× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Got into a novel about remorse? A hundred calls at the start, and I'm on a roll! / Попал в роман о раскаянии? Сотня лещей на старте, и я в ударе!: Глава 46. Неужели дешёвые сокровища бывают только в романах?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этого не будет! Я не позволю!!!

Слова Тан Цинмо заставили Тан Сюэжун закричать.

Её глаза покраснели, и она в мучении прикусила нижнюю губу.

Тан Цинмо холодно усмехнулся:

— Ты всего лишь пятая дочь в семье. Как звезда, у тебя нет таланта, ты можешь быть лишь самой низкопробной «звездой трафика». А теперь тебя ещё и отстранили от работы. Какое ты имеешь право решать судьбу Тан Сяньси?

— Я… — Тан Сюэжун была на грани срыва.

Тан Цинмо был абсолютно прав.

У неё не было ни власти, ни сил, чтобы решать будущее Тан Сяньси!

— Поэтому я по доброте душевной и предложил женить его на Тан Фэйфэй. Единственная ценность Тан Сяньси сейчас — это то, что семья Тан потратила на него восемнадцать лет ресурсов. Только войдя в семью Тан как зять, он сможет полностью это отработать! — легкомысленно бросил Тан Цинмо.

Но Тан Сюэжун, взволнованно сжав кулаки, выпалила:

— Даже если и так, почему именно четвёртая сестра?!

— Четвёртая сестра теперь парализована! Она совершенно недостойна Сяньси!!!

— Но ей повезло!

Тан Цинмо, усмехнувшись, прервал её:

— Изначально всех вас, семерых сестёр, должны были выдать замуж ради союзов. Но Тан Фэйфэй повезло, она «случайно» упала и стала парализованной. Так что теперь она достанется Тан Сяньси.

— Я ведь прав?

— !!! — Тан Сюэжун стиснула зубы.

Да!

Если Тан Сяньси не хочет, чтобы его выгнали из семьи Тан, ему придётся стать зятем!

И как раз Тан Фэйфэй потеряла свою ценность как дочь знатной семьи, поэтому она и стала для него лазейкой!

Проклятье!!!

— Впрочем, не стоит так унывать.

Тан Цинмо, видя разочарование на лице Тан Сюэжун, медленно подошёл к ней и тихо сказал:

— Теперь ты не можешь быть даже самой низкопробной «звездой трафика», ты стала самой бесполезной дочерью в семье Тан, после Тан Фэйфэй.

— А что, если в этот момент Тан Фэйфэй не станет…?

!!!

Тан Сюэжун широко раскрыла глаза и с изумлением посмотрела на Тан Цинмо.

Она на мгновение растерялась. Слова Тан Цинмо словно нажали на какой-то внутренний переключатель, и в её голове зажужжало.

Если… Тан Фэйфэй не станет…?

Тогда она, как одна из семи сестёр, не обладающая выдающимися способностями и способная быть лишь звездой (да ещё и отстранённой от работы)…

Неужели у неё появится шанс выйти замуж за своего любимого Сяньси?!


Тан Цинмо презрительно усмехнулся.

Хоть он и унижал её каждым своим словом, влюблённая до безумия Тан Сюэжун совершенно не замечала его сарказма!

Он медленно подошёл к письменному столу в комнате, аккуратно положил что-то на него, а затем с улыбкой посмотрел на Тан Сюэжун.

— Пятая сестра, за свои шансы нужно бороться. Ты ведь хочешь заполучить Тан Сяньси и не хочешь, чтобы его отняла четвёртая сестра…

«…» — Тан Сюэжун опустила голову.

— Я пойду. Зайду к тебе через пару дней.

Сказав это, Тан Цинмо вышел из комнаты и запер дверь.

Тан Сюэжун так и стояла, опустив голову. В её сознании крутились слова Тан Цинмо.

Если бы Тан Фэйфэй не была парализована…

Если бы её не стало…

Если…

В этот момент в окно заглянул лунный свет, и что-то на письменном столе блеснуло, отразившись в глазах Тан Сюэжун.

Она с сомнением повернула голову. Это была та вещь, которую только что оставил Тан Цинмо.

Она увидела, что на столе лежит острый маленький кинжал…


На следующее утро Тан Цинмо позавтракал сладким тофу и ароматными солёными цзунцзы, которые он выиграл в лотерее системы.

Поскольку время в пространстве системы не текло, когда он достал их, они были ещё горячими!

Продукция системы — гарантия качества!

Даже еда была очень вкусной.

Вот только Тан Цинмо всё же предпочитал солёный тофу.

Позавтракав, он, не обращая внимания на остальных членов семьи Тан и даже не поздоровавшись, покинул особняк.

Сегодня было воскресенье, в школу идти не нужно.

Тан Цинмо отправился на торговую улицу в центре города.

Несколько дней назад он видел её на карте, предоставленной системой. Пользуясь свободным временем в выходные, он решил прогуляться и купить кое-что нужное.

Эта торговая улица была самой длинной в Шанхае, с самым большим разнообразием магазинов.

Хоть было ещё утро, многие магазины уже открылись.

Внезапно раздался голос системы: [Хозяин! Вы можете сначала заглянуть на блошиный рынок сбоку! Там многие начинают торговать очень рано!]

Тан Цинмо с сомнением спросил: [Блошиный рынок? Ты имеешь в виду тот самый блошиный рынок, где можно случайно найти дешёвое сокровище?]

[…Можно и так сказать. Вы, кажется, в курсе?]

[Разве не так пишут во всех романах?]

Тан Цинмо, в конце концов, был знаком со множеством романов разных жанров и хорошо знал эти клише.

Впрочем, ему было любопытно, сможет ли он купить эликсир силы и бобы-противоядия…


Придя на блошиный рынок, он увидел, что система была права — многие торговцы уже разложили свой товар.

— Парень! Трусы, десять юаней за три штуки! Не проходите мимо!

— Братан! Интересуют арбузы, повышающие ци и кровь? Спелые!

— Это — легендарный меч, убивающий драконов, дошедший до нас со времён какой-то там династии! Всего триста юаней! В подарок — красный нефритовый кулон, в котором когда-то жил таинственный старик! Только у меня и только сегодня!

Среди торговцев были и молодые, и старые. Увидев Тан Цинмо, они громко зазывали его к своим товарам.

Тан Цинмо, проходя мимо, бросил на них несколько взглядов, бегло осмотрев товары.

Вывод: всё — мусор для выкачивания денег!

[Неужели дешёвые сокровища бывают только в романах?] — мысленно посетовал Тан Цинмо.

Система: «…»

Но, подойдя к одному из прилавков, Тан Цинмо вдруг обратил внимание на камень.

— О? Тебе эта штука приглянулась? — торговец, старик в соломенной шляпе и серой безрукавке, сидел, скрестив ноги и обнимая меч.

Словно подражал какому-то таинственному мудрецу!

Тан Цинмо спросил:

— Старец, почём этот камень?

В конце концов, он собрал для Небес столько очков раскаяния, удача должна была ему улыбнуться.

— Четыреста, цена окончательная, — улыбнулся старик. — Если считаешь, что дорого…

Тан Цинмо тут же достал телефон:

— О, вам QR-кодом или наличными?

Старик: ?

— Ты не будешь торговаться?

Странно, разве на блошином рынке все не торгуются?

Тан Цинмо: ?

— Вы же сказали, цена окончательная? Можно дешевле?

Старик:

— Нет, ты ослышался!

Стоявший рядом торговец средних лет, увидев это, подошёл и сказал:

— Парень, не дай ему себя обмануть!

— Четыреста юаней за какой-то булыжник — невыгодно!

Старик брезгливо отмахнулся:

— Иди-иди отсюда! Это «каменная лотерея»! Если твой товар не продаётся, не мешай мне торговать!

Тан Цинмо:

— Раз это «каменная лотерея», то четыреста юаней — это просто чтобы поиграть.

На самом деле, он считал, что четыреста юаней за такую азартную игру — это дёшево. Всё равно денег у него сейчас было в избытке.

Торговец средних лет и старик: ?

Четыреста юаней — просто чтобы поиграть?

Их сегодняшний завтрак стоил меньше десяти юаней!

Бедность ограничивает воображение!

Заплатив четыреста юаней, Тан Цинмо, используя силу ци и крови, расколол камень.

Внезапно из него вырвался красный свет!

Торговец средних лет:

— Это, это…?!

Яркий свет привлёк внимание всей улицы. А на обочине у дороги остановился роскошный автомобиль…

http://tl.rulate.ru/book/142104/7383714

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода