× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Guiyi Fei Tang / Преданность вне династии Тан: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22: Кровь на поле боя

— Убейте этого рослого раба-ханьца, и вы будете вознаграждены десятью головами рогатого скота и сотней связок монет!

На конечной дороге в Восточном городе Сяо Цзецзы увидел, как свирепствует Лю Цзилун, и без колебаний отдал приказ о награде.

Под его военным приказом более сотни иностранных солдат с огромным напором устремились к Лю Цзилуну и его людям.

Лю Цзилянь, задыхаясь, только что разделался с последним иностранным солдатом, осаждавшим их, когда увидел, как более сотни иностранных солдат в тяжелых доспехах агрессивно несутся на них.

Это была не группа иностранных солдат, облаченных в легкие кольчуги, а элитные войска, расквартированные в Чжанъе.

Не успев опомниться, Лю Цзилун поднял два тупых оружия с земли, и чувство героизма поднялось в его груди.

— Построение!!!

Голос Лю Цзилуна был оглушительным, словно он пытался вытолкнуть весь воздух из своей груди.

В этот момент на них неслись не только сотня или около того закованных в броню иностранных солдат, но и более десятка солдат в кольчугах, устремлявшихся с другого направления.

— Как вы смеете, собаки и свиньи, приходить сюда? Убейте их!!

— Охраняйте проход!

Воодушевленная Лю Цзилуном, третья группа солдат, только что прибывшая на поле боя, также воспряла духом. Даже две лошади, которые до этого дрожали, наконец, заржали, подняли длинные луки с земли и выпустили несколько стрел в иностранных солдат.

— Собачий ханьну!

— Убейте свинью и собаку!

Боевые кличи эхом разносились по конечной дороге, и более сотни тяжелобронированных иностранных солдат ринулись на третью группу.

Лю Цзилун бросил взгляд на город внизу и увидел, как Чжан Хуайшэнь, ведя более сотни солдат, отступал, постоянно приближаясь к облачному колесничему позади него.

Им еще нужно время, но у третьей группы времени нет.

Лю Цзилун оглянулся и увидел напряженные лица Ма Чэна и прочих. Они не знали, когда из отряда пропали два человека.

В этот момент он ясно понял, что не может ждать, пока бросится более сотни закованных в броню чужеземных солдат. Как только те ринутся вперед, третья группа будет сметена в мгновение ока, несмотря на малочисленность.

Думая об этом, он внезапно вырвался из небольшой формации «Саньцай» и в одиночку устремился к группе чужеземных солдат.

«Босс!»

Чжан Чан закричал во все горло, но в ответ услышал лишь слова Лю Цзилуна: «Сторожите проход».

Лю Цзилун хотел замедлить натиск закованных в броню чужеземных солдат, но, поскольку он впервые участвовал в осаде, он недооценил этих чужеземных воинов.

Чужеземные солдаты в доспехах были тщательно отобраны и обучены ценой огромных денег и усилий.

Они уже видели храбрость Лю Цзилуна со стен города, поэтому, когда он бросился к ним, несколько чужеземных солдат спереди опустились на колени, натянули тетивы своих луков, а вместе с несколькими солдатами позади них начали стрелять в Лю Цзилуна.

Лю Цзилун среагировал быстро. Он отбросил золотой молот, схватил с земли тело чужеземного солдата, чтобы использовать его как щит, и изо всех сил рванулся вперед.

«Стреляйте!»

Сяоцзеэр наполнился гневом, и более десяти чужеземных солдат спереди спустили тетивы, и более десяти стрел устремились к Лю Цзилуну, словно саранча.

В мгновение ока тело, использованное как щит, было пронзено стрелами, и многие стрелы пробили кольчугу и чуть не ранили Лю Цзилуна.

«Фангу!»

Лю Цзилун метнулся вперед, к самому краю группы, и с силой отшвырнул труп, сбив им группу противников. Затем он ворвался в строй, ступая по поверженным чужеземным солдатам.

Так как лошадиная тропа была узкой, некоторые стоявшие с внутренней стороны иноземные солдаты оказались застигнуты врасплох и были тут же сбиты Лю Цзилянем, рухнув в город.

Рост под два метра затруднял этим людям подъём, но Лю Цзилун, пользуясь своим ростом и силой, застал остальных врасплох.

Он взмахнул молотом, сбросив мужчину с верха городской стены, и тот рухнул в город. Не успев оглядеться, он увидел, что несколько иноземных солдат с тупым оружием нападают на него.

Он взмахнул молотом, поразив двоих, и схватил одного из них, выставив перед собой.

В мгновение ока в него устремились три-четыре копья, и он успел заблокировать их, используя этого человека.

Живой человек весом в сотни фунтов казался в его руках игрушкой; заблокировав копья, он, опираясь на человека как на щит, ринулся в толпу.

Благодаря его колоссальной силе четверо или пятеро иноземных солдат, потерявших равновесие, были выдавлены с лошадиной тропы и рухнули в город.

Однако эти действия привели его в полное окружение.

В мгновение ока он получил несколько ударов оружием иноземных солдат, но, казалось, не чувствовал боли. Он схватил двоих иноземных солдат, выставив их перед собой, и использовал стену из людей позади себя, чтобы оттянуть на себя огонь противника.

Крики и вопли наполняли его слух, лёгкие горели, а дыхание стало тяжёлым.

Оказавшись в такой ситуации, даже Лю Цзилун не мог не подумать: "Сегодня мне придётся объясняться".

«Босс!»

Не успела эта мысль мелькнуть, как прозвучали голоса Чжан Чан, Ма Чэн, Гэн Мин и других.

Одновременно послышались звуки столкновений: множество иноземных солдат было отброшено третьей группой, державшей щиты, и Лю Цзилун смог перевести дух.

Он опустился на одно колено, тяжело дыша, в то время как Чжан Чан и его люди продолжали использовать щиты, чтобы оттеснять врага перед собой, освобождая дорогу для Лю Цзилуна.

— Босс!

Ли Цзи попытался помочь Лю Цзилуну подняться, но тот, провоевав долгое время, был совершенно измотан и не желал двигаться.

Он задыхался и взглянул в сторону пролома в парапете, лишь чтобы увидеть непрерывный поток солдат Шачжоу, взбирающихся по конной тропе, отбивая иностранных солдат с другого направления и устремляясь сюда.

— Чжан Чан!!

Внезапно с фронта раздался крик изумления. Лю Цзилун вопросительно оглянулся и увидел, что в броневую плиту шлема Чжан Чана попала стрела.

Стрела, казалось, пронзила броню и вонзилась Чжан Чангу в лицо. Гэн Мин помог ему отойти, но Чжан Чан, пребывая в ярости от битвы, размахивал оружием и ругался.

— Вы, бандиты, свиньи и собаки! Гэн Эрлан, отпусти меня! Я хочу их убить!!

Проклятия Чжан Чана были невнятны, он плевался кровью, очевидно, будучи раненным в щеку.

— Уберите его!

Лю Цзилун глубоко вздохнул и подал знак Ли Цзи и Гэн Мину увезти раненого.

Чжан Чан с неудовольствием посмотрел на Лю Цзилуна, его окровавленное лицо выражало нежелание подчиниться.

Лю Цзилун взглянул на его раны и не смог сдержать проклятия: — Если бы стрела не попала в броню, ты бы сейчас уже погиб. Уходи!

— Но Цзяо Да и Мао Чжун мертвы. Я хочу отомстить за них!

После выговора от Лю Цзилуна Чжан Чан больше не мог сдерживать слез и разрыдался от обиды.

Его слова заставили Лю Цзилуна почувствовать холодок в сердце, и он невольно огляделся вокруг.

Среди трупов, усеявших землю, выделялись два тела с кожаными поясами Шачжоу, повязанными на талии.

Их лица были покрыты кровью и плотью, и их было невозможно узнать.

Если бы Чжан Чан не заплакал, Лю Цзилун, возможно, и не заметил бы, что его третья группа лишилась еще двух братьев.

Смерть кролика заставляет лису скорбеть. В этот момент у него ком в горле встал. Он схватил копье, лежащее на земле, и поднялся.

— Паршивые свиньи и собаки, вы не сможете их убить!!

Глаза Лю Цзилуна налились кровью, он обрел немного больше сил и бросился на иностранных солдат.

— Босс, ты ранен и не можешь идти!

Ли Цзи и Гэн Мин обняли Лю Цзилуна, чтобы удержать его от боя на передовой, но сильный Лю Цзилун оттолкнул их.

Он бросил на них сердитый взгляд: — Хорошо присмотрите за Чжан Чаном!

Как только он это сказал, то бросился к впереди стоящему отряду.

В этот момент Чжан Хуайшэнь и его люди уже привели свои войска на замену отряду Ма Чэна. Более дюжины солдат Шачжоу ринулись к городской стене навстречу более чем сотне иностранных солдат.

Иностранные солдаты продолжали отступать, и как ни кричал малыш, остановить отступление не удавалось.

Лю Цзилун протиснулся туда, держа копье. Чжан Хуайшэнь, увидев это, не мог не крикнуть: — Лю Цзилун, убирайся отсюда!

— Я хочу отомстить за брата!

— Черт тебя дери, я же говорю, убирайся отсюда!

Лю Цзилун пришел в такую ярость, что попытался броситься вперед, но Чжан Хуайшэнь яростно остановил его.

— Это поле боя, где голову привязали к поясу. Ты должен был знать это, когда был Танци!

— Черт! Убирайся...

Чжан Хуайшэнь пытался отругать его, чтобы привести в чувство, но, увидев, что с тыла врывается большое количество иностранных солдат, его лицо помрачнело.

В этот момент Лю Цзилун попытался броситься вперед, но был пойман Чжан Хуайшэнем.

— Повернись и посмотри, что у тебя за спиной!

Лю Цзилянь обернулся и увидел тибетского генерала в великолепных доспехах, возглавлявшего более сотни тяжелобронированных тибетских солдат, несущихся в другом направлении. Солдаты Шачжоу, находившиеся там, постепенно отступали под их натиском.

Позади солдат Шачжоу находились Ма Чэн и другие, отступившие с ранениями.

— Возвращайся и защищай своих братьев!

Чжан Хуайшэнь оттолкнул Лю Цзиляня. После всей этой суматохи Лю Цзилянь пришел в себя. Он знал, что поступил импульсивно, стиснул зубы и бросился назад с копьем в руке.

Видя его удаляющуюся спину, Чжан Хуайшэнь с облегчением вздохнул и посмотрел в сторону близлежащей башни у городских ворот. Только захватив эту башню, они смогут взять городские ворота и решить исход битвы.

— Солдаты 12-го полка будут прикрывать тыл!

— Хуайшэнь, не смей!

Чжан Хуайшэнь только отдал приказ, когда Чжан Хуайжун сделал вид, что останавливает его.

— Сейчас главное — захватить башню у городских ворот. Иностранных солдат в тылу оставь нашим братьям, прикрывающим тыл!

— Нелепо! — выругался Чжан Хуайшэнь. — Как горстка людей сможет остановить элитные войска, возглавляемые Дазалубу?

— Хуайшэнь! — Чжан Хуайжун был очень разочарован своим другом. По его мнению, жизни десятка человек в тылу стоили быстрого захвата башни у городских ворот.

— Солдаты Восточного города почитают меня своим лидером! — Чжан Хуайшэнь испепелил взглядом своего двоюродного брата.

Чжан Хуайжун в гневе взмахнул мечом, разрубая трупы нескольких иностранных солдат, но в итоге всё же бросился в тыл с менее чем пятьюдесятью солдатами из 12-го полка.

Пока они уходили, иностранные солдаты у городских ворот тоже получили передышку и даже показали признаки контрнаступления.

Видя это, Чжан Хуайшэнь отбросил длинный меч, подобрал два тупых оружия с земли и с ревом бросился на передовую.

— Разрушьте эту башню!

http://tl.rulate.ru/book/142221/7461979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода