× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I rely on length to cultivate immortality / Длинный путь к бессмертию: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54 Наставник… и это всё?

Ли Сючан с нетерпением ждал лекций Чжао Юаньсы, но в то же время чувствовал себя немного виноватым.

Своего нетерпения он, разумеется, не скрывал, предвкушая эффект от занятий.

Старший брат Моту провел с ним два урока, и его «достоинство» увеличилось на полтора дюйма.

Чжао Юаньсы, наставник пятого уровня в алхимии, проведет с ним один урок, так неужели его «достоинство» не увеличится более чем на два дюйма?

Виноватым же он себя чувствовал потому, что если бы Чжао Юаньсы проверил его успехи в алхимии, ему нечем было бы похвастаться.

Со времени своего становления учеником Чжао Юаньсы, он был занят копчением мяса для заработка духовных камней, постижением знаний, сельским хозяйством, самостоятельной практикой, и совсем не уделял время алхимии.

До сих пор он мог извлечь лишь несколько видов медицинских порошков без рангов.

Он даже не мог извлечь самые базовые пилюли, такие как пилюли Бигу.

Ему пришлось продолжить усиленно зубрить и практиковаться в последние два дня, с целью извлечь пилюли Бигу!

К несчастью, Ли Сючану не хватало той самой небесной удачи в алхимии, какой он обладал в области духовных растений.

Два дня упорной тренировки не позволили ему овладеть навыком уверенного извлечения пилюли Бигу.

Понимая, что завтра ему предстоит посетить урок, Ли Сючан вынужден был обратиться за советом к старшему брату Чжан Ваньчжи.

Он слышал, что среди более чем десяти навыков, которыми владел старший брат Чжан Ваньчжи, было и искусство Дан Дао.

Ли Сючан постучал в дверь № 1, жилого района Дунгуэн.

— А Чан, ты здесь.

Дверь открылась, и Чжан Ваньчжи приветствовал Ли Сючана.

Возможно, из-за того, что они становились всё более знакомы друг с другом, Чжан Ваньчжи сменил обращение «младший брат Ли» на «А Чан», на что Ли Сючан не обратил внимания с первого раза.

Ли Сючан заранее связался с Чжан Ваньчжи через идентификационный жетон, поэтому Чжан Ваньчжи уже знал о его намерениях.

— Алхимия Дао — не моя самая сильная сторона, но если тебя нужно научить изготовлению Пилюли Бигу, это не составит труда, — уверенно сказал Чжан Ваньчжи.

— Тогда я буду вам обязан, старший брат.

Время поджимало, и Ли Сючан не терял его на пустые слова, доставая свою магическую печь высшего качества и разнообразное сырьё для Пилюли Бигу.

— Позволь сначала продемонстрировать тебе, как это делается, а потом ты сможешь повторить мои шаги.

— Хорошо.

Ли Сючан с величайшей концентрацией наблюдал за Чжан Ваньчжи, демонстрировавшим процесс изготовления Пилюли Бигу.

Он бессознательно погрузился в это состояние, словно ощущая каждое движение старшего брата Чжан Ваньчжи.

Словно его сознание слилось с сознанием Чжан Ваньчжи.

Когда Чжан Ваньчжи завершил демонстрацию, Ли Сючан полностью ушёл в свой мир размышлений, анализируя различные проблемы, с которыми он столкнулся при изготовлении пилюли.

Прошёл полный четверть часа, прежде чем он вернулся в реальность, чувствуя, что теперь он стал невероятно силён, его уверенность безгранично возросла, и он не мог дождаться, чтобы самостоятельно приняться за изготовление пилюли.

В этот раз Пилюля Бигу была ближе к успеху, чем когда-либо прежде, но он всё же допустил ошибку на последнем этапе, и пилюля развалилась, превратившись в груду лекарственных остатков.

Но этот прогресс был уже очевиден невооружённым глазом.

Далее Ли Сючан продолжил попытки, и в процессе очистки пилюли Чжан Ваньчжи время от времени давал указания, которые каждый раз просвещали Ли Сючана.

Казалось, Чжан Ваньчжи просто учил его изготавливать Пилюлю Бигу, но на самом деле многие из техник были применимы ко всем видам пилюль.

Во второй попытке из целой печи пилюль удалось изготовить одну, при этом три или четыре были испорчены.

В третьей попытке было изготовлено четыре пилюли.

— Хорошо, ты в основном освоил метод изготовления Пилюли Бигу. Возвращайся и усердно практикуйся, чтобы закрепить навыки.

Только тогда Ли Сючан остановился, но всё ещё чувствовал неудовлетворённость.

Всего за час Ли Сючан добился большего прогресса, чем за два дня тренировок.

Истинно, иметь учителя — это совсем другое, чем учиться без него.

С такой производительностью Ли Сючан уже успешно освоил очистку Пилюли Бигу. Даже если Чжао Юаньсы завтра начнет расспрашивать о его успехах в алхимии, ему не придется стесняться, он сможет продемонстрировать все.

Ли Сючан не забыл взглянуть на значение длины, оно увеличилось на 0,2 за один урок!

Похоже, уровень преподавания старшего брата Чжана немного уступает старшему брату Мо... Ли Сючан все еще помнил, как Мо Ту давал ему урок Контроля Души, тогда длина увеличилась почти на полдюйма за один урок.

На уроке духовных растений длина увеличилась больше чем на дюйм, конечно, это было связано с бонусом его таланта к духовным растениям.

Покинув резиденцию Чжана Ваньчжи, Ли Сючан вернулся в свой двор, чтобы продолжить очистку Пилюли Бигу. После многочисленных попыток он смог обеспечить, чтобы процент успешного изготовления Пилюли Бигу превышал 80%, он даже мог попробовать увеличить дозировку и произвести семь или восемь пилюль за одну печь.

И благодаря его постоянным тренировкам, значение длины снова достигло двух дюймов.

...

На следующий день Ли Сючан рано утром поспешил в дом Чжао.

У дома Чжао уже собралось много людей, около дюжины, все незнакомые лица, которых Ли Сючан не узнавал.

Они разговаривали группами по два-три человека. Когда они увидели приближающегося Ли Сючана, они на мгновение замерли. Через некоторое время кто-то улыбнулся и сказал: «Это тот младший брат, которого только что принял Мастер?»

В Секте Сяньчэнь отношения между учениками и техниками были нестрогими, и, естественно, они не были очень близки с другими братьями, которые занимались под руководством того же техника. Большинство из них мало взаимодействовали.

Однако, поскольку Чжао Юаньсы всегда любил собирать учеников на общие лекции, они постепенно узнавали друг друга.

Ли Сючан, заметив, что все взгляды обращены на него, был вынужден кратко представиться и обменяться парой вежливых слов.

Братья и сестры тоже вели себя учтиво, а некоторые, проявив немалый интерес к Ли Сючану, подошли, чтобы поговорить с ним.

Ли Сючан непринужденно поддерживал беседу, чувствуя себя немного неловко. К счастью, в этот момент наконец-то отворилась дверь дома Чжао.

— Входите.

Голос Чжао Юаньсы донесся из дома.

Более десятка учеников гуськом вошли внутрь и направились в главный зал дома Чжао.

Чжао Юаньсы сегодня выглядел нарядно: с веерным пером в руке и длинной бородой, он держался необычайно величественно.

Он восседал на возвышении в зале, а под ним аккуратно располагались с десяток подушек.

Ли Сючан, наблюдая, как старшие братья и сестры поочередно занимают свои места, тоже нашел свободную подушку в заднем ряду и опустился на нее, скрестив ноги.

Главная трудность проведения масштабных лекций заключалась в неодинаковом уровне учеников, поэтому было сложно выбрать такую глубину изложения, чтобы не было ни слишком сложно, ни слишком просто.

Впрочем, для Чжао Юаньсы, мастера алхимии, это, разумеется, не представляло труда.

Чжао Юаньсы не любил попусту болтать и не стал понапрасну тратить время. Увидев, что все собрались, он быстро приступил к обучению.

То, что он говорил, казалось весьма поверхностным, но при этом прямо указывало на самую суть алхимии.

Многие вещи ученики умели делать, но не понимали, почему именно так.

Они знали факт, но не понимали причины.

Чжао Юаньсы разбирал простые действия на мельчайшие составляющие и подробно их объяснял, углубляя понимание учениками сути алхимии.

Это позволяло даже такому новичку в алхимии, как Ли Сючан, постичь поверхностное, начать глубоко размышлять и, казалось, обрести некоторое прозрение.

Те старшие братья и сестры, чьи успехи в Дао Алхимии значительно превосходили Ли Сеучанга, также могли использовать эти базовые знания для развития собственного понимания.

Ли Сеучанг внимательно слушал, стараясь постичь и усвоить каждое слово наставника. Даже если он не мог понять сказанное сразу, он запоминал это, чтобы поразмыслить позже.

Слушая, он остро ощущал пропасть, отделявшую его от мастеров Дао Алхимии, таких как Чжао Юаньсы.

Уровень Чжао Юаньсы в Дао Алхимии был столь высок, что казался журавлем в облаках — далеким и недостижимым.

Порой самые поверхностные вещи могли раскрывать глубокие истины, что делало его понимание сложным, а иногда и ускользающим.

В отличие от Моту и Чжан Ваньчжи, когда они читали ему лекции, их объяснения были простыми, и он всё понимал с полуслова.

Наставник есть истинный наставник… — вздохнул Ли Сеучанг в глубине души.

Однако, когда урок закончился, Ли Сеучанг взглянул на показатель длительности и замер от удивления.

Наставник… И это всё?

http://tl.rulate.ru/book/142521/7472290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода