Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сы Янь приходила в себя, ощущая вялость и непривычность движений.

Голова кружилась, но в душе она лишь горько усмехнулась.

Последнее, что она помнила, было то, как она сжимала горло того человека, окружённая пламенем.

Она отомстила.

Значит, сейчас она умирает?

Даже слышит какие-то голоса...

Но тут детский голосок снова раздался рядом, на этот раз злобно:

— Эта мерзкая самка получила по заслугам! Старшего и второго брата она продала, а нас оставила только для того, чтобы избивать и заставлять работать. Теперь, когда она мертва, никто больше не будет нас мучить!

Самка?

Она — женщина, но не «самка»!

Затылок Сы Янь пронзила острая боль. Она резко открыла глаза. Сперва взгляд был расфокусированным, но постепенно она разглядела перед собой двоих детей: один с белыми волосами, другой — с зелёными, закрывающими лицо.

Она... жива?

Неужели ей удалось выжить после того взрыва?

Сы Янь посмотрела на детей и спросила:

— Малыш, где это мы?

Но как только она заговорила, дети в испуге отпрянули. Беловолосый сделал шаг назад, а зелёноволосый резко дёрнул её за лицо.

— Она жива! Бэй Цзи!

Бэй Цзи?

Имя показалось знакомым, но вспомнить сразу она не смогла.

Впрочем, её нынешнее положение и без того было плачевным, и сил на размышления не оставалось.

— Малыш, у меня жутко болит затылок, помоги взглянуть.

Дети снова отступили, почти прижавшись к стене.

Она нервно дёрнула веком и горько усмехнулась. Насколько же она была ужасной, если даже дети так её боялись?

Пришлось осматривать себя самой.

С трудом поднявшись, она потрогала затылок и почувствовала, что пальцы стали мокрыми от крови.

Вот почему так больно... Столько крови — она наверняка умирает.

Затем она дотронулась до груди и ощутила резкую боль, но крови не было.

Странно... Сколько времени прошло? Разве взрыв не должен был её уничтожить? Зомби не съели? Или рана на груди зажила сама?

Она широко раскрыла глаза, а в сочетании с кровью, стекающей по лицу, выглядело это пугающе.

Малыши в звериных шкурах снова испугались, отпрянув ещё дальше.

Зелёноволосый злобно зашипел:

— Не смей нас бить! Мы не боимся тебя! Если ты сейчас поднимешь на нас руку, разве не боишься, что мы отомстим, когда вырастем?!

«Злая самка»... Бэй Цзи...

И тут она наконец вспомнила.

В эпоху апокалипсиса, чтобы отвлечься, она иногда читала романы, написанные в мирные времена.

Бэй Цзи... Это же имя одного из главных антагонистов из «Соблазнения в Зверином мире» — огромного белого анаконда-оборотня, холодного, жестокого и невероятно сильного!

Наверное, просто совпадение.

Имена так редко совпадают...

Разве могла такая нелепость, как попадание в книгу, случиться с ней, уже и так несчастной?

Сы Янь повернула окровавленное лицо к детям и спросила:

— Малыши... как вас зовут?

Зелёноволосый детёныш усмехнулся:

— Что за глупые вопросы, злая самка? Неужели решила притвориться, что нас не знаешь?!

Белокурый Бэй Цзи ответил холодно:

— Я — Бэй Цзи, а он — Си Цин.

— А я? — Сы Янь показала на себя.

Малыш равнодушно бросил:

— Ты — Сы Янь. Чёрная, вонючая, слабая и ничтожная самка.

Сы Янь снова повалилась на спину.

Всё совпадает... Всё один в один.

В той книге, «Соблазнение в Зверином мире», было столько персонажей, что запомнить все имена она не могла. Но имя Сы Янь отложилось в памяти, потому что совпало с её собственным.

Сы Янь — биологическая мать четырёх змеёнышей-оборотней: Дун Чи, Нань Мо, Си Цина и Бэй Цзи. Тех самых, кто станет будущими антагонистами.

Неужели это правда?! Она попала в книгу... и стала матерью злодеев?!

Горькая усмешка сорвалась с её губ.

Если бы её разорвало бомбой или растерзали зомби — ещё куда ни шло. Но оказаться в роли несчастной матери, которой суждено быть убитой собственными детьми... Это уже слишком.

В книге о её персонаже упоминалось лишь в воспоминаниях антагонистов.

Оригинальная Сы Янь ненавидела змеелюдей, поэтому презирала своих четверых детей, постоянно избивая их. Она даже продала старшего и второго сына всего за пару звериных шкур.

Именно из-за неё характеры четверых злодеев искалечены.

Конец Сы Янь в книге она тоже помнила:

— Четвёртый сломал ей ноги,

— Третий — руки,

— Второй выколол глаза,

— А старший пронзил сердце.

«...Вот это жесть».

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320460

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода