× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Haikyuu!!: Champion's Journey / Волейбол!!! Путь Чемпиона (ЗАВЕРШЕН): Глава 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После второго тура игроки Сэйдзё наконец привыкли к атмосфере национальных соревнований. Чтобы дать им немного расслабиться, тренер Ирихата выделил им два часа свободного времени.

Сегодня на матч снова пришли Куроо Тэцуро и Кэнма Кодзумэ. Во-первых, были выходные, и им было удобно добраться до Токийского столичного спорткомплекса. Во-вторых, Кэнма был настроен очень серьёзно на то, чтобы победить Широгане Таичи.

После первого дня соревнований Кэнма внезапно бросил вызов Широгане. Кроме самого Широгане, который был немного ошарашен, Куроо и Ойкава были рады такому повороту событий.

Но, простояв так всего несколько секунд, эти двое снова сбились в кучку и заговорили об играх — прокачка, крафт, фарм, «восхождение дракона»… о вещах, которые другие игроки не понимали.

— Кэнма, пойдём купим футболку с символикой национальных, — внезапно вспомнил Широгане Таичи. В прошлой жизни он всегда хотел такую.

— Хм-м, — Кэнма не мог представить, куда можно было бы надеть такую футболку.

Побродив по залу, они наконец нашли палатку с одеждой.

— Пожалуйста, одну футболку «Непобедимый воин», — сказал Широгане Таичи, первогодка из Аоба Джосай.

— Пожалуйста, одну футболку «Смех над упорством», — сказал Хосиуми Корай, второгодка из Камомэдай.

— Мне одну футболку «Заповеди аса»! — сказал Бокуто Котаро, третьегодка из Фукуродани.

(Примечание к футболке «Смех над упорством»: те, кто смеётся над упорными, в конце концов сами будут плакать от упорства.)

Три нападающих из разных школ, словно по воле судьбы, встретились в этот момент. Хотя некоторые из них и не были знакомы, но у всех была одна общая черта — они были асами!

— Эй, Таичи, вы тоже вышли в третий тур? — как старый знакомый, сказал Бокуто. Он хорошо помнил своих «фанатов».

— Бокуто-сэмпай, здравствуйте, — вежливо ответил Широгане. — Мы победили. Похоже, и вас можно поздравить.

— Ха-ха-ха, спасибо. Завтра тоже оставайтесь, я очень жду!

— Обязательно.

Поскольку товарищи по команде ждали, да и Акааши Кэйдзи уже подходил, Бокуто быстро попрощался с Широгане и вернулся к своим.

Увидев, что Бокуто ушёл, Хосиуми уставился на Широгане.

— Хосиуми-сэмпай, здравствуйте, — первым заговорил Широгане, которому всё ещё было не по себе в такой обстановке.

— Ты меня знаешь? — с лёгким удивлением спросил Хосиуми.

«А, похоже, в это время о нём ещё не писали в журналах? Наверное, это было после Межшкольных…» — подумал Широгане. «Значит, моя коронная фраза „вы мой кумир“ здесь не сработает».

— Я Широгане Таичи, ас-первогодка из Аоба Джосай, префектура Мияги. Я только что слышал комментатора, Хосиуми-сэмпай, вы очень сильный игрок, — прямо сказал он.

«И это всё? Можно было бы и побольше удивляться!»

Хосиуми был немного недоволен, что Широгане ограничился лишь одним «очень сильный».

— Подожди, префектура Мияги? Вы победили Шираторидзаву Ушиваки-сэмпая? — Хосиуми не ожидал, что удивится именно он.

— Да, — спокойно ответил Широгане.

— Эй, Корай, что ты тут делаешь? Пора обедать, все тебя ищут, — внезапно появился за его спиной Хиругами Сатиро.

— Не проиграй до встречи со мной, первогодка. Я хочу победить тебя сам, — крикнул Хосиуми, когда его утаскивали.

— Ладно, хватит смеяться, — сказал Широгане Кэнме, который еле сдерживался.

«Ну что за дела. Вышел за футболкой, а на меня уже двое нацелились».

— Кстати, всё началось с твоей провокации в тот день.

Широгане Таичи закатил глаза.

— А что, разве не хорошо? Все хотят, чтобы ты дошёл до конца.

— А потом, чтобы они меня победили, да? — Широгане потянулся. — Ну что ж, посмотрим!

— Ребята, сегодня вы хорошо потрудились. Я знаю, что вы уже готовитесь к завтрашнему матчу, но я всё же хочу повторить, — в комнате игроков Сэйдзё говорил тренер Ирихата. Все сидели прямо.

— …поздравляю вас с двумя победами подряд на национальных!

— Ее-е! — радостно закричали несколько первогодков.

Тренер и руководитель Мидзогути обменялись взглядами и, дождавшись, пока все успокоятся, продолжили:

— Завтрашний матч будет отличаться от предыдущих двух. Будет очень тяжело!

!!!

Игроки стали внимательно слушать анализ тренера.

— Расписание национальных — обычно один матч в день. Но на третий день третий тур и четвертьфинал проходят в один день. Усталость от первых двух туров ещё не прошла, а предстоят две тяжёлые битвы подряд. Это очень жестокое расписание, поэтому его и называют «дьявольским третьим днём».

— Звучит круто! — пробормотал Киндаичи.

— Пфф, да, детям такое название нравится, — усмехнулся Яхаба.

— Кхм-кхм! — кашлянул Иваизуми, призывая к тишине. Он чувствовал, что сейчас будет самое главное.

Мидзогути достал тактическую доску, испещрённую пометками. Но внимание всех привлекло одно имя, которое повторялось снова и снова — Кириу Вакацу.

— Наш соперник в третьем туре — старшая школа Мудзиназака, представитель префектуры Оита. 9 лет подряд, 29-й раз на национальных.

«9 лет подряд…»

«29-й раз!» — игроки Сэйдзё были шокированы этими цифрами.

— Далее, я подробно расскажу об их абсолютном асе — Кириу Вакацу, — на лице Мидзогути появилось серьёзное выражение. — Кириу был признан лучшим игроком средней школы и был очень популярен. В старшей школе он, вместе с Сакусой и Ушидзимой, вошёл в тройку лучших нападающих страны. И, в отличие от них, у него есть громкое прозвище — „Убийца плохих мячей“!

Игроки Сэйдзё напряглись. «Судя по прозвищу, с ним будет нелегко…»

— Это прозвище может создать впечатление, что он полагается только на грубую силу. Но на самом деле он очень умный игрок. Мячи, летящие из-за спины, близко к сетке, далеко от сетки — неважно, насколько сложный мяч, он всегда может своевременно и правильно его обработать. И с очень высокой вероятностью успеха, не снижая силы, завершить атаку! Кстати, обычно для атаки делают 2 или 3 шага разбега. Но Кириу, видя, что пас неточный, сокращает разбег до одного шага. В такой ситуации обычному нападающему с трудом удаётся просто перебить мяч через сетку, или он, пытаясь атаковать, несмотря на сбитый шаг, попадает в блок. Но Кириу может подстроиться под неточный пас и своей силой вырвать очко!

Мидзогути, сделав глоток воды, подвёл итог:

— Он — смесь ума и грубой силы. Поэтому я советую вам рассматривать его как Ушидзиму Вакатоши на национальных.

«Ушидзима Вакатоши, Шираторидзава…»

Давно забытое давление, которое они испытывали в префектуре Мияги, снова навалилось на Ойкаву и Иваизуми.

http://tl.rulate.ru/book/141960/7613091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода