Готовый перевод Naruto: Start by Drawing the Divine Machine Hundred Refinements / Наруто: Начни с того, что нарисуй Сотню усовершенствований Божественной машины: Глава 61 Намиказе Минато против Ан Лушаня и Драконьей Жилы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 61: Намиказе Минато против Ан Лушаня и Драконьей Жилы

В этот миг Минато и гигантская марионетка одновременно появились в центре просторной площади.

Ан Лушань среагировал мгновенно: внешний панцирь марионетки внезапно покрылся бесчисленными тонкими трещинами, и из них резко выскочили сотни острых лезвий!

— Лязг, лязг, лязг...

Под пронзительный скрежет металла вся марионетка мгновенно превратилась в гигантское колесо из лезвий.

Ураганный ветер от высокоскоростного вращения поднял в воздух все каменные плиты вокруг, создав смертельную зону на том месте, где только что стоял Минато.

Минато немедленно использовал [Технику телесного мерцания], чтобы уйти, но коварный порыв клинкового ветра всё же задел его левое плечо, оставив порез.

Он слегка нахмурился и несколькими прыжками назад разорвал дистанцию.

— Бесполезное сопротивление.

Голос Ан Лушаня донёсся из центра лезвийного колеса, сопровождаемый металлическим вибрирующим гулом.

Гигантская марионетка внезапно замерла, и её шесть механических рук одновременно вытянулись вперёд. Энергетические вихри на их ладонях уже сжались в ослепительные бело-голубые сферы света. Воздух наполнился жгучим запахом ионизации.

— Взрыв Драконьей жилы!

Шесть лучей света слились в один разрушительный поток. Везде, где он проходил, земля рассыпалась слой за слоем, словно хрупкое печенье.

Обломки зданий по сторонам обращались в пыль в тот же миг, как касались светового столпа.

Минато не смел проявлять беспечность. Он держал перед грудью [Кунай Летящего бога грома].

Тёмные руны техники внезапно, словно живые, расползлись по воздуху, образуя барьер.

В тот миг, когда разрушительный луч ударил в барьер, рунический массив, подобно чёрной дыре, поглотил всю энергию.

— Летящий бог грома: Направляющий гром!

Пространство исказилось, и разрушительная атака мгновенно перенеслась в пустыню за несколько миль отсюда.

Ослепительный белый свет озарил дальний горизонт, а следом донёсся глухой, похожий на раскат грома, рёв.

Поднятая ударной волной песчаная буря разошлась во все стороны, словно цунами.

Не успели дым и пыль рассеяться, как марионетка снова преобразилась.

Сотни вращающихся лезвий с пронзительным визгом рассекали воздух, несясь прямо на Минато.

Там, где проходило колесо из лезвий, твёрдая земля была вспахана глубокими бороздами, а поднятый щебень перемалывался вихрем в порошок.

Эта машина для убийства, казалось, вознамерилась разорвать Минато в клочья.

Минато тут же использовал [Технику Летящего бога грома], чтобы покинуть это место.

Его фигура появилась на вершине часовой башни на краю площади, откуда он взирал на бушующую марионетку.

— Разница в размерах так велика... — Минато прокусил палец и сложил печати. — Тогда я найду тебе достойного противника.

— Техника призыва!

После негромкого выкрика раздался взрыв, и всё заволокло густым белым дымом. Оглушительный грохот заставил всю площадь содрогнуться.

Когда дым рассеялся, в центре площади уже сидела гигантская жаба ростом в тридцать метров. Её тяжёлое тело продавило в земле трещины, расходящиеся паутиной.

— Йо, Минато.

Гамабунта с трубкой во рту проговорил низким голосом, рокочущим, как глухой гром:

— Призвал меня так поздно, неужели наткнулся на какого-то проблемного врага?..

Не успел он договорить, как медленно повернул голову и с недоверием уставился на сопоставимую по размерам марионетку.

В лунном свете узоры Драконьей жилы на её поверхности светились слабым синим светом, а шесть механических рук извивались в воздухе, словно гигантские питоны.

— Что это, чёрт возьми, за штуковина?!

Трубка Гамабунты едва не выпала у него изо рта.

Минато легко приземлился на голову Гамабунты, его тон оставался мягким и вежливым:

— Босс Гамабунта, это наш сегодняшний противник. Гигантская марионетка, питаемая энергией Драконьей жилы.

В жабьих глазах Гамабунты мелькнул хищный блеск, а его толстая передняя лапа медленно потянулась к поясу.

Под лязг трущегося металла он медленно извлёк из ножен гигантский короткий меч, соразмерный его габаритам.

Клинок холодно сверкнул в лунном свете, отражая широкую ухмылку Гамабунты.

— Хех, всего лишь груда гнилой древесины.

Он выплюнул трубку и, мастерски крутанув короткий меч в лапе, добавил:

— Смотри, как я разнесу её в щепки!

С этими словами толстые задние лапы Гамабунты резко оттолкнулись от земли, и его массивное тело проворно взмыло в воздух.

Короткий меч рассёк ночное небо, обрушиваясь на голову марионетки с силой, способной раскалывать горы и дробить скалы!

Ан Лушань почувствовал угрозу сверху; изнутри корпуса марионетки донёсся звук быстро сцепляющихся шестерёнок.

В одно мгновение вся марионетка закрутилась на высокой скорости, словно волчок, и бесчисленные лезвия на её теле в лунном свете зачертили ослепительные серебряные круги.

— Лязг!

Короткий меч Гамабунты столкнулся с колесом из лезвий, вызвав оглушительный металлический рёв и сноп искр.

Этот мощный удар был отражён!

Огромная отдача прошла по мечу, и массивное тело Гамабунты неконтролируемо отлетело назад, проломив собой здание.

— Кха!..

Гамабунта поднялся из-под обломков. Его передняя лапа, державшая меч, слегка дрожала и онемела.

В его единственном глазу промелькнуло удивление:

— Ничего себе, вот это силища... И если я не ошибаюсь, то, что окутывает эту груду гнилушек, — это...

— Природная энергия.

Голос Минато донёсся сверху.

— Подземный алтарь соединён с источником Драконьей жилы, он постоянно черпал из неё силу.

Гамабунта широко раскрыл пасть, обнажив мрачную, кривую усмешку:

— А ты умеешь находить мне развлечения, малец.

Сказав это, он тут же подпрыгнул.

Сложив вместе свои лягушачьи лапы, он сделал глубокий вдох, и его жабье брюхо заметно раздулось.

— Высвобождение воды: Водяной снаряд!

Гигантская сфера воды изверглась изо рта Гамабунты, обрушившись на голову марионетки.

На этот раз Ан Лушань не успел увернуться.

Сжатая сфера воды, словно внеземной метеорит, врезалась в грудь марионетки и взорвалась огромным всплеском.

От ужасающего удара внешний панцирь заскрипел под напряжением, и по нему пошло несколько трещин.

— Треск!

Вода от техники просочилась в трещины, проникла в зазоры между внутренними шестернями и приводными валами, создав вязкую помеху в работе точных механизмов.

Когда Ан Лушань попытался снова запустить вращающуюся защиту, суставы марионетки издали пронзительный скрежет, а её движения тут же стали медлительными и скованными.

— Сейчас!

Глаза Гамабунты вспыхнули, и его короткий меч снова обрушился на врага.

Ан Лушань смог лишь поспешно скрестить руки марионетки для блока.

— Вжик!

Сверкнул холодный свет, и одна из рук, толщиной со ствол дерева, была отрублена у самого основания. Из среза посыпались энергетические искры.

Толстые задние лапы Гамабунты резко оттолкнулись от земли, и его огромное тело продемонстрировало поразительную ловкость.

Каждый взмах короткого меча сопровождался звуком рвущегося дерева.

— Вжик! Вжик! Вжик!

Последовали три молниеносных удара, и оставшиеся пять рук марионетки упали одна за другой.

Оголённые кабели на обрубках дико извивались, словно раненые змеи.

Ан Лушань издал яростный рёв изнутри марионетки, и бронеплита на её груди внезапно раскрылась, обнажив тёмное жерло пушки, в котором быстро сгущалась тёмно-синяя энергия.

— Назад!

Тут же крикнул Минато.

Гамабунта почти инстинктивно оттолкнулся задними лапами.

В тот самый миг, когда его огромное тело сместилось в сторону, из груди марионетки вырвался ослепительный синий луч света. Поток энергии лишь чиркнул ему по спине.

— Ш-ш-ш...

Гамабунта приземлился на развалины в сотне метров оттуда и посмотрел на свой короткий меч.

Он увидел, что половина клинка была расплавлена остаточной энергией, а обрубок всё ещё светился тёмно-красным от жара.

Он невольно выдохнул:

— Едва не попало...

Вдалеке гигантская марионетка издавала зловещий гул.

На обрубках её сломанных механических рук энергия Драконьей жилы медленно извивалась, словно вязкая жидкость, пытаясь восстановить конечности.

Однако скорость восстановления была заметно ниже, чем раньше — без постоянной подпитки от подземного алтаря эта энергия была подобна воде без источника и быстро выказывала признаки истощения.

В лазурных глазах Минато появился острый блеск:

— Хорошая возможность!

Он тут же сказал Гамабунте:

— Босс Гамабунта, пожалуйста, задержите её ещё немного.

http://tl.rulate.ru/book/141796/7197813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода