× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I rely on length to cultivate immortality / Длинный путь к бессмертию: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После ухода Ван Луна Ли Сючан не стал сразу изучать «Руководство для начинающих».

Вместо этого он подробно ознакомился со своим новым жилищем, обойдя его сверху донизу, как снаружи, так и внутри.

Обстановка была хорошей, пространство — просторным, даже мебель оказалась полностью укомплектована. Несмотря на то, что в доме долгое время никто не жил, он был безупречно чист.

Второй этаж занимали в основном спальня и кладовая.

На первом этаже находилась небольшая комната для тренировок, вмещавшая только одного человека, и очень просторная комната для медитаций.

С обеих сторон располагались также маленькие спальни, предназначенные, скорее всего, для учеников, которые будут помогать в будущем.

Осмотрев дом, Ли Сючан направился в комнату для медитаций на первом этаже, сел за стол и открыл «Руководство для начинающих».

На титульной странице красовались две простые и чёткие строки:

«Для новых учеников первое задание — не практика, а обучение.

‘Познай мир совершенствования и пойми нашу секту Сяньчэнь — это первое испытание для тебя!’»

Ли Сючан слегка вздрогнул от неожиданности и продолжил чтение…

Через мгновение он беспомощно покачал головой. Он и подумать не мог, что даже после перемещения во времени и совершенствования бессмертия ему всё равно не удастся избежать этой рутины — зубрежки и экзаменов.

В «Руководстве для начинающих» в общих чертах описывалось распределение сил в царстве Сяньинь и разъяснялись некоторые основные понятия культивации.

Но основная часть была посвящена представлению секты Сяньчэнь, её внутренних и внешних уделах, а также перечислялись все правила секты Сяньчэнь.

Первым заданием для новых учеников было запомнить правила секты, а затем отправиться в приёмный центр, чтобы сдать экзамен по правилам секты.

Только пройдя экзамен, можно было получить метод совершенствования и начать практику.

Ли Сючан не слишком задумывался над этим. По его мнению, правила секты — это не более чем запрет на порчу общественного имущества, запрет на драки и так далее.

Но когда он внимательно прочитал первое правило секты, его брови сдвинулись.

«Первое правило гласит, что запрещено продавать ученикам младше 18 лет волшебное вино, пилюли-афродизиаки, смертоносные формации большого радиуса действия и талисманы, боевое магическое оружие…»

Ли Сючан продолжил читать, хмурясь ещё сильнее.

«Второе правило гласит, что при полётах на мечах и летающих лодках в секте скорость не должна превышать 500 миль в час. Если скорость превысит на 20%, будет наложен штраф в виде духовного камня, а если скорость превысит на 50%…»

«Третье правило: волшебным пивоварам запрещено курить! Фейерверки строго запрещены в помещении для хранения волшебного вина, в саду с лекарствами, библиотеке и зоне разведения духовных зверей. Нарушители будут сурово наказаны!»

«Статья 4: своевременно гасить пламя после завершения алхимии и очистки…»

«Статья 5…»

Правил секты было более девяноста!

Прочитав их, Ли Сючан не мог сдержать холодный пот, стекавший по его лбу.

Говорят, за каждым правилом стоит кровавый урок, так что же на самом деле пережила секта Сяньчэнь?

Она передавалась из поколения в поколение до наших дней и стала одной из немногих великих сект в Царстве Сяньинь, что также свидетельствует о её несгибаемой жизнеспособности.

Эти правила секты оказались сложнее, чем Ли Сючан мог себе представить, и запомнить их было труднее, чем он ожидал.

Но Ли Сючан, движимый желанием совершенствовать свои навыки, собрал всю энергию, которую он тратил на подготовку к вступительным экзаменам в предыдущей жизни, и наизусть выучил их менее чем за день.

Пока память была свежа, он поспешил выйти за дверь, чтобы отправиться на приём во внешние врата для сдачи экзамена.

Сделав несколько шагов, он увидел человека, стоявшего перед домом в районе Дунхэн.

«Я встретил своего соседа…»

Ли Сючан уже собирался подойти и поздороваться, но, сделав несколько шагов ближе и ясно разглядев мужчину, он остолбенел.

— Этот человек — старик с седыми волосами и морщинами на лице, но, возможно, потому что он был культиватором, спина его была очень прямая, не сгорбленная, а глаза не мутные, а ясные и яркие.

— Наставник… — Ли Сючан подсознательно хотел назвать его наставником, но тут он понял, что, хоть старик и был стар, он, скорее всего, являлся учеником внешней школы, проживающим в районе Дунгуна.

Согласно правилам секты Сяньчэнь, ученики внешней школы были одного поколения, но называть его наставником было бы неуместно.

Поэтому он изменил свою речь: — Я Ли Сючан, не подскажете ли ваше имя, старший брат?

Старик покосился на Ли Сючана, добродушно улыбнулся, слегка кивнул, но не произнёс ни слова.

Ли Сючан на мгновение оказался в недоумении.

«Он улыбнулся мне, но проигнорировал. Что это значит?»

«Как и говорил старший брат Ван Лун, старшие братья в районе Дунгуна немного странные».

Ли Сючан не хотел выглядеть глупо, поэтому попрощался и ушёл.

Добравшись до ворот района Дунгуна, Ли Сючан вспомнил об одной вещи. Это место находилось далеко от приёмной внешней школы. Он не умел летать и не имел средств передвижения, поэтому пешком ему пришлось бы идти почти два часа!

Он не боялся усталости, но боялся, что, дойдя до приёмной, забудет 30-40% правил секты, которые так усердно выучил.

«Иного пути нет. В крайнем случае, я снова пересмотрю их у входа в приёмную».

Неожиданно над его головой пролетевший летающий корабль замедлился и медленно приземлился. Появившийся на летающем корабле мужчина с оспинами тепло поприветствовал его:

— Этот собрат-даосист выглядит незнакомым. Должен быть младшим братом, только что вступившим в секту. Но вы собираетесь на приём?

— Да, — кивнул Ли Сючан.

— Подвезти вас? Как насчёт одного духовного камня за ваши труды?

Ли Сючан был удивлен. Он не ожидал, что у секты Сяньчэнь тоже есть свой «водитель такси».

— Вам спасибо за доброту, но, к сожалению, у меня не хватает денег, и я никогда не видел, как выглядит духовный камень, — вежливо отказался Ли Сючан.

Он только что вступил в бессмертную секту и понятия не имел о покупательной способности духовных камней. К тому же, он не желал тратить духовные камни лишь для того, чтобы немного сэкономить усилий.

— Все в порядке. Можешь занять у меня. Когда сдашь экзамен по правилам секты, получишь сумму духовных камней и тогда вернешь мне, — не сдавался старший брат с рябым лицом.

— Ты такой смелый, что даже осмеливаешься обманывать людей в моем районе Дунгуэн? — внезапный голос раздался позади Ли Сючана.

Он обернулся и увидел мужчину в белом, выходящего из района Дунгуэн.

Ли Сючан просмотрел воспоминания двух жизней и определил, что человек в белом должен быть самым красивым мужчиной, которого он когда-либо видел за обе свои жизни.

Обычно он не признавал, что другие красивее его, если на то не было совершенно никаких разумных причин.

— Старший брат Чжан, — увидев мужчину в белом, старший брат с рябым лицом горько улыбнулся и с уважением сказал: — Если говорить, что я обманываю людей, то это преувеличение. Я лишь зарабатываю честно добытые деньги, перевозя тебя за один духовный камень.

Видя, что человек в белом, старший брат Чжан, не отвечал, а лишь смотрел на него, старший брат с рябым лицом беспомощно сказал:

— Как бы то ни было, поездка бесплатна. Я должен позаботиться о новом младшем брате…

Старший брат Чжан наконец махнул рукой:

— Нет нужды. Мы, люди района Дунгуэн, не нуждаемся в том, чтобы посторонние заботились о нас. Я сам туда доберусь.

Старшие братья с рябым лицом почувствовали, будто их простили, и быстро попрощались и ушли.

Ли Сючан поспешно поблагодарил старшего брата Чжана и сказал: «Большое спасибо, старший брат Чжан. Я не смею утруждать старшего брата, чтобы он меня провожал. Я просто пойду в приёмную».

Старший брат Чжан с доброй улыбкой на лице обратился к Ли Сючану: «Мне как раз нужно кое-куда съездить по делам, так что я провожу тебя по пути. Это не будет обузой».

Видя, что сказал старший брат Чжан, Ли Сючан не стал отказываться и ступил на летающий корабль старшего брата Чжана.

«В нашем районе Дунгун уже много лет не останавливались новые ученики. Почему младший брат выбрал это место…»

Летающий корабль летел не очень быстро. По пути старший брат Чжан проявил инициативу и начал непринуждённую беседу с Ли Сючаном.

Они разговаривали друг с другом и немного узнали друг о друге.

Старшего брата Чжана звали Чжан Ваньчжи, и он был учеником уже более 80 лет!

Он показался Ли Сючану похожим на старшего брата Сун Юя, этаким «надёжным старшим».

Хотя правила Секты Бессмертной Пыли заставляли Ли Сючана и других относиться друг к другу как к братьям и сёстрам, на самом деле, для внешнего мира, для новичка, практикующего бессмертие, такого как Ли Сючан, они были, безусловно, старшими существами.

«Говорят, что старшие братья в районе Дунгун имеют странные нравы, но это не обязательно так. Старший брат Чжан Ваньчжи, кажется, с ним легко поладить», — подумал про себя Ли Сючан.

Говоря о странном нраве, Ли Сючан вдруг вспомнил седобородого старшего брата, которого он встретил, едва выйдя.

Он тактично расспросил Чжан Ваньчжи о ситуации со старшим братом Цанем.

В конце концов, все они были соседями, и никогда не помешает лучше узнать друг друга.

Ли Сючан всё ещё не мог понять, что имел в виду старший брат Цан, когда он мило улыбался, но игнорировал его.

«Ты имеешь в виду младшего брата Гуй?» Чжан Ваньчжи понял, о ком говорил Ли Сючан, как только услышал описание.

«Младший наставник?» — Ли Сючан задался вопросом, не допустил ли Чжан Ваньчжи ошибку.

Хотя бессмертные культиваторы и не могли судить о возрасте по внешности, брат Цан не выглядел моложе Чжан Ваньчжи.

Чжан Ваньчжи, казалось, угадал, о чём размышляет Ли Сючан, и пояснил: «Да, младший наставник Гуй может выглядеть старым, но по фактическому возрасту он действительно самый молодой в нашем районе Дунгуэн, и именно он позже всех приступил к культивации. Конечно, это было до твоего прихода».

Чжан Ваньчжи сосчитал на пальцах и добавил: «С момента начала карьеры младшего наставника Гуй прошло менее сорока лет».

«Сорок лет?! Старший наставник Гуй, даже если он начал в восемнадцать лет, ему сейчас всего чуть больше пятидесяти. Как он мог…» — Ли Сючан не мог понять.

«Это долгая история», — Чжан Ваньчжи сделал паузу, на его лице появилось странное выражение. — «Ты знаешь технику гексаграмм?»

http://tl.rulate.ru/book/142521/7442224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода