Готовый перевод Unparalleled Evildoer / Монстр, Не Знающий Равных: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Похоже, ты изменился при дворе, — сказал Цзы Тань глубоким голосом.

— Все меняются, — усмехнулся Цинъян.

— Ты стал хладнокровным и жадным.

— Когда цель достигнута, всё остальное неважно, кем бы ты ни стал.

Цзы Тань холодно фыркнул:

— Тогда, когда ты достигнешь своей цели, ты станешь ничем.

……

— Я искал тебя годами, но не хотел убивать!

— Ха-ха, неважно, хотел ты убить его или нет, ты всё равно искал его столько лет.

……

— Твой ученик, кто он и почему ты его отпустил?

— Он мой ученик. Почему ты не хочешь отпускать того, кто совсем не имеет культивации?

— Дело не в том, что я не хочу его отпускать, а в том, что я абсолютно не могу его отпустить. Его глаза меня беспокоят.

— Ха-ха, это странно. Неужели взгляд, который не представляет для тебя никакой угрозы, может тебя беспокоить?

— Если он меня беспокоит, он должен умереть. Ему не уйти!

Цзы Тань строго сказал:

— Похоже, ты не хладнокровен, а утратил человечность.

В этот момент внутренняя энергия обоих мужчин резко возросла, их волосы одновременно полетели назад, а их зелёные и белые даосские одеяния развевались на ветру.

Цинъян холодно произнёс:

— Выходи, он уже всё выяснил.

Всплеск — и черная цепь метнулась с подножия горы, с грохотом пробила каменную стену у входа в пещеру и с жужжанием туго затянулась. Сгорбленная фигура, используя цепь, метнулась за Цзытаня. Цепь со звоном запуталась в его руке. Человек был одет в серый костюм ху, а выступающая часть его горба почти скрывала голову. На его голове оставалось лишь несколько редких волосков, что подчеркивало жирный скальп. Шея была вытянута очень длинно, словно у черепахи, клюющей пищу вытянутой головой. Глаза его были маленькими и раскосыми, а на лбу посередине проходил красный шрам, выпирающий по диагонали. Он ухмыльнулся и хихикнул, обнажив неровные жёлтые зубы: «Цзытань, как поживаешь?»

Цзытань взглянул на него и холодно фыркнул: «Цяньшань Лаотуо!» Он сказал Цинъяну ледяным голосом: «Ты можешь водиться с таким человеком, значит, и сам ничего хорошего не предвидишь!» Цяньшань Лаотуо прибыл из Цяньшаня, Дунху, занимался «Линлун Техникой». Он специализировался на поедании сердец людей. Чем выше был уровень культивации, тем больше ему нравились человеческие сердца. Он раскапывал могилы, грабил трупы, убивал людей и грабил, совершая всякие злодеяния. В мире культиваторов он был печально известен и являл собой типичного представителя демонического пути. Более двадцати лет назад он был окружен некоторыми праведными даосами, бежал, будучи раненым, и с тех пор исчез из мира культивации. Ему и не думалось, что спустя двадцать лет он будет вместе с Цинъяном.

Цинъян сказал: «Пока цели совпадают, все люди одинаковы».

Цяньшань Лаотуо усмехнулся и произнёс: «Хорошо сказано, пока есть выгода, я никогда от неё не откажусь!»

Цинъян холодно сказал: «Я советую тебе быстрее отдать „Камень Покоя Души“, иначе мы вдвоём примем меры!» Он взглянул на свёрток Цзытаня и продолжил: «Если ты не отдашь, мы сами найдём».

— Цзытань улыбнулся и сказал: «Раз уж ты его нашёл, зачем спрашивать снова!»

На мгновение воцарилась тишина, полы одежды обоих мужчин перестали трепетать, и казалось, они застыли. Внезапно раздался «бум», и каменная плита разлетелась на куски. Длинный меч за спиной Цинъяна с «ху» вылетел из ножен. Цзытань раскрыл правую руку, и длинный меч из ножен со щелчком полетел к Цзытаню. В этот момент Цинъян уже схватил длинный меч, подпрыгнул высоко и быстро метнул его Цзытаню в горло. Длинный меч Цзытаня как раз влетел ему в руку. Он ухватился за рукоять, оттолкнулся от земли и метнул меч прямо в нижнюю часть живота Цинъяна. Пока они говорили, оба накопили достаточно внутренней ци, и скорость, с которой они выхватили мечи, была почти предельной, а мечи издавали пронзительный звук.

В тот момент, когда два меча были готовы столкнуться, Цзытань не стал сопротивляться. Острие его меча задрожало, и длинный меч внезапно рассеялся, словно бесчисленные тонкие нити, метнувшиеся к жизненно важным точкам на теле Цзытаня. Цзытань использовал седьмой приём «Техники меча Ляофэн» – «Тысячи шёлковых нитей». Среди этих бесчисленных теней меча только одна была настоящей, а остальные – ложными. Цель была одна – умереть вместе с Цинъяном.

Цинъян уже знал о намерениях Цзытаня, как он мог быть готов умереть вместе с Цзытанем, и поспешно отступил, заблокировав удар мечом. Он лишь вынул меч, намереваясь испытать противника, и не использовал его в полную силу. Он также знал, что среди теней меча Цзытаня только один меч был настоящим, но в мгновение ока не было времени его идентифицировать. Он развернул тело по диагонали и внезапно встал прямо, избежав большей части теней меча. Длинный меч следовал за ним, изменяя направление с удара на диагональное поднятие, блокируя оставшиеся тени меча. Он думал, что услышит звук столкновения двух мечей, но услышал лишь звон каждого меча. В одно мгновение Цинъян подумал про себя: «Плохо!» Со свистом даосская роба под его мышкой была проткнута мечом Цзытаня, разрез длиной в палец, почти пронзивший его ребра, и холод распространился по всему его телу. Цзытань вылетел прямо, не останавливаясь, ступил на землю и взмыл вверх, желая спуститься с горы. Хотя он знал, что сбежать невозможно, он хотел использовать это, чтобы выиграть время. В этот момент он почувствовал, как цепи позади него быстро приближаются с холодным ветром.

Старый верблюд злобно рассмеялся и сказал: «Хочешь сбежать!»

Цзытань легко коснулся ногами земли и увернулся в сторону. Длинная цепь пролетела мимо его тела с сильным ветром. Цзытань хотел снова прыгнуть, но конический наконечник цепи повернулся и ударил Цзытаня прямо в голову. Цзытань присел, и цепь пролетела над его головой. Он хотел снова сбежать, но упустил возможность.

Меч Цинъяна снова ударил, оказавшись позади него. Цзытань обернулся и заблокировал удар обратным движением меча. Со звоном «кланг» два меча столкнулись, и полетели искры. Оба замерли, их внутренняя сила резко возросла, тела мечей и лица обоих мужчин одновременно исказились, и вырвалась энергия меча.

— На этот раз с обеих сторон к Цзытану свистели две цепи. Время было подходящее, и Старый Верблюд выбрал удачный момент. Если он не сможет уклониться от цепей, его тело будет пронзено. В отчаянии Цзытан сжал меч обеими руками и изо всех сил попытался отбросить меч Цинъяна. Он отступил и лишь чудом избежал цепных конусов. Однако после столкновения два цепных конуса отскочили, завертелись и, резко увеличив скорость, полетели к Цзытану.

Расстояние было слишком мало. Цзытан никак не ожидал, что этот приём окажется столь мощным. Он мог лишь заблокировать меч горизонтально, но это позволяло защититься только от одной цепи. Со звоном цепной шип сверху был заблокирован. Цзытан вдруг почувствовал онемение в ладони, и меч едва не выскользнул из рук. Не раздумывая, он отвернулся, чтобы уклониться от цепного шипа снизу, но опоздал. Цепной шип оставил глубокую кровавую отметину на внешней стороне бедра Цзытана. Прежде чем он успел почувствовать боль, меч Цинъяна с чрезвычайно высокой скоростью вонзился ему в сердце.

……

Старый Верблюд разозлённо выругался: «Моё «сердце», Цинъян, я трахну твоих предков…» Шрам на его лбу подрагивал от гнева.

Цинъян проигнорировал его и холодно посмотрел на дрожащего Цзытана: «Где «Камень Успокоения Души»?» Старый Верблюд позади него продолжал ругаться.

Кровь, текущая изо рта Цзытана, стекла по Иньсюй, окрашивая его жёлтый даосский халат в красный цвет. Его губы дрожали, когда он с трудом произнёс: «Вы… никогда… не найдёте его».

Цинъян сказал: «У тебя должна быть с собой такая важная вещь». Он думал, что раз Цзытан просил его отправиться на Хуашань, то, должно быть, взял с собой «Камень Успокоения Души». Именно по этой причине Цинъян действовал, ничего толком не выяснив. Он всегда всё обдумывал перед тем, как что-либо предпринять.

— Глаза Цзы Таня затуманились, он холодно фыркнул и сказал: «…Подумай об этом сам». Меч всё ещё торчал в его сердце, и жизненные силы постепенно покидали его с хлынувшей кровью, но разум его оставался ясным. «Ученик, без своего наставника я не знаю, как долго сможет прожить твоё слабое тело. Всё зависит от твоей удачи. Раз я мёртв, это сожаление больше не имеет значения. Интересно, сможешь ли ты это понять, и интересно, отпустит ли он тебя». Тело больше не держало его, и он упал на колени.

Цинъян всё ещё держал меч, вонзённый в сердце, и, чтобы помешать Цзы Таню упасть, он глубоким голосом произнёс: «Если бы ты тогда отдал «Камень Возвращения Души» и последовал за мной в Зал Цинь, разве всё это случилось бы? Это твой выбор, не вини меня!»

Цзы Тань испустил свой последний вздох и слабо проговорил: «Это тоже… твой выбор, он не увенчается успехом». С этими словами он умер с широко открытыми глазами.

Цинъян взревел и с силой взмахнул мечом, разрывая сердце Цзы Таня и оставляя сквозную дыру в его груди.

Старый верблюд широко раскрыл глаза и в гневе произнёс: «Цинъян, ты так жесток! Ты даже мне ничего не оставил. Больше не думай звать меня!»

Глаза Цинъяна вспыхнули свирепостью, и он холодным голосом ответил: «Мой товарищ по дао, ты этого не выдержишь. Почему бы тебе не отправиться в пещеру на поиски «Камня Спасения Души»?» Сказав это, он убрал меч и обыскал личные вещи Цзы Таня, но ничего не нашёл. Затем он открыл сумку Цзы Таня, чтобы проверить её, и его лицо постепенно стало бледным.

В сумке Цзы Таня, кроме совершенно нового белого халата, белой нижней рубашки, пары тканевых туфель и нескольких внутренних пилюль, ничего больше не было. Это были вещи, которые Цзы Тань продал, добыв несколько внутренних пилюль после того, как спустился с горы, и купил их для Учжаня. Прежде чем Учжань успел их надеть, он ушёл в своём истрёпанном чёрно-жёлтом даосском одеянии.

Старый верблюд, ругаясь, вошел в пещеру, зажег фитиль и принялся осматриваться, широко раскрыв глаза. Обыскав все вокруг, он увидел лишь два соломенных тюфяка да кое-какие простые предметы обихода. Цинъян ничего не нашел, поэтому снова вошел в пещеру и тщательно обыскал ее еще раз. Он даже проверял сталагмиты по одному, размышляя, не спрятано ли сокровище там. Он несколько раз постучал по каждой стене пещеры, чтобы проверить, нет ли потайного отсека. На все это ушло много времени. Цинъян сосредоточенно размышлял и медленно вышел из пещеры. Старый верблюд последовал за ним, вытянул шею и усмехнулся: «Тех, кто причиняет вред другим, добром не кончается. Если ты ничего не найдешь, посмотрим, как ты отчитаешься, ха-ха».

Цинъян проигнорировал его и спокойно вспоминал прошлые действия Цзытаня, но как бы он ни старался, он не мог найти никаких дополнительных действий со стороны Цзытаня. Оставалось лишь то, что ученик, преследовавший его, задал ему вопрос. Изначально он хотел заполучить «Камень Покоя Душ», а затем выследить его. Теперь его единственной надеждой был ученик Цзытаня. По логике вещей, Цзытань не стал бы отдавать «Камень Покоя Душ» ученику, не обладающему внутренней силой, на хранение, и откуда ему было знать, что кто-то убьет его до схода с горы.

«Эти глаза!» Сердце Цинъяна затрепетало. Он изначально думал, что Цзытань просто хотел дать своему ученику путь к отступлению, но теперь казалось, что «это было нечто большее». Его беспокоили эти глаза, которые, казалось, ничего не видели. «Хоть я и не знаю, где я тебя видел, твои глаза не могут меня обмануть». Подумав так, он холодным голосом сказал старому верблюду: «Ты можешь возвращаться, я отправлюсь за его учеником!» После этого, не дожидаясь ответа старого верблюда, он прыгнул и направился к скале над входом в пещеру. Позади него раздался смешок старого верблюда. Через мгновение фигура Цзытаня исчезла, и фигура старого верблюда тоже, оставив лишь безжизненное тело Цзытаня.

……

Если глаза человека слишком ясные, в них не будет слез, ведь слезы постоянно увлажняют очи. Неограниченные слезы могли лишь медленно струиться в сердце, и он никогда не наслаждался удовольствием от их потока из глазниц. Это ничего не значило, но он начал привыкать к этому.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142485/7445142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода