Готовый перевод Ten Thousand Gold Lady / Госпожа на миллион золотых: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэнь Вань переоделась в удобную одежду и неспешно начала подниматься в гору.

Была ранняя осень, и зелёные горные складки постепенно желтели, перемежаясь с ещё сохранившейся зеленью, создавая живописный контраст с голубым небом и белыми облаками. Вдали птицы взмахивали крыльями, и весь мир казался безмятежным и спокойным.

Вэнь Вань медленно шла вверх, её настроение было подобно лодке, скользящей по глади озера, и она чувствовала необъяснимое умиротворение.

На середине подъёма она встретила десяток работников, спускавшихся перекусить.

Парни только вернулись с тренировки, были мокрыми от пота и все до одного раздеты по пояс. Молодые, лет двадцати, они носились по склону, как обезьяны, галдя во весь голос, и их разговоры крутились вокруг жестокости Чжао Хэна, тяжёлых тренировок и того, как выглядит его лицо под маской.

Даже издалека Вэнь Вань слышала их крики.

Но как только они заметили её, медленно поднимающуюся в гору, их шумные разговоры разом оборвались.

Орава полуголых парней вдруг застеснялась, схватила висящие на поясах рубахи и поспешно прикрыла грудь, заёрзав, словно невесты перед свадьбой. Даже голоса стали писклявыми.

— Молодой хозяин пришёл!

— Молодой хозяин! Зять ещё на тренировочной площадке!

Вэнь Вань улыбнулась, поздоровалась с ними и, наблюдая, как их лица краснеют, как попки обезьян, продолжила подъём.

Добравшись до тренировочной площадки на склоне, она наконец увидела человека в центре.

Чжао Хэн был одет в простую холщовую одежду светлого цвета, его стройная фигура напоминала нефритовую стелу. На лице по-прежнему красовалась полумаска, которую она ему подарила.

Хоть и наступила осень, жара ещё не спала, и его лоб покрылся каплями пота. Однако, в отличие от других мужчин, он не снял верхнюю одежду, а остался полностью закутанным.

Это разочаровало Вэнь Вань, которая пришла сюда в надежде полюбоваться рельефными мышцами.

Ну ладно, ладно, значит, он настороже?

Но, оглядевшись, она удивилась и приподняла бровь.

Уже давно она слышала от Няни Чэнь и Хунмэй, что зять устроил на заднем дворе тренировочную площадку и дни напролёт там трудился, кряхтя и пыхтя.

Вэнь Вань думала, что это что-то незначительное, но, увидев своими глазами, была потрясена.

Площадка оказалась немаленькой, размером примерно с половину футбольного поля. По краям она была огорожена верёвками, внутри располагались стрельбище, стойки с оружием и площадка для спаррингов. Всё было простенько, но функционально.

Чжао Хэн использовал подручные материалы, такие как древесину и сухую траву с гор, чтобы своими руками сделать деревянное оружие.

Вот чем он всё это время занимался?

Вэнь Вань вдруг почувствовала укол жалости. Это было похоже на то, как мать, проработавшая весь день, возвращается домой и видит, что её ребёнок, не имея денег на игрушки, играет в комнате с деревянным мечом. Ей захотелось дать себе пощёчину.

Бедный ребёнок!

У него нет ни работы, ни друзей, он вынужден носить маску и развлекать себя сам!

А ведь в доме есть на что купить!

Купить!

Всё купить!

Настоящие мечи, копья, луки, все восемнадцать видов оружия — всё, что угодно!

Чжао Хэн как раз тренировался в стрельбе из лука. Он был сосредоточен, солнечные лучи падали на его лицо, и серебряная маска отражала ослепительные блики. Его пальцы сжимали тетиву, мышцы рук напряглись, будто готовые разорвать тонкую ткань рубахи.

Выстрел.

— Тук.

Стрела попала точно в центр мишени.

Самодельная мишень из сухой травы рухнула, рассыпавшись на кучу.

Вэнь Вань снова захотелось дать себе пощёчину!

Купить! Всё купить! Если у ребёнка есть интерес, она, как богатая женщина, просто обязана его поддержать!

Чжао Хэн давно заметил её присутствие. Только выпустив стрелу, он повернулся к ней.

Выражение лица его жены было сложным, таким, какое он не мог понять.

Скрытый маской, Чжао Хэн усмехнулся.

— Жена, что ты так на меня смотришь?

Вэнь Вань покачала головой, отгоняя странные мысли, затем подошла к нему с лукавой улыбкой.

— Мой супруг прекрасен.

— Губы сладкоречивые, — рассмеялся он, оглядывая её с ног до головы.

Она сменила наряд на более практичный, сняла все украшения, собрала волосы в тугой пучок, вместо любимых широких рукавов надела облегающие штаны и куртку, отчего её фигура казалась ещё более хрупкой. Выглядело это дерзко.

— Жена пришла потренироваться со мной?

Вэнь Вань шагнула на площадку.

— Разве мы не договорились, что ты научишь меня паре приёмов самообороны?

Ах, точно.

Чжао Хэн положил лук на деревянную стойку для оружия и обернулся. Перед ним оказался белоснежный платок.

— Вытри пот.

Но он лишь склонил голову, давая понять, чтобы она сама вытерла ему лоб.

Что ж.

Пёсик подставил животик.

Вэнь Вань встала на цыпочки и промокнула его лоб, а Чжао Хэн тем временем размышлял, чему её учить.

Женщины — не мужчины, а уж его жена и вовсе нежна и хрупка, словно её может сдуть лёгкий ветерок. Он не решался тренировать её слишком жёстко, боясь, что она ушибётся, поцарапается или растает.

Старый Вэнь непременно отберёт у него подаренный меч и погонит его с этим мечом по всему двору.

Чжао Хэн перевёл стрелки на Вэнь Вань.

— Жена, чему ты хочешь научиться?

Она убрала платок, на мгновение задумавшись.

— Тому, что может убить с одного удара.

Лицо Чжао Хэна дрогнуло, затем он рассмеялся.

— Хорошо.

— Ты никогда не занималась боевыми искусствами, тело у тебя слабое, мышцы рук и ног неразвиты, фигура хрупкая, ловкости нет, поэтому в схватке у тебя нет никаких преимуществ.

Вэнь Вань улыбнулась.

— Эти недостатки мне уже известны.

— Поэтому, — Чжао Хэн лёгко щёлкнул её по лбу, — если враг далеко, лучше сразу бежать или спрятаться за укрытием.

Жена уверенно заявила с гордостью.

— Бегать я умею очень хорошо.

Вспомнив, как Старый Вэнь гонялся за Вэнь Вань несколько дней, но так и не смог её поймать, Чжао Хэн не сдержал смешка.

— Если же убежать некуда, попробуй спровоцировать противника или дождись момента, чтобы заманить его в ближний бой.

Чжао Хэн заложил руки за спину и неспешно обошёл её.

Его низкий голос прозвучал рядом с её ухом.

— Столкнувшись с врагом, главное — не паниковать. Сохраняй хладнокровие, наблюдай, сразу покажи слабость, чтобы враг расслабился, считая тебя беззащитной, а затем ищи его уязвимые места. Помни, у любого есть слабые точки.

— Если враг выше тебя, у него неустойчивый центр тяжести, поэтому атакуй ноги.

— Если сильнее, бей по глазам, горлу, внутренним органам, суставам.

— Если равен тебе по комплекции, действуй неожиданно, быстро, жёстко и точно. Не тяни время.

Внезапно рядом с ухом пронёсся резкий порыв ветра.

Мягкий голос мужчины вмиг наполнился смертельной холодностью.

— Удушение сзади. Если враг хватает тебя сзади за шею, сначала резко согни его пальцы, одновременно уклоняясь в сторону, проверни руку, подставь ногу и быстро ткни пальцами в глаза!

Вэнь Вань неуверенно переспросила.

— Ткнуть в глаза... это как...

— Указательным и средним пальцами прямо в глазницы, — Чжао Хэн приподнял бровь. — Жестоко, зато эффективно и быстро.

Вэнь Вань представила, как пальцы вонзаются в глаза, и её передёрнуло от отвращения, но она быстро взяла себя в руки.

Она напомнила себе, что это эпоха Великой Чэнь, здесь царит закон силы, и моральные принципы не должны мешать выживанию.

Клан Чэн уже положил на неё глаз, и однажды Чжао Хэн, её единственный защитник, уйдёт. Она должна уметь постоять за себя.

Свою жизнь Вэнь Вань никому не доверит.

http://tl.rulate.ru/book/142592/7322191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода