точно знали, что эта самка — их мать, они бы подумали, что её подменили!

Только... откуда она взяла эту одежду? И выглядит она так странно.

Сы Янь постирала юбки Бэй Цзи и свою в воде после купания и собралась выйти из пещеры, чтобы вылить воду и развесить шкуры для просушки, но тут Си Цин вдруг остановил её.

— Не выходи!

Сы Янь удивилась.

— Почему?

Си Цин отвёл взгляд.

Бэй Цзи с кровати громко сказал:

— Мамочка, если ты выйдешь, случится беда.

Сы Янь: ...

Си Цин усмехнулся:

— Плохая самка, ты что, забыла? В племени Скального Селения двести с лишним самцов и всего семнадцать самок.

Сы Янь будто громом поражённая вспомнила, что когда она ходила за мясом, видела только самцов и ни одной самки. Тогда она не придала этому значения, а оказывается, их просто очень мало.

Си Цин сказал:

— Если ты сейчас выйдешь, многие самцы захотят с тобой спариться. Ты что, собираешься завести себе мужей?

Бэй Цзи и Си Цин только сейчас поняли, почему их легендарный отец-скиталец выбрал Сы Янь в жёны. Вымытая, она действительно очень красива, пожалуй, самая красивая в племени Скального Селения.

— Конечно нет! — поспешно ответила Сы Янь. — Мне не нужны мужья! Я и одна смогу вас прокормить!

Си Цин стиснул зубы, с пренебрежением выхватил у неё юбки:

— Я сам развешу.

С этими словами он вышел с юбками.

Сы Янь вдруг подумала, что, возможно, не стоило мыться. Лучше быть грязной, чем рисковать оказаться в окружении самцов.

Со вздохом она достала из пространства маленькое зеркальце и посмотрела в него. Её лицо оказалось похожим на её прошлое «я» на восемьдесят-девяносто процентов!

Невероятно.

Подумав, Сы Янь сдалась и достала тональный крем и коричневый карандаш для глаз, чтобы нанести их на лицо.

Бэй Цзи не сводил с неё глаз. Он видел, как плохая самка достала чёрную трубочку, и как её лицо покрылось тёмными веснушками.

Откуда у неё все эти штуки?

Закончив с карандашом, Сы Янь убрала его в пространство и спросила Бэй Цзи:

— Ну как, теперь я могу выйти?

Бэй Цзи уставился на неё большими круглыми глазами, и вскоре его щёки порозовели. Он кивнул.

Пещера Сы Янь находилась в самом глухом уголке племени, и по пути она не встретила ни одного зверолюда.

Она принесла большой камень и вырезала из него сосуд с помощью змеиной чешуи, а затем сделала крышку.

Работать с камнем было сложнее, чем с деревом, и в тот день Сы Янь больше ничего не успела.

Затем она набрала воды из реки, достала из пространства кусок нетканого материала для перевязок, чтобы отфильтровать мусор, и вылила воду в сосуд, плотно закрыв его.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320468

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода