Готовый перевод Naruto: Start by Drawing the Divine Machine Hundred Refinements / Наруто: Начни с того, что нарисуй Сотню усовершенствований Божественной машины: Глава 64 Новые горизонты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64: Новые горизонты

Достигнув уровня «Божественная Машина Сотни Закалок», Ютянь мог свершить многое.

Он также мог опробовать кое-что из того, что было описано в книге.

Теперь он умел создавать магические артефакты, хотя пока что лишь самые простые.

Для создания по-настоящему могущественных магических сокровищ ему всё ещё требовалось построить алхимическую печь.

Но больше всего Ютянь ждал того, что обрёл способность переплавлять всё сущее в себя.

Конечно, не в буквальном смысле всё, но большинство предметов, способных укрепить тело, можно было без риска переплавить в свой организм.

Достигнув уровня «Божественная Машина Сотни Закалок», совершенствующиеся могли вбирать в себя сущность внешних объектов.

Это отличалось от обычного совершенствования ниндзюцу; речь шла о том, чтобы относиться к себе как к «живому магическому сокровищу», которое можно было непрерывно усиливать.

Поколебавшись мгновение, Ютянь достал бутылочку с [Зельем Психолога].

Ютянь смотрел на зелье в своей руке, и кончики его пальцев бессознательно сжались.

С тех пор как Ютянь получил это [Зелье Психолога] от системы, он ни разу не осмелился его выпить.

Хотя зелье «Зрителя» он уже давно усвоил, перескакивать с Последовательности 9 сразу к Последовательности 7 казалось Ютяну слишком рискованным.

Однако способность «Божественной Машины Сотни Закалок» переплавлять всё для собственного усиления подала ему новую идею.

Возможно, ему не нужно было следовать традиционному способу употребления.

Ютянь хотел напрямую переплавить зелье, а затем вживить его в своё тело.

Таким образом, он мог бы пропустить последовательности и без риска усвоить зелье.

Поразмыслив, Ютянь счёл этот метод вполне осуществимым.

Возможно, он мог бы вплавить его в свой Шаринган и посмотреть, что произойдёт.

Ютянь сел, скрестив ноги, в центре тренировочной комнаты. Его Ци хлынула по меридианам, постепенно собираясь в жёлтый ореол в его ладони.

Бутылочка с зельем, окутанная шаром Ци, повисла в воздухе, и жидкость внутри неё начала покрываться тонкой рябью.

— Переплавить!

После его тихого возгласа поток Ци превратился в бесчисленные тонкие нити, просачивающиеся в бутылочку.

Ютянь отчётливо ощущал, как хаотичная ментальная энергия внутри зелья постепенно усмиряется, словно разъярённая океанская волна, стихающая до журчащего ручейка.

Изначально спутанные и искажённые энергетические пути переплетались заново, образуя упорядоченные узоры.

Когда последний след смятения был переплавлен, Ютянь сложил ручную печать, и его Мангекьё Шаринган активировался.

Он осторожно направил очищенную энергию зелья к своим глазам.

Прохладное ощущение распространилось по зрительным нервам, будто бесчисленные крошечные серебряные иглы двигались в глубине его зрачков.

Лёгкое покалывание заставило его крякнуть, но затем Ютянь ощутил глубокий резонанс.

Законы контроля над разумом, заключённые в зелье, вступили в удивительную реакцию с сущностью гендзюцу Шарингана.

На белках его глаз постепенно проявились тонкие серебряные узоры, словно разбитое зеркало собиралось воедино.

Когда последний след покалывания отступил, словно прилив, Ютянь медленно открыл глаза.

Переплавленное зелье полностью слилось с его Шаринганом, не оставив и следа.

Он подошёл к зеркалу в тренировочной комнате и внимательно осмотрел свои глаза — это был всё тот же багровый Мангекьё Шаринган, ничем не отличавшийся от глаз обычных членов клана Учиха.

Но Ютянь знал, что всё изменилось.

Он мягко моргнул, и в глубине его зрачков мелькнуло слабое синее свечение — это безмолвно текла сила [Зелья Психолога].

Он чувствовал, что его гендзюцу стало более изощрённым, и он даже мог смутно улавливать эмоциональные колебания окружающих существ.

Ментальное вмешательство, которое раньше требовало осознанных усилий, теперь происходило естественно, от одного лишь взгляда.

«Это и вправду работает...» — пробормотал Ютянь себе под нос.

Способность «Божественной Машины Сотни Закалок» переплавлять всё сущее могла не только очищать и усмирять зелье, но и идеально вживлять его в тело, полностью избегая риска потери контроля.

Это означало, что даже если в будущем он получит зелья более высоких последовательностей, он сможет безопасно усваивать их таким же образом, не беспокоясь о потере контроля.

«Если можно так поглощать даже зелья высоких последовательностей, то что насчёт всего остального?» — задумался Ютянь.

Потенциал «Божественной Машины Сотни Закалок» был куда больше; возможно, таким способом можно было бы вживить в своё тело даже природную энергию, чакру Хвостатого Зверя или даже некоторые особые Улучшенные Геномы.

Однако всё это требовало осторожных попыток.

В конце концов, риск от поспешной переплавки неизвестных сил мог быть не ниже, чем от прямого употребления зелья.

«Не спеши, потихоньку...»

Ютянь собрался с мыслями, и Шаринган в его глазах медленно исчез, сменившись обычными чёрными зрачками.

Но та новая сила уже пустила корни глубоко в его духе, ожидая дальнейшего развития.

Эта попытка не только даровала ему способности «Психолога», но и подтвердила совершенно новый путь к могуществу.

Далее Ютянь решил опробовать свою способность к созданию артефактов.

В его ладони парило несколько обычных сюрикенов и кунаев.

Он сделал глубокий вдох, и изначальная Ци в его теле начала циркулировать, окутывая металлические инструменты бледным жёлтым туманом.

— Переплавить!

По мере того как Ци проникала в металл, его поверхность начала едва заметно колыхаться, словно опаляемая невидимым пламенем.

Постепенно сюрикены и кунаи стали размягчаться и деформироваться, в конце концов расплавившись в лужицу серебристо-серого жидкого металла.

Ютянь использовал Ци как проводник, осторожно вращая металлическую сферу в воздухе и пытаясь выгравировать на ней руны закалки.

Однако, едва нити Ци очертили первую руну, металлическая сфера внезапно начала сильно дрожать.

Прежде чем руна успела полностью сформироваться, вся масса металла начала распадаться, словно не выдерживая давления, а на её поверхности появились тонкие трещины.

«Снова неудача...»

Ютянь нахмурился и быстро отозвал свою Ци.

Металлическая сфера, лишившись энергетической поддержки, мгновенно застыла, превратившись в кусок треснувшего металлолома, который с глухим стуком упал на пол.

Это была уже седьмая попытка, и каждый раз всё рушилось на полпути во время гравировки рун.

«Похоже, материал обычного металла всё же слишком хрупок...»

Он поднял испорченный кусок металла, его пальцы нежно коснулись его грубой поверхности.

Обычная сталь просто не могла выдержать руны закалки; насильственная гравировка приводила лишь к разрушению структуры.

«Возможно... мне нужны материалы более высокого качества?» — размышлял Ютянь.

В мире ниндзя существовали особые металлы; например, чакропроводящий металл мог идеально пропускать потоки энергии.

Если бы ему удалось раздобыть немного, то вероятность успешного создания артефакта значительно бы возросла.

— Завтра схожу в оружейную лавку деревни, посмотрю, не найдётся ли чего-нибудь хорошего, — тихо пробормотал он.

Однако чакропроводящий металл был редкостью в мире ниндзя, стоил дорого, и достать его было, вероятно, не так-то просто.

Если он и впрямь не сможет найти подходящие материалы, возможно, ему придётся использовать в качестве расходников оружие синего качества, которое он ранее вытянул из системы — хоть и немного расточительно, но попробовать стоило.

Подумав об этом, Ютянь встал.

Путь создания артефактов не был тем, чего можно достичь за одну ночь; хотя сегодняшняя попытка и провалилась, она дала ему более глубокое понимание свойств материалов.

«Потихоньку, значит...»

Он потянулся, и в его глазах промелькнул намёк на предвкушение: «Однажды я смогу создавать настоящие магические артефакты».

Ранним утром следующего дня Ютянь шёл по оживлённым улицам Конохи. Утреннее солнце отбрасывало его длинную тень.

Однако странное чувство несоответствия следовало за ним по пятам — даже без активного использования Шарингана эти тонкие эмоциональные колебания непрерывно вливались в его восприятие, словно журчащий ручеёк.

http://tl.rulate.ru/book/141796/7197816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода