× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Got into a novel about remorse? A hundred calls at the start, and I'm on a roll! / Попал в роман о раскаянии? Сотня лещей на старте, и я в ударе!: Глава 208. Воплощение лицемерия!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На самом деле, с тех пор как Тан Мэйсинь вернула Тан Цинмо в семью, у неё в душе тоже возникал вопрос: почему родители не упекли за решётку виновников, подставивших её брата?

Даже если Тан Сюаньси был невиновен, его семья-то не была!

Однако, когда она пыталась найти причину, у неё почему-то начинала болеть голова. А глядя на то, как остальные сёстры и Бай Хуалянь балуют Тан Сюаньси, она незаметно… поддалась общему настроению!

Из страха огорчить Тан Сюаньси, они даже купили для Ван Мэй большой дом в столице!

И хотя в то время в доме царила атмосфера унижения Тан Цинмо и недопущения обид в адрес Тан Сюаньси, Тан Мэйсинь не видела в этом ничего плохого…

Теперь, вспоминая это, ей казалось, будто её сознание и разум находились под чьим-то контролем!

Она совершенно не считала, что унижать Тан Цинмо — это проблема!

И вот за последние несколько месяцев в семье произошло слишком много всего…

У сестёр начались проблемы, Тан Сюаньси из-за своей репутации захотел порвать отношения с семьёй Тан…

И в этот момент Тан Мэйсинь начала задумываться… а не были ли все их поступки до сих пор сплошной глупостью?

Особенно поступки её матери, Бай Хуалянь!

Услышав вопрос Тан Мэйсинь, Бай Хуалянь, естественно, в панике ответила:

— Что ты такое говоришь! Конечно, я забочусь о Цинмо!

— Я носила его девять месяцев, как я могу о нём не заботиться!

«…»

Тан Мэйсинь наконец поняла. Её мать, Бай Хуалянь… всегда произносила лишь высокопарные слова о заботе, но когда доходило до дела, она была самой бездеятельной!

Это выглядело… невероятно лицемерно!

Тан Мэйсинь глубоко вздохнула, временно подавив неприязнь к матери, и сказала:

— В общем, мы не можем больше разочаровывать Цинмо. Раз папа велел нам держаться от Сяо Си подальше, то давай пока не будем с ним видеться.

— И ещё, Ван Мэй и Ван Дафу — главные виновники того, что случилось восемнадцать лет назад. Они должны понести наказание по закону, чтобы справедливость для Цинмо восторжествовала!

— Но…! — Бай Хуалянь хотела что-то возразить, но, встретившись с взглядом Тан Мэйсинь, не нашлась, что сказать.

В её сердце и Тан Цинмо, и Тан Сюаньси были её сыновьями.

Почему из-за плохой репутации Тан Сюаньси семья должна от него отказываться?!

— Мэйсинь, в общем-то, права, — вмешалась стоявшая рядом Тан Жолин, на этот раз поддержав сестру.

— Жолин!

Тан Жолин, проигнорировав протест матери, спокойно сказала:

— Внешний мир и так постоянно очерняет нашу семью из-за Сяо Си. Поэтому нашему второму дому сейчас нужно вести себя тихо и не иметь с ним никаких контактов, чтобы не дать им повода.

— Если люди из первого и третьего домов узнают, что мы просим за мать Сяо Си, нас снова начнут осуждать.

— Но…

Бай Хуалянь всё ещё не хотела огорчать Тан Сюаньси, но на этот раз и Тан Жолин была непреклонна:

— Мама, из-за дел Сяо Си мы с папой уже лишились своих постов в корпорации. Неужели ты хочешь, чтобы на нас и в семье смотрели свысока?

— !?

Хотя Тан Жолин не так сильно, как Тан Мэйсинь, заботилась о чувствах Тан Цинмо, она лишилась поста президента и теперь находилась под пристальным вниманием остальных членов семьи. Поэтому их второму дому нужно было быть ещё осторожнее!

Если станет известно, что они всё ещё что-то делают для Тан Сюаньси, это не только вызовет гнев Тан Цзяньжэня, но и приведёт к новой волне санкций против их дома!

И тогда они действительно потеряют всякое положение в семье Тан!

Поэтому, взвесив все за и против, Тан Жолин тоже решила не помогать Ван Мэй и её брату!

Наоборот, им нужно было сделать так, чтобы Ван Мэй и Ван Дафу в тюрьме пришлось несладко!

— Но Сяо Си, он…

Видя, что две её самые доверенные дочери не хотят, чтобы она помогала Тан Сюаньси, Бай Хуалянь на мгновение поникла и опустила голову.

Она, конечно, понимала, что если поможет Ван Мэй, то, возможно, уже никогда не сможет наладить отношения с Тан Цинмо…

Но она правда…!

— Мама, ты должна понять одну вещь.

Тан Жолин прекрасно знала нерешительный характер матери, поэтому сказала:

— Сейчас папа велел нам больше не вмешиваться в дела Сяо Си, значит, нужно сделать вид, что мы его слушаемся.

— Сейчас особенное время. Если папа узнает, что мы его не слушаемся, в следующий раз он может отправить Сяо Си за границу.

— !!!

Бай Хуалянь замерла.

Точно!

Зная характер Тан Цзяньжэня, то, что он сейчас позволяет Тан Сюаньси оставаться в больнице, — это уже предел его великодушия!

Если они и дальше будут его ослушиваться и помогать Тан Сюаньси, то в следующий раз Тан Цзяньжэнь наверняка примет более суровые меры!

Отправить Тан Сюаньси за границу — он точно это сделает!

— Я поняла. Как бы то ни было, Сяо Си в столице лучше, чем за границей! — кивнула Бай Хуалянь.

«…»

Тан Мэйсинь с облегчением вздохнула, увидев, что мать наконец отказалась от идеи помогать Ван Мэй и её брату.

Так-то лучше…

Хотя отказ от помощи Ван Мэй не улучшит их отношений с Тан Цинмо, по крайней мере, они не станут хуже!

Остаётся лишь надеяться, что после этого инцидента будущее семьи Тан снова станет светлым…

  •  

Пока Тан Мэйсинь предавалась мечтам о прекрасном будущем, Тан Айли уже приехала в медицинский центр, где работала.

Неизвестно почему, но сегодня внезапно нахлынуло множество пациентов, и у начальника не было другого выхода, кроме как вызвать Тан Айли с выходного.

За годы работы врачом Тан Айли привыкла к экстренным вызовам в больницу на операции, так что она справилась.

Просто вызов на работу совпал со смертью Тан Сюэжун и уходом Чэнь Бяньтая, что и вызвало у неё раздражение!

Весь оставшийся день Тан Айли принимала пациентов.

Хотя её специализацией была хирургия, во время учёбы она изучала и терапию, так что с пациентами небольшого медицинского центра она справлялась без проблем.

— Что здесь вообще происходит! У меня нет никаких травм! Почему все говорят, что я ранен?!

Но когда Тан Айли осматривала одного из пациентов, снаружи раздался бессвязный крик какого-то мужчины.

— Это всё вы виноваты! Если бы ваш врач не сказал, что у меня травма! И что мне нужно хорошенько отдохнуть, разве я бы потерял работу?! Разве моя жена сбежала бы?!

— Выходи! Позовите мне вашего врача!!

http://tl.rulate.ru/book/142104/7820919

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода