Готовый перевод Did the student want my Double pupils? In return, I will rip out her Divine Bone! / Ученица захотела мои Двойные зрачки? В ответ я вырву её Божественную Кость!: Глава 23. Наревелась? А теперь катись!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но, наставник… мухи отдельно, котлеты отдельно! Эти неблагодарные волчата заслуживают смерти! — гневно сказала Гу Цинсюэ. — Наставник — самый лучший наставник во всём мире! А эти твари так с ним поступили! И эти неблагодарные волчата, и эта обитель — все они должны умереть!

— Если бы не правила многих тайных миров, которые открыл наставник, не говоря уже о сегодняшних успехах обители, сколько бы учеников каждый год гибло в испытаниях!

— Но эти твари, пользуясь благами наставника, совершенно неблагодарны, они лишь подливали масла в огонь и добивали упавшего!

— Никто из них не невиновен!

— Не волнуйтесь, наставник, когда-нибудь Цинсюэ достигнет мастерства и обязательно сровняет эту Обитель Изначального Хаоса с землёй, чтобы отомстить за сегодняшнее унижение!

Су Ханьсяо приподнял бровь.

И снова погладил Гу Цинсюэ по голове.

Эта девушка была ему под стать.

Думала так же, как и он.

Что касается Обители Изначального Хаоса, то он сделал для неё всё, что мог.

Когда-то, прибыв в этот мир, он случайно встретил предыдущего главу обители. Они не только прекрасно поладили…

Но и старый глава косвенно наставил его на путь, поэтому он и присоединился к обители.

Теперь старый глава уже умер.

И перед Обителью Изначального Хаоса у него не было никаких долгов.

Ему была дорога та обитель, что была сто лет назад.

А не нынешняя.

И в этот момент…

Су Ханьсяо что-то почувствовал и посмотрел за пределы зала.

Он почувствовал, как с неба приближаются две знакомые ауры и опускаются перед залом.


Ночь.

Ли Цинъи, вся в рваной, окровавленной одежде.

Чжан Жоумэн во время бегства тоже была ранена. Хотя и не так сильно, как Ли Цинъи.

Но она тоже была вся в крови и выглядела жалко.

Однако им было не до лечения. Почти сразу после возвращения в обитель они направились к Пику Летящего Бессмертного.

Узнав правду, они понимали, что должны извиниться перед наставником.

Они хотели как можно скорее прийти на пик и извиниться.

— Это не сёстры ли Цинъи и Жоумэн? Почему они так тяжело ранены?

— Я слышал, на них напали убийцы из «Павильона Теней». Если бы старейшины не подоспели вовремя, они бы погибли!

— Но… они же так тяжело ранены, почему не лечатся? Зачем идут на Пик Летящего Бессмертного?

Многие адепты обратили на них внимание и начали наблюдать.

Но Ли Цинъи и Чжан Жоумэн не обращали на них внимания.

Однако чем ближе они подходили к Пику Летящего Бессмертного…

Тем сильнее становилось давление в их сердцах.

Это было место, где они начинали свой путь, место, с которым было связано столько воспоминаний.

Но почему-то, подойдя к пику, они, казалось, растеряли всю свою смелость.

Ноги стали свинцовыми, и они не могли сделать ни шагу.

— Хмф!

И в этот момент из глубин пика раздался холодный фырк.

Гу Цинсюэ, ступая по снегу, появилась недалеко от них.

Её лицо было ледяным, в нём не было и тени радости от встречи с давно невиденными сёстрами. В её льдисто-голубых глазах читалось лишь отвращение и ненависть.

— Что вы, две неблагодарные волчицы, здесь забыли?!

— Наставник уже ясно сказал: с сегодняшнего утра он не имеет с вами, неблагодарными, ничего общего!

— На мой Пик Летящего Бессмертного вам, тварям, вход воспрещён!

Ужасающая аура хлынула от Гу Цинсюэ.

Воздух вокруг резко похолодел, и даже пошёл снег.

Когда снежинки падали на раны Ли Цинъи и Чжан Жоумэн…

Они чувствовали не только пронизывающий холод, но и острую боль.

Слыша упрёки и оскорбления от бывшей старшей сестры…

Они лишь опустили головы и молчали.

— Старшая сестра… — собрав всю свою смелость, Ли Цинъи наконец-то смогла выдавить из замёрзшего горла хоть какой-то звук. — Я пришла извиниться…

— Когда на нас напали убийцы из «Павильона Теней», я всё поняла… виновник был совсем другой, я ошибалась насчёт наставника…

Говоря это…

Из её опухших глаз потекли слёзы. Смешиваясь с кровью, они превращались в кровавые слёзы раскаяния и боли.

— Тогда я была ослеплена… ошибалась насчёт наставника, я действительно осознала свою ошибку…

— Старшая сестра, умоляю, позволь мне войти, хорошо?

— Я хочу извиниться перед наставником, хорошенько извиниться…

Ночное небо было безмолвно.

Бесчисленные адепты, привлечённые шумом, даже на расстоянии…

Слышали голос Ли Цинъи, полный раскаяния и печали.

Но многие, знавшие подоплёку, лишь переглядывались в недоумении.

Они примерно знали причину разрыва между Ли Цинъи и Су Ханьсяо.

Ходили слухи, что Су Ханьсяо, чтобы взять Ли Цинъи в ученицы и чтобы её не отвлекали мирские дела, приказал уничтожить её родную деревню, чтобы она отсекла в себе привязанность к семье и родине на Пути Бесстрастия.

Хотя в глазах этих адептов…

Простые смертные были не более чем муравьями.

Они даже не считали их за один вид с собой.

Умерли и умерли.

Но многие «борцы за справедливость», поставив себя на место Ли Цинъи, приходили в ярость.

Они осуждали Су Ханьсяо, называли его безжалостным демоном, позорящим праведный путь.

Тогда многие ученики обители даже подавали совместную жалобу, чтобы изгнать Су Ханьсяо.

Но из-за недостатка доказательств это не удалось.

А теперь правда вскрылась.

Родную деревню Ли Цинъи уничтожили другие.

Более того, Су Ханьсяо, которого они считали кровожадным демоном…

На самом деле был благородным героем, который уничтожил гнездо торговцев людьми.

И хорошим наставником, который вытащил Ли Цинъи из ада и дал ей новую жизнь.

Тогда что же значили все их обвинения в адрес Су Ханьсяо?!

Получается…

Они снова, как последние дураки, стали пешками в руках Ли Цинъи?!

Гнев закипел в сердцах этих учеников!

Их злило не только то, что Ли Цинъи их обманула.

Их охватил страх.

Потому что если это правда…

То они, те, кто использовал этот инцидент для клеветы на Су Ханьсяо, точно не уйдут от наказания!

Недавно история с Су Цинчжи уже стоила многим ученикам очень дорого.

А теперь всё повторяется.

Это было просто издевательство!

— Вот видите! Я же говорил, что наставник Су — добрый человек, он бы никогда не стал просто так уничтожать деревню!

— Торговцы людьми заслуживают смерти! Наставник Су уничтожил их гнездо, это благое дело, он накопил заслуги!

— А ну, вылезай, тот, кто называл наставника Су демоном! Смотри, я тебя не прибью!

— …

Толпа взорвалась.

Отношение к Су Ханьсяо снова кардинально изменилось.

Все снова начали его восхвалять.

И переключились на Ли Цинъи, поливая её грязью.

Хотя время и место были другими…

Но эта уродливая сцена была до боли знакомой.

Словно это уже происходило много раз.

За пределами Пика Летящего Бессмертного.

Снег всё ещё шёл.

Но стал гуще и холоднее.

Гу Цинсюэ лишь холодно смотрела на Ли Цинъи и Чжан Жоумэн.

Она не прерывала их «раскаяние».

Лишь в её прекрасных глазах становилось всё холоднее, и появилась насмешка.

Ну конечно.

Ей было так обидно за наставника.

На её губах появилась холодная, безразличная усмешка.

— Наревелась?

— Наисповедовалась?

— Ну а теперь — катитесь отсюда!

http://tl.rulate.ru/book/142105/7280745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai вы кто такие, я вас не звал, идите нах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода