Готовый перевод My Husband Hid His Regression, So I Hid Mine Too / Мой муж скрывал свою регрессию, теперь мой черед: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— …

В комнате стояла тишина.

Рудвиль дышал тяжело, как человек, бежавший изо всех сил, и всё его тело было насквозь пропитано холодным потом.

Он лежал на кровати и наощупь потянулся к месту рядом с собой.

Там ничего не было. Разумеется.

Он всю жизнь был один, спал один и никогда не позволял никому делить с ним постель — зачем же тогда он это сделал?

Сам он этого не понимал.

Хотя… когда он вообще что-либо понимал?

Он поднялся с кровати.

Сознание всё ещё блуждало где-то между сном и явью, но тело двигалось уверенно.

Он шёл, глядя невидящими глазами.

Мысли не знали, куда направляются, но ноги уже выбрали цель и вели его прямо к ней.

Стоило выйти из комнаты, он сразу свернул в коридор… и остановился у двери в покои Оделли.

Рудвиль протянул руку и открыл дверь.

Беззвучно, словно ночной ветер, вошёл внутрь.

И посмотрел вниз — на Оделли, спавшую посреди широкой кровати с балдахином, сложив руки на груди.

«По-прежнему спит, как мертвец», — мелькнула мысль.

Он вспомнил: и в гробу, и в постели она всегда лежала одинаково спокойно и аккуратно.

Иногда он тряс её, стараясь разбудить, когда она была без сознания в гробу.

Иногда, глядя на её спящее лицо, рыдал до хрипоты, будто рушился весь мир.

Не осознавая, что делает, Рудвиль тихо лёг рядом с ней.

И, не спрашивая разрешения, притянул её к себе и крепко обнял.

— М-м… — сонно пробормотала она, недовольно шевелясь, будто ей стало душно.

Он привычным жестом успокаивающе похлопал её по спине.

— Всё в порядке. Это я. Твой Ру. Твой рыцарь. Твой раб… — пробормотал он, даже не осознавая, что говорит.

Закрыв глаза, он глубоко вдохнул.

Когда знакомый, тёплый аромат заполнил грудь, дыхание наконец выровнялось.

Рудвиль погрузился в сон.

Впервые за многие месяцы.

Без снов. Без кошмаров.

И спал долго.

 

* * *

 

На следующее утро.

— …

Рудвиль медленно открыл глаза.

Неподалёку, за окном звонко пела какая-то птица, оповещая о рассвете.

«Утро?»

Он проснулся утром, а не посреди ночи?

Голова была ясной, мысли — трезвыми.

То самое чувство лёгкости, что бывает, когда по-настоящему выспишься.

Он не ощущал его так давно, что даже забыл, каково это.

И почти сразу его охватило странное ощущение.

Это место — не его спальня.

Ткань простыней, мягкий запах трав, комфортное, чуть тёплое дыхание воздуха…

Ничто не было похоже на его привычную комнату.

«…Что за?»

И самое главное — рядом, под его рукой, чувствовалось тепло. Маленькое, живое, человеческое.

Проснуться в чужой спальне, держа в объятиях кого-то другого — для него это было впервые.

Рудвиль потерял всю свою обычную хладнокровность и не мог не растеряться.

Он медленно опустил взгляд… и встретился глазами с Оделли, которая смотрела на него широко распахнутыми глазами, лёжа у него на груди.

— !..

Сердце едва не выскочило.

— …Вы не спали?

— Нет.

— Почему не разбудили…

— Пыталась. Раз двадцать. Потом сдалась.

— ...

— ...

Похоже, он обнял её так крепко, что она просто не могла выбраться из его рук.

— Как я вообще сюда попал…

Мысли на мгновение стали белым шумом.

Он пришёл сюда бессознательно? Сам?

Сердце колотилось безумно. Он поспешно отстранил Оделли.

— Видимо… я сошёл с ума.

— Всё в порядке.

— В порядке?

С чего вдруг «в порядке»?

Рудвиль непонимающе посмотрел на неё.

— Что именно тут «в порядке»?

— Обычно, если человек не спит, разум сходит с ума. А вы, ваша светлость, и без того были слегка не в себе. Просто теперь это проявилось вдвое сильнее.

— ...

— Я понимаю.

— Как великодушно с вашей стороны, — буркнул он с иронией и, скрипнув зубами, сел, стараясь сохранять достоинство.

Но глаза его беспокойно метались: он не знал, куда смотреть.

Молчание.

Они оба молчали.

Рудвиль чувствовал, как грудь по-прежнему будто хранит тепло её тела, и неловко потянул ворот рубахи.

От привычной уверенности и ледяного спокойствия не осталось и следа.

Он словно пытался сбежать, даже сел чуть поодаль, избегая её взгляда.

— …Ничего не помню, — наконец сказал он.

И это была правда.

Точнее, он помнил, что видел кошмар, помнил, как проснулся после него и поднялся… а потом — ничего.

Тьма.

Лишь смутное ощущение, будто неведомая сила вела его куда-то.

Наверное, это из-за очищающей способности леди.

Инстинкт сам потянул его к тому, кто способен облегчить боль.

Но такое оправдание звучало жалко.

Он уже ломал голову, как объяснить случившееся и как извиниться…

— Похоже, да, — спокойно произнесла Оделли.

Она не задала ни одного вопроса, не осудила, не упрекнула.

Будто вовсе не чувствовала ничего по поводу произошедшего.

А может… просто понимала.

И это было странно.

И раздражало.

Рудвиль, не к месту растерявшийся, вдруг нахмурился и холодно произнёс:

— Если бы другой мужчина среди ночи забрался к вам в постель, вы тоже отреагировали бы так спокойно?

Оделли моргнула.

Голос Рудвиля был низким, натянутым, полным скрытого раздражения.

В нём слышалось что-то грязное и неловкое — чувства, которым он сам не мог дать названия.

— ...

После короткой паузы Оделли чуть склонила голову и тихо ответила:

— Конечно нет.

Он не сразу понял, что она имеет в виду.

Но вместе с её спокойными словами злость в нём стала понемногу таять.

Он молча смотрел на неё.

Она по-прежнему глядела прямо в глаза, не отводя взгляда.

Без выражения. Без эмоций.

Но он заметил как за этой холодной маской дрогнули глаза. Едва заметно.

Это его смутило.

— …Простите, — сказал он наконец.

Неожиданное извинение.

— Не стоит, — ответила она коротко.

И, встав, спокойно расправила складки на платье.

Как будто ничего не случилось.

Как будто это обычное утро.

— Тогда я пойду первой.

Оделли направилась к двери.

И, уже кладя руку на ручку, тихо добавила:

— …Если бы это был не Рудвиль, я бы ударила в пах.

— ...

— Но вы так мирно спали, что я просто не смогла.

«Мирно…»

Мирно? Он — мирно?

Но Рудвиль даже не успел возмутиться: Оделли не оглянулась и вышла из комнаты.

Он проводил её взглядом.

Дверь закрылась.

В комнате вновь наступила тишина.

— ...

Рудвиль тяжело опустился на кровать.

Сердце всё ещё билось слишком быстро, будто жило своей жизнью.

Он разжал пальцы.

На коже будто ещё оставалось её тепло.

«…Это может стать зависимостью».

http://tl.rulate.ru/book/141792/8758209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода