Готовый перевод Chat group: My Fist of the North Star will never lose! / Чат-группа: Непобедимый Кулак Севера: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Стоило мне не убить его, кто же тогда сделает это?

«На столицу напали преступники».

«Священного Императора похитили, и его местонахождение до сих пор неизвестно».

«Кабинет министров почти полностью уничтожен».

Вне зависимости от того, газеты, телевидение или интернет, везде были сообщения об этом происшествии. Горы информации, различные точки зрения от первого лица, кадры прямо с места событий, интервью с очевидцами и огромное количество безумных дискуссий, захвативших все форумы.

Это землетрясение, всколыхнувшее мир, действительно заслуживало такого внимания.

Силы обороны, самообороны, службы безопасности и полиция — все были мобилизованы для поимки убийцы.

Щелк! По столу с такой силой ударила ладонь, что он, черный, как эбеновое дерево, и огромный, как рояль, дважды вздрогнул.

— Кто же это, черт возьми! Как смеют проявлять такую храбрость, чтобы совершить подобное! Поистине… — Рука была очень белой, тонкой, с небольшим оттенком болезненности, и сквозь кожу просвечивали синие вены. Было очевидно, что она принадлежала юной девушке.

— Да, кто же это?

Едва она собралась продолжить свои нападки, как у ее уха раздался низкий голос, и из тени бесшумно возникла высокая, как призрак, черная фигура.

— …Ммммм.

В следующее мгновение огромная ручища, подобная железным клещам, крепко закрыла рот девушки. Могучие руки и ужасающая сила мускулов полностью игнорировали ее отчаянные попытки вырваться и сопротивление. Затем раздался лишь тихий щелчок. Страх в глазах девушки еще не рассеялся, как тело ее мягко повалилось.

— Это и есть упомянутая тобой «Гражданская охранная компания Тэнтонг», Яньчжу? — Владелец большой руки был Цзяцзи, который ворвался в комнату и совершил непристойные действия по отношению к девушке.

— А это та сестра с большой грудью, которую ты имел в виду, верно?

Он указал на мужчину, которого только что оглушил своим ножом. Этот мужчина был Тэндо Кисараги, президент этой компании.

— Девушка, в которую мы принесли, была примерно шестнадцати или семнадцати лет. На ней был черный костюм моряка, а ее длинные прямые, блестящие черные волосы ниспадали до пояса. Кожа у нее была белая и гладкая, как снег, фигурка стройная, а черты лица — тонкие.

Однако Джаги видел, что ее кожа казалась слишком бледной, с болезненным оттенком красоты.

— Да, это она!

Рядом с Джаги Сяо Яньчжу, чьи двойные хвостики были туго затянуты ободком, высунула язык в сторону бессознательной Мисс Тэндо Тэрияки и кивнула.

— Хорошо, давайте пока останемся здесь и спланируем дальнейшие действия.

Джаги отодвинул бессознательную девушку в сторону, сел в кожаное кресло, почесал волосы, снял металлическую маску с лица, сделал несколько глубоких вдохов и постепенно успокоил свое разгоряченное тело, долго находившееся в напряжении.

Он размышлял, почему убивал тогда так быстро.

В итоге мужчину расчленили еще до того, как было принято предложение о защите проклятых детей. Это было действительно слишком и импульсивно, а в конце концов это стало актом выплеска гнева.

Но нельзя сказать, что это полностью его вина. В конце концов, никто не знает, каков этот мир, пока сам его не испытает.

Они фактически встали один за другим, чтобы спровоцировать его, что совершенно противоречило здравому смыслу. Неожиданно никто не молил о пощаде, пока он не убил всех.

Стойкость?

Это не то.

Просто у них сломаны мозги. Как и следовало ожидать от мира, который настолько глуп, что обращается с детьми как с расходным материалом, повсюду упрямые идиоты с проблемами мозга, а дискриминация проклятых детей глубоко укоренилась.

Если бы здесь была Ледяная Королева, она, вероятно, пожаловалась бы, что он убил слишком быстро, из-за чего все погибли, так и не успев взмолить о пощаде.

Но нет сомнений, что если бы Джаги делал это снова, он бы тщательно дезинфицировал этих нечистых существ и полностью уничтожил бы их.

Потому что чем больше именно так, тем больше это доказывает, что он не может спасти проклятых детей никаким другим способом.

— Что делать? Только убивать!

— Так просто это не решить…

Это значит, что решить проблему, просто убив этих нескольких человек, на самом деле невозможно.

Не успел он развернуть кровавую бойню, как снаружи здания раздались сигналы тревоги и топот множества ног. Благодаря своему исключительному слуху, Яги понял, что по меньшей мере сто двадцать полностью вооруженных солдат с оружием собираются окружить его со всех сторон, а вдали уже собирается в несколько раз больше людей.

Хотя для преемника «Кулака Северной Звезды» огнестрельное оружие — не более чем полено, но, вспомнив Сяо Яньчжу, который послушно ждал снаружи, услышав его слова: «Я зайду кое-что сделаю и скоро выйду», он решил временно отступить.

В конце концов, как бы то ни было, нельзя позволять детям видеть кровавые сцены убийств, поскольку это не пойдет на пользу их будущему физическому и психическому развитию.

Толкнув сломанную дверь, солдаты, вошедшие первыми, побледнели, обильно вспотели и задрожали. Они едва могли удержать оружие. Они не нашли нарушителей, но увидели...

—【Ад】

Смерть в ту эпоху была обыденным явлением, но сейчас она повергла в ужас всех прибывших солдат: их губы и языки пересохли, волосы встали дыбом, и они почувствовали себя так, будто сидят на иголках… Группа людей, обладавшая здесь недавно высшей властью, теперь превратилась в размытую массу из плоти и крови.

Повсюду были невероятно огромные раны, а зловонная кровь текла рекой, словно тут бушевал какой-то ужасный монстр.

Я Цзя, покинувший место происшествия до их прибытия, легко оттолкнул более десятка незадачливых солдат и тут же увел сбитого с толку Яньчжу.

Как ему удалось так уверенно выбраться из последующего окружения и до сих пор не попасться? Что ж, «Кулак Северной Звезды», в конце концов, является боевым искусством, предназначенным для убийства...

«Говоря проще, я прошёл незамеченным, избежав чужих взглядов, и стёр собственное присутствие… А затем явился сюда, чтобы вместе с Яньчжу разработать новый план».

«Подождите, вы — „вы“? Кроме Энджу и Тэндо Кимуры, который был без сознания, здесь кто-нибудь ещё был?»

«Да, был ещё один человек. Единственный трофей, который Яги унёс с собой тогда с поля боя».

— Священный Император, верховный лидер Токийского региона.

Автор не знал, почему в Токио главу государства нарекли таким титулом, и почему это обязательно должна быть прекрасная и чистая девушка.

Однако, девушка, чьё тело было покрыто грязной кровью, была достойна этого звания.

Яги, следивший за сюжетом, прекрасно знал, что она действительно редкий хороший человек в этом мире, истинно великое существо, стремящееся изменить нынешнее положение дел и создать новый мир для проклятых детей. Она была также единственным человеком на парламентском заседании, которого не стоило убивать.

Так называемый «Новый закон о гастралах», предоставляющий проклятым детям права человека, о котором он упомянул, был впервые предложен ею, и она неустанно работала над его продвижением, ведь закон имел благородные цели и пользовался поддержкой народа. Его задачей было найти способ для проклятых детей сосуществовать с «поколением грабителей».

Девушка, которую внезапно похитили и привели сюда, теперь сосредоточенно смотрела на жестокого вора, который только что заявил, что будет добиваться принятия законопроекта, а затем внезапно устроил резню в парламенте.

Священный Император крепко стиснул свои тонкие губы. Из-за сложных эмоций и шокирующей реальности она прикусила их так сильно, что кожа на губах лопнула, и выступила капелька крови с железным привкусом. Наконец, сквозь стиснутые зубы она с трудом выдавила несколько слов:

— Кто… ты?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142381/7486151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода