Готовый перевод Ten Thousand Gold Lady / Госпожа на миллион золотых: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Сегодня она выглядит получше, уже может ходить. Я предложила ей посидеть во дворе, подышать воздухом, полюбоваться цветами, но она отказалась.

— Не торопите её, — поспешно ответила Вэнь Вань. — Пусть сама решает, когда готова.

Затем, беспокоясь, добавила:

— А тех, кто в эти дни распускает сплетни в доме, немедленно выгоняйте! Даже не докладывайте мне!

— Хорошо! — ответила няня Чэнь, уходя, но не удержалась и пробормотала: — Ох, будь благословенна, будь милостива, пусть эта девочка наконец обретёт счастье, пусть её ждёт роскошная жизнь...

Вэнь Вань тихо вздохнула, опустила взгляд и только тогда заметила огромное чернильное пятно на бумаге.

Эссе «О пути торговца» только началось, и она надеялась успокоить ум, но снова позволила эмоциям взять верх.

— Не буду писать.

Нахмурившись, Вэнь Вань скомкала исписанный лист и бросила в корзину для мусора, затем обернулась к Чжао Хэну:

— Поедем в винодельню.

После происшествия с Люпин в доме Вэнь воцарилась гнетущая тишина.

Старый Вэнь, понимая, что всё это было направлено против дочери, перепугался не на шутку и строго приказал Чжао Хэну не отходить от Вэнь Вань ни на шаг.

Она не смыкала глаз уже двое суток, и в качающемся экипаже неожиданно уснула, прислонившись к Чжао Хэну.

Тот смотрел на тёмные круги под её глазами, которые становились всё заметнее, и его рука невольно сжала рукоять меча.

Не отрубить ли голову Юань Люлану?

Но тогда Вэнь Вань разозлится?

А если избавиться от него так, чтобы она никогда не узнала?

«Её месть — её право»? Но они же муж и жена, её обиды — его обиды.

А месть не требует долгих приготовлений. Только взмах меча.

Главное, чтобы Вэнь Вань не узнала.

Одной рукой Чжао Хэн сжимал меч, другой поддерживал её подбородок, который то и дело клонился вниз.

Всего за два дня его жена заметно похудела. Хотя Вэнь Вань не подавала виду, разве мог Чжао Хэн, деливший с ней ложе, не понимать, о чём она думает?

Экипаж внезапно остановился.

Вэнь Вань резко открыла глаза.

В последние дни она спала чутко, просыпаясь от малейшего шума.

Чжао Хэн нахмурился, с раздражением откинул занавеску и увидел Чэн Юньчжана, стоявшего у обочины. Он прикрыл Вэнь Вань собой и с холодной усмешкой посмотрел сверху вниз:

— Чжурэнь Чэн.

Его взгляд был рассеянным, тон пренебрежительным, и он явно не считал Чэн Юньчжана достойным внимания.

Чэн Юньчжан сделал вид, что не замечает неприязни, и поклонился фигуре за спиной Чжао Хэна:

— Управляющая Вэнь.

Вэнь Вань нахмурилась и выглянула.

Из-под занавески виднелось её бледное лицо с тенью не исчезнувшей мрачности:

— Чжурэнь Чэн, что-то нужно?

Чэн Юньчжан знаком велел слуге подать несколько книг. Взгляд Вэнь Вань упал на верхнюю — «Биографии торговцев».

— После такого происшествия в вашем доме я хотел навестить вас лично, но побоялся доставить неудобства. Поэтому отправил своих людей помочь в поисках. Теперь, когда Люпин найдена, вы можете быть спокойны.

«Бьют по рукам — не бьют по лицу». Вэнь Вань усмехнулась, её голос звучал ровно, без эмоций:

— Благодарю за заботу.

— Вы, должно быть, заняты семейными делами и не успели подготовить заданное учителем эссе. Если вы хотите написать работу, которая произведёт на него впечатление, вам понадобятся материалы для изучения. В Пинсяне всего две книжных лавки, и выбор там скудный. Я собрал все доступные книги о торговле.

Чэн Юньчжан почувствовал, как на него устремился пронзительный взгляд Вэнь Вань.

Он горько улыбнулся и сложил руки:

— Я знаю, вы сейчас не доверяете нашей семье, но я пришёл не с целью выведать что-то. Что касается моего двоюродного брата, я провёл расследование. В последние дни он действительно был в игорном доме. Если вы подозреваете его в связях с разбойниками, это ошибка.

Вэнь Вань тихо рассмеялась, половина её лица скрывалась за занавеской, а глаза сузились, словно полумесяцы.

— Как можно? Я уверена, что кланы Чэн и Юань не опустятся до такого.

Она кивнула, и Чжао Хэн взял книги.

— Спасибо за добрые пожелания. Надеюсь, однажды смогу назвать вас старшим братом-учеником.

Затем она спросила:

— Чжурэнь Чэн, знакомы ли вы с губернатором Тяньшуй Вэй Чжэном?

Чэн Юньчжан слегка нахмурился, изображая непонимание, но в его глазах мелькнула тень гордости:

— Если я сдам экзамены, возможно, у меня будет честь познакомиться с прославленным маркизом Хуайань.

Значит, не знаком.

Видимо, даже ученик Яо Шичжэня не знал об отношениях между старым учителем и Вэй Чжэном.

А это значило, что ей не обязательно считаться с Яо Шичжэнем, если она захочет расправиться с Чэн Юньчжаном.

По прибытии в винодельню Чжао Хэн проводил её внутрь:

— Лапочка, сегодня оставайся здесь, я пойду на тренировочное поле за городом. Помни: никуда не ходи одна, а вечером жди меня, я отвезу тебя домой.

Вэнь Вань кивнула.

Работа над виноградным вином была на критической стадии, и винодельня требовала постоянного внимания. Жизнь рушилась, но нужно было продолжать жить.

Чжао Хэн проводил её взглядом, затем снял с экипажа меч, отвязал лошадь, ловко вскочил в седло и помчался по дороге.

Вэнь Вань не любила, когда он вмешивался в её дела, но Юань Люлан перешёл все границы и должен был заплатить.

Он мог быть послушным «примаком», как хотели Вэнь Вань и старый Вэнь, но когда дело касалось их безопасности, уступкам был конец.

Вэнь Вань любила торговлю, но только под его защитой.

Скача во весь опор, он в мгновение ока добрался до загородного дома Юань Люлана.

Чжао Хэн рассчитал, что если ехать быстро, дорога туда и обратно займёт чуть больше часа, и этого с лихвой хватит, чтобы отрубить Юань Люлану голову.

Во дворе дома раздавались голоса.

Это было лишь временное пристанище Юань Люлана, обставленное скромно, с двумя входами — спереди и сзади. Прислуги почти не было, и даже средь бела дня Чжао Хэн проник внутрь без труда.

Подойдя к главному двору, он услышал знакомый голос.

Чжу Ван из компании «Чжу» по торговле зерном.

В комнате шёл спор.

На полу валялись осколки разбитой чашки, и видимо, разногласия были серьёзными.

Юань Люлан нервно ходил взад-вперёд:

— Что теперь делать? Этих бандитов нашли?

Бухгалтер Чжоу стоял в углу, сохраняя невозмутимость.

— Шестой господин, это отъявленные негодяи. Они появляются в одном месте и тут же исчезают. Где их теперь искать?

— Значит, мне отвечать за их дела?! — Юань Люлан грузно опустился в кресло, затем злобно уставился на бухгалтера Чжоу. — Я же ясно сказал: пусть задержат её на ночь и сразу же отпустят! Я хотел лишь запугать эту женщину слухами, а ты... Теперь мы в таком положении!

Но бухгалтер Чжоу лишь пожал плечами:

— Всего лишь служанка! Чего вы боитесь?

— Разве дело в служанке?! — Юань Люлан тяжело дышал, снова вскочил. — Ты думаешь, эта баба дура и не понимает, что это было против неё?

http://tl.rulate.ru/book/142592/7322229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода