× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Got into a novel about remorse? A hundred calls at the start, and I'm on a roll! / Попал в роман о раскаянии? Сотня лещей на старте, и я в ударе!: Глава 77. И правда, всё познаётся в сравнении

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тан Сюаньси стиснул зубы, его кулаки невольно сжались.

Хотя он и был морально готов, но услышать от Тан Цзяньжэня, что тот лично планирует его свадьбу с Тан Фэйфэй, было невыносимо горько и унизительно!

Изначально он должен был как наследник унаследовать семью Тан, а также стать зятем семьи Лю, получив в своё распоряжение богатства обеих семей!

А теперь...

Тан Сюаньси бросил полный ненависти взгляд на Тан Цинмо.

Если бы не он...

Если бы Тан Цинмо намеренно не позвонил главе Лю и не пригрозил разорвать помолвку...

То сейчас человеком, помолвленным с Лю Жуинь, всё ещё был бы он!

Какая мерзость!

— Цинмо, так ты пойдёшь на банкет? — Тан Цзяньжэнь был так сосредоточен на Тан Цинмо, что не заметил мимолётной вспышки ненависти во взгляде Тан Сюаньси.

И в этот момент в его голове вовремя раздался голос системы: Хозяин, я тут разузнала, что глава семьи Лю планирует на банкете провернуть одно «большое дельце»!

О?

Выслушав, о каком «большом дельце» идёт речь, Тан Цинмо лишь усмехнулся.

Серьёзно? Он настолько ищет смерти?

Система: Чистая правда! Система ручается своей репутацией!

Раз так, то я непременно должен там быть...

— Цинмо? — позвал Тан Цзяньжэнь.

Тан Цинмо, допив кашу, вытер рот салфеткой и спокойно спросил:

— Хочу уточнить, семья Лю приглашает на этот вечер прессу?

«?»

Тан Цзяньжэнь не понял, к чему этот вопрос, но ответил:

— Я слышал, что они собираются пригласить представителей некоторых влиятельных семей, но журналистов звать не планируют.

Тан Цинмо:

— Ясно.

...

Значит ли это, что Тан Цинмо не хочет идти?

Как раз в тот момент, когда Тан Цзяньжэнь уже приготовился к долгому спору, тот вдруг согласился:

— В тот вечер я приду.

— Ты согласился? — Тан Цзяньжэнь не мог поверить своим ушам.

Он уже настроился на словесную баталию в «триста раундов», а Тан Цинмо так просто согласился?

— Я могу прийти, — холодно сказал Тан Цинмо, — но ты должен выполнить одно моё условие.

— Какое условие? — нахмурился Тан Цзяньжэнь.

Ну конечно, согласие было фальшивкой. Сейчас он выдвинет какое-нибудь невыполнимое условие, чтобы заставить меня...

— Дай мне три приглашения.

Тан Цзяньжэнь: ???

— Приглашения?

— Верно.

— И это всё?

Судя по тому, что он успел узнать о Тан Цинмо, мог ли тот выдвинуть такое простое требование?!

Тан Цинмо отхлебнул соевого молока.

— А что? Хочешь усложнить? Мне всё равно. Тогда дай мне ещё миллион.

— ...Я могу дать тебе всё, но ты в тот вечер обязательно должен прийти!

Чтобы избежать очередных выходок, Тан Цзяньжэнь был готов согласиться на всё!

— У меня как раз с собой есть несколько приглашений. Тётушка Ван, принесите их из моего кабинета!

Их ему вчера вечером передал глава семьи Лю, сказав, что если понадобится, можно взять ещё.

Но он немного не понимал, зачем Тан Цинмо понадобились именно приглашения.

— Зачем они тебе? Если хочешь привести друзей, можешь просто провести их с собой.

Приглашения обычно предназначались для малознакомых семей или деловых партнёров. Друзья семей Тан и Лю могли просто представиться, и дворецкий бы их впустил!

Однако Тан Цинмо лишь усмехнулся.

— Да так, ничего особенного. Просто чтобы потом кто-нибудь не заявил, что мои гости недостойны дома Лю, и не вышвырнул их за дверь без моего ведома.

Сказав это, он намеренно взглянул на сидевших напротив сестёр Тан.

— Что ты имеешь в виду? — Тан Айли почувствовала в его словах насмешку, и её лицо тут же помрачнело.

— Ты думаешь, я намеренно придираюсь к тебе? Но после возвращения в семью ты ни разу не появлялась в светских кругах. Кроме сомнительных дружков, с которыми ты познакомилась на стороне, кого ты вообще знаешь? Если ты приведёшь их на банкет, это будет просто позор.

— Айли! — Тан Жолин попыталась её остановить, но было уже поздно.

Тан Цинмо холодно усмехнулся.

— Странно, да? Все говорят, что долг врача — спасать жизни и относиться ко всем одинаково. Не думал, что «светило хирургии», доктор Тан, может говорить такие предвзятые вещи.

— Похоже, в этом звании многовато воды...

Хлоп!

Тан Айли не выдержала и ударила по столу, её глаза свирепо сверкнули.

— Не забывай, что ты первые восемнадцать лет своей жизни рос на улице! Кто знает, может, ты там познакомился с такими же дика...

— Айли! — в шоке прервала её Бай Хуалянь.

Тан Цинмо рос на улице, потому что его похитила мать Тан Сюаньси!

Как она, его сестра, может говорить такие жестокие слова брату, с которым они были разлучены восемнадцать лет!

— Я...

Поймав насмешливый взгляд Тан Цинмо, Тан Айли и сама поняла, что зашла слишком далеко.

Из-за отстранения от работы и долгого ожидания возвращения её настроение было на нуле, и она просто выместила злость на Тан Цинмо!

Раньше она могла бы не обращать внимания на его чувства, но теперь всё было иначе!

Лу Тяньжэнь: ...

Тан Цинмо с насмешливой улыбкой смотрел на неё, как на клоунессу, а Лу Тяньжэнь просто закрыл глаза, делая вид, что ничего не слышит.

Как бы то ни было, Тан Айли сболтнула лишнего, и без того тяжёлая атмосфера в гостиной стала ещё более неловкой.

[Очки раскаяния Тан Айли +200!]

Тан Цзяньжэнь устало потёр лоб.

И правда, всё познаётся в сравнении?

Раньше громче всех на Тан Цинмо лаяли эти две дуры, Тан Фэйфэй и Тан Сюэжун!

На их фоне Тан Айли, врач, казалась умной и спокойной. Но стоило им исчезнуть, как Тан Айли показала своё истинное лицо — достаточно было Тан Цинмо слегка её спровоцировать, и она тут же взорвалась!

— Цинмо... — Бай Хуалянь хотела что-то сказать, но он её полностью проигнорировал.

Неловкую тишину нарушила тётушка Ван, которая наконец принесла три приглашения.


— Цинмо, — поспешно сказал Тан Цзяньжэнь, — вот три приглашения. Можешь привести друзей, каких захочешь, но позаботься, чтобы они были одеты подобающе.

Всё-таки это банкет, где соберётся знать. Нужны подходящие костюмы и туфли, нельзя же просто прийти в повседневной одежде!

Тан Цинмо улыбнулся.

— Не беспокойтесь, глава семьи Тан. Я приглашаю только приличных людей.

— Просто моя дорогая вторая сестрица, совершенно не зная круга моего общения, уже начала раздавать указания. Мне искренне жаль её пациентов.

— Ты!..

— Хватит, Айли, прекрати скандалить! Ешь давай!

Тан Цзяньжэнь не хотел с самого утра слушать ссоры в доме.

Ему и так хватало головной боли из-за лежащей в больнице Тан Фэйфэй и запертой в клинике Тан Сюэжун. Ещё и Тан Айли ему не хватало!

Кстати, об этом...

— Вот что, — сказал Тан Цзяньжэнь, — сегодня мы с Жолин вернёмся пораньше, и все вместе навестим Сюэжун.

...

Его слова заставили всех присутствующих переглянуться.

Они до сих пор не знали, в каком состоянии Тан Сюэжун, но при воспоминании о её недавнем припадке все задумчиво опустили головы.

Тан Сюаньси, хоть и противился этой идее, ради поддержания имиджа хорошего брата с улыбкой кивнул.

— Отлично, я смогу навестить пятую сестру! Надеюсь, она скоро поправится и придёт на нашу с четвёртой сестрой свадьбу.

— Пф-ф!.. — услышав это, Тан Цинмо едва сдержал смех.

Браво!

Ему не терпелось, чтобы Тан Сюэжун услышала эти слова!

http://tl.rulate.ru/book/142104/7485039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода