× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод You’re Running 30,000 Simulations a Day—Trying to Stay Healthy or What? / 30,000 симуляций в день: Становлюсь сильнее каждую секунду: Глава 180: Друг, я не нарочно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Твой голос разнёсся на сотню ли, и все резко посмотрели на тебя.]

[Тот совершенствующийся на стадии Создания Основы тоже посмотрел в твою сторону, и безграничная Изначальная Сила, исходящая от тебя, заставила его затрепетать от страха.]

[Ты был в ярости и, не колеблясь ни секунды, с грохотом обрушил свой Клинок Пробуждения Души.]

[В тот миг в небе словно появилось второе солнце, и ослепительный свет заставил всех зажмуриться.]

— Нет!..

[Совершенствующийся на стадии Создания Основы и трое воинов Очищения Ци бесследно растворились в бесконечном белом свете, не оставив после себя и праха.]

[Ты с грохотом приземлился и быстрым шагом направился к остальным.]

[Потрёпанные последователи Секты Уничтожения Естества ошеломлённо смотрели на тебя. Они знали лишь, что глава Секты Десяти Тысяч Снов превосходит всех Грандмастеров высшего пути.]

[Сегодня они впервые увидели, что даже могущественный совершенствующийся на стадии Создания Основы перед тобой — ничто, один удар клинка. Их глаза были полны ужаса.]

[Янь Чжисюэ была тяжело ранена. Её изящное тело дрожало, и двое последователей поддерживали её.]

[Получив наконец передышку, Янь Чжисюэ тут же достала несколько целебных пилюль и проглотила их.]

[Только после этого она испытующе посмотрела на тебя, и в её глазах, подобных осенней воде, отразилось ещё большее потрясение.]

[Маленький Линь Мо смотрел, как его смертельный враг растворяется в воздухе. В его взгляде была скорбь. Он убрал свой Меч Заоблачных Небес.]

[Линь Мо посмотрел на твою фигуру, которая, казалось, могла защитить от всех бурь, и в его скорбном взгляде появился проблеск света.]

[Ты с невероятно серьёзным лицом направился прямо к Вань Цинлуань.]

[Вань Цинлуань посмотрела на тебя своим ясным взглядом. На её лице была лёгкая улыбка человека, пережившего смертельную опасность.]

[Голос Вань Цинлуань был чистым и сладким: «Хороший друг, ты наконец-то вернулся!»]

[Твой взгляд был тяжёлым: «Я вернулся!»]

[Ты немедленно подошёл, левой рукой схватил белоснежное запястье Вань Цинлуань и проверил её состояние.]

[Правой рукой ты достал целебную пилюлю восьмого ранга и, не спрашивая, вложил её в мягкие и прохладные губы Вань Цинлуань.]

[Хотя внешне Вань Цинлуань не выглядела сильно раненой, неважно, насколько серьёзны были раны, дать ей мощное лекарство никогда не будет ошибкой.]

[После нескольких тщательных проверок ты убедился, что Вань Цинлуань получила лишь лёгкие внутренние повреждения, и после твоей пилюли она уже полностью исцелилась.]

[Ты опустил взгляд и втайне вздохнул с облегчением. Напряжённые нервы наконец-то расслабились.]

«Чёрт, хорошо, что я успел вернуться вовремя!»

[В этот момент ты заметил, что Линь Мо на этот раз использовал меч, а не копьё.]

[Присмотревшись к его мечу, ты тут же нахмурился: «Меч Заоблачных Небес?»]

[Ты был озадачен: как Меч Заоблачных Небес оказался у Линь Мо?]

[К мечу был прикреплён остаток души Е Ююнь, который был сродни духу артефакта.]

[Ты взял Меч Заоблачных Небес и, слегка просканировав его, обнаружил, что он пуст. От Е Ююнь не осталось и следа.]

[Твоё сердце дрогнуло. Как Е Ююнь исчезла?]

[В этот момент душа Е Ююнь была ещё очень слабой и неполной, она никак не могла сбежать сама.]

«Может, захват тела?!»

[Тоже неверно. Судя по твоим исследованиям душ, ты был на сто процентов уверен, что сила души Е Ююнь недостаточна для захвата чужого тела.]

[Твой взгляд дрогнул, и ты немедленно просканировал Линь Мо своим духовным сознанием, не обнаружив ничего необычного.]

— Линь Мо, как ты получил этот меч?

[Линь Мо посмотрел на тебя невинным взглядом: «Наставник, разве вы не приготовили этот меч специально для меня?»]

— Почему ты решил, что я приготовил его специально для тебя?

— Наставник, вы пользуетесь клинком, но специально храните этот драгоценный меч в отдельном павильоне. Полагаю, вы хотели передать его по наследству. А поскольку я ваш единственный ученик, значит, он предназначен для меня, верно?

[Ты нахмурился: «Чёрт, а ты, парень, совсем не стесняешься!»]

[Тебе показалось, что твой прежний, честный Линь Мо исчез безвозвратно.]

[Линь Мо медленно опустил голову и ничего не ответил.]

— Тебе нравится пользоваться мечом? — снова спросил ты.

— Больше всего я люблю пользоваться мечом, спасибо, наставник!

[Уголок твоего рта дёрнулся. Это показалось тебе странным.]

[В пятой симуляции, когда ты впервые встретил Линь Мо, он сам взял длинную палку и мастерски демонстрировал её Вэй Ся.]

[Если бы ты не дал ему копьё, Линь Мо всё равно предпочитал бы оружие вроде копья или палки.]

[Твоё лицо помрачнело: «Линь Мо, тебе действительно нравится пользоваться мечом?!»]

[Линь Мо опешил и неуверенно произнёс: «Наставник, я... мне нравится пользоваться мечом...»]

— Какое оружие тебе нравится на втором месте?

[Глаза Линь Мо забегали: «Клинок, мне нравится такой же клинок, как у наставника!»]

— А на третьем?

— Девятизвенный кнут…

— А на четвёртом?

— На четвёртом… топор…

[Ответы Линь Мо становились всё медленнее и неувереннее.]

[Твои брови сходились всё сильнее, а твоя аура становилась всё более гнетущей.]

— Хороший друг, что с тобой?

[Мягкий голос Вань Цинлуань прервал твои мысли.]

[Ты поднял голову и посмотрел на Вань Цинлуань. Её яркая и сияющая улыбка на мгновение успокоила тебя.]

[Вань Цинлуань продолжила: «Хороший друг, только что было так опасно, хорошо, что ты успел вовремя!»]

[Ты кивнул: «Да, что бы ты без меня делала, хорошо, что я успел вовремя…»]

[Внезапно твой голос оборвался, и в голове вспыхнула искра.]

«Прибыл вовремя… вовремя…»

«Я вернулся через два года и как раз вовремя, чтобы встретить совершенствующегося стадии Создания Основы, который явился в мой дом!»

«Приземлившись, я как раз вовремя учуял запах крови. В секте как раз остался один ненужный совершенствующийся Очищения Ци, и я как раз смог обыскать его душу, чтобы узнать направление для преследования!»

«Самый сильный противник как раз был на той же стадии, что и я — Создание Основы, и я как раз вовремя спас малышку Вань…»

«Почему… всё так "вовремя"?»

[Твоё сердце затрепетало, а по спине пробежал холодок.]

[Ты подсознательно сжал в руке Клинок Пробуждения Души.]

«Клинок Пробуждения Души?!»

[Ты словно что-то вспомнил: «Почему я не использовал Клинок, Хоронящий Небеса?!»]

[Как только эта мысль возникла, Клинок Пробуждения Души в твоей руке без всякого предупреждения превратился в Клинок, Хоронящий Небеса. Твоё лицо мгновенно изменилось.]

[Ты резко посмотрел на людей перед собой. Они никак не отреагировали на внезапную смену оружия в твоей руке, продолжая смотреть на тебя с благодарностью, благоговением или потрясением.]

[Только в глазах Вань Цинлуань промелькнуло беспокойство, и она с недоумением посмотрела на тебя.]

[Твоё лицо стало невероятно серьёзным, а в голове закружились мысли.]

«Линь Мо, которому не нравится копьё!»

«Исчезнувшая Е Ююнь!»

«Слишком много совпадений, словно всё подстроено!»

«Забытый Клинок, Хоронящий Небеса!»

[Твой разум заставил тебя абсолютно успокоиться: «Неправильно! Всё, чёрт возьми, неправильно!»]

«Всё это слишком нелогично! Здесь есть проблема! Большая проблема!!»

[В этот момент Дао-сущность Жизни и Смерти в твоём теле затрепетала.]

[Ты словно очнулся. Твой взгляд бешено заметался, и Техника Развития Духа мгновенно заработала на пределе.]

[В твоём сознании возникло ощущение прохлады.]

[Весь мир внезапно стал невероятно ясным, невероятно чистым, настолько чистым, что в нём не хватало множества деталей.]

[Вань Цинлуань напротив тебя нахмурилась, её лицо было полно вины: «Хороший друг, я не нарочно…»]

[Дзынь!..]

[Прекрасное лицо Вань Цинлуань с громким треском разлетелось на куски.]

[Весь мир перед твоими глазами, словно разбитое зеркало, с грохотом взорвался, и каждый осколок, превратившись в искорку света, рассеялся.]

[Твой взор снова прояснился. Ты по-прежнему стоял на площади Секты Десяти Тысяч Снов.]

[Вдалеке, напротив тебя, спокойно стояла Вань Цинлуань, на её лице были вина и беспокойство.]

http://tl.rulate.ru/book/141981/7343738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода