× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Reborn as a Raccoon? Time to Pretend I'm a God and Ascend! / Родился енотом? Тогда сыграю бога и стану бессмертным!: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В государстве Даянь, на горе Таймин, в одном заброшенном уголке.

Осенний ветер свистел, листья тёрлись друг о друга, издавая шелестящий звук.

У дороги лежала маленькая фигура, издалека похожая на перевёрнутую серо-белую метлу. Вдруг эта «метла» затряслась!

— Голод!

— Так голодно!

Лу Цзюэминь внезапно открыл глаза. Болезненные спазмы в животе заставили его мгновенно проснуться.

— Где я?

Он растерянно огляделся по сторонам, а затем опустил взгляд вниз.

— Чёрт! Почему я весь в шерсти?

Эти серо-белые полоски были знакомы — такой узор бывает у китайских деревенских кошек.

Лу Цзюэминь смотрел на своё тело в недоумении.

Он поднял две лапки, на которых были белые «перчатки», и потрогал своё лицо. Мех на лапах ощущался мягким и пушистым, а кошачьи уши на голове непроизвольно дрогнули.

Внезапно воспоминания из прошлой жизни, словно картинки в калейдоскопе, всплыли в его сознании.

Горящий лес, удушающий дым, бегущие животные и птицы и звуки сирен пожарных машин издалека.

«Это не сон. Я действительно переродился!»

Он осознал, что и вправду погиб, участвуя в экстренной спасательной операции по тушению лесного пожара…

— Эх!

Лу Цзюэминь тяжело вздохнул.

После выпуска он не мог найти работу, поэтому ездил на старом мотоцикле отца, чтобы развеяться и отвлечься.

Кто бы мог подумать, что в окрестностях горы Таймин начнётся пожар. Неизвестно, какой идиот бросил окурок или что послужило причиной.

Пожар разгорелся быстро. Зелёные горы и реки превратились в море огня. Лу Цзюэминь не колебался и присоединился к группе мотоциклистов, чтобы помочь в спасении.

В последнюю секунду он помнил, как во время третьей попытки доставки припасов заднее колесо его мотоцикла подбросило на кочках горной дороги. Он откинулся назад, и всё потемнело в глазах.

«Интересно, потушили ли пожар на горе Таймин?»

«Подождите! Почему я стал полосатой кошкой? И даже маленьким лисьим демоном!»

Лу Цзюэминь вдруг осознал проблему.

Если бы это был кто-то другой, он хотя бы остался человеком. А он… он стал кошкой.

«Неважно. Переродиться — уже счастье, не стоит требовать большего».

Лу Цзюэминь принял это с оптимизмом.

«Неважно, что стал демоном. В конце концов, можно учиться магии и превращаться в человека. Достигнуть бессмертия тоже возможно».

Лу Цзюэминь утешал себя.

Его способность к адаптации была хорошей, и он быстро принял реальность своей новой жизни в качестве лисьего демона.

«Как правило, когда перестаёшь быть человеком, твоя сила значительно возрастает».

Лу Цзюэминь попытался шевельнуться, но тело было слабым, будто он мог упасть в любой момент.

Реальность снова нанесла сильный удар.

Он с трудом поднял одну лапу, напрягая свои маленькие мышцы размером с росток фасоли.

Лу Цзюэминь: «…»

Не похоже, чтобы это имело хоть какое-то отношение к силе.

Судя по воспоминаниям оригинала, он был всего лишь маленьким лисьим демоном на втором уровне закалки Ци и мог использовать только одно врождённое умение — «Превращение в лису».

Это умение не так уж и плохо: оно позволяет изменять форму и подражать внешнему виду различных объектов, но только внешне.

«Кстати, судьба оригинала действительно слишком жалка…»

Он с малых лет остался сиротой, а затем был убит охотниками на демонов из Отдела уничтожения монстров.

«Чёрт! В наши дни даже демоны начинают с детдома!»

Лу Цзюэминь не смог удержаться от проклятия.

После того как оригинал стал странником и попал на гору Таймин, ему удалось найти одну пещеру с небольшим количеством духовной энергии, где он запасся едой на зиму, но тут его начал притеснять ёж-демон.

Ёж-демон не только занял его пещеру и съел всю еду, но и стал использовать его как мишень для своих ударов.

Оригиналу удалось сбежать, но он был тяжело ранен и истощён голодом. В итоге он умер в пустынной местности, так и не найдя пищи.

«Чёрт возьми, этот проклятый ёж-демон! Я обязательно отомщу!»

«Но…»

«Но этот ёж-демон значительно сильнее меня. Я, всего лишь лис-демон на втором уровне закалки Ци, не смогу с ним справиться…»

«Гррр…»

Не успел Лу Цзюэминь додумать мысль, как голод снова овладел его разумом.

Голод сжигал его изнутри, как огонь, и он инстинктивно сжался, пытаясь уменьшить мучительную боль.

«Не могу больше. Если не найду еду, я действительно умру от голода!»

Он поднял голову и огляделся в поисках пищи.

В мутном свете сумерек он заметил вдалеке силуэт храма, окутанный дымом от благовоний, едва видимый через лёгкую дымку.

Глаза Лу Цзюэминя загорелись, и в его душе появилась слабая надежда.

«Пойду посмотрю, надеюсь, что в этом храме есть подношения!»

Маленький лис-демон, стиснув зубы, встал и, пошатываясь, направился в сторону храма.

Когда он подошёл ко входу в храм, Лу Цзюэминь быстро огляделся.

Храм был старым и заброшенным, с дверью без окон. Красные двери уже утратили свой яркий цвет, краска облезла, а дверные кольца покрылись ржавчиной.

В центре стояла статуя божества, высокая, но уже немного потрёпанная.

Лицо статуи в тусклом свете выглядело размытым, а её взгляд, полный величия и мудрости, казался потускневшим от времени.

В курильнице тлели несколько палочек благовоний, почти догоревших до конца, из которых исходил слабый белый дым.

На жертвенном столе лежало несколько подношений: чистая ваза с веточкой ивы, пара высохших фруктов и на одной тарелке — солёная рыба.

Лу Цзюэминь автоматически уставился на рыбу.

— Отлично!

Подношения со стола ещё не убрали.

Он огляделся вокруг, заметив, что в храме никого нет, и понял, что пришёл как раз вовремя.

Он только шагнул вперёд, но вдруг остановился, немного колеблясь.

— Неужели, если я украду еду, оставленную для бога, меня молнией не ударит?

Лу Цзюэминь на мгновение задумался, но быстро убедил себя.

Боги ведь милосердны, они должны понять такую мелочь.

Маленький лис сложил свои лапки в молитве:

— Боже на небесах, я не буду просто так есть ваши жертвоприношения, я поохраняю ваш храм три дня, прогоню мышей и вредителей, беспокоящих ваше святилище.

После молитвы Лу Цзюэминь шагнул в храм.

Запах благовоний и пыли ударил в лицо, и в тот момент, как он переступил порог, его разум озарил механический сигнал.

Вдруг перед ним возник прозрачный экран, и строки текста начали появляться одна за другой:

【Дзинь~ Система перевоплощения в бога успешно активирована!】

【Обнаружена статуя горного бога поблизости, начинается привязка хозяина…】

【Горный бог Таймин, привязка успешна!】

— Что за чёрт?!

Он чуть не упал, испугавшись неожиданного голоса и системы, появившейся прямо перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/142468/7289841

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Обещали енота, а не кошко-лису!
Развернуть
#
Огромное спасибо за выход главы 🙏🔥
Развернуть
#
Я думал будет енот, а не лис
Развернуть
#
Это танкуки. Так что технически это енот.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода