Готовый перевод They all have a special liking for me / Все без ума от меня: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Тысячу раз просил, даже если не получишь, не смей больше сюда приходить!

— Понимаю, господин.

— Ты принес товар?

— Нет, я здесь, чтобы получить его.

— Ты принес деньги?

— Нет, но я здесь, чтобы получить его.

— Это уже слишком!

— Господин…

— Иди отсюда.

— Но, господин…

— Я сказал «иди отсюда»!

— Простите, господин.

— Господин, тебе нужно успокоиться.

— Не трогай меня!

— Ты должен был позволить мне закончить, прежде чем говорить.

— Ты сказал «оставь».

— Это твоя вина.

— Ты просто обязан быть моим.

— Я не уверен, что это хорошая идея.

— Ты не можешь это сделать.

— Это лучше для тебя.

— Я понял.

— Хорошо.

— Вот, возьми.

— Отлично.

— Спасибо.

— Ты мой господин.

— Ты не можешь это сделать.

— Я не уверен, что это хорошая идея.

— Это лучше для тебя.

— Я понял.

— Хорошо.

— Ты мой господин.

— Ты не можешь это сделать.

— Я не уверен, что это хорошая идея.

— Это лучше для тебя.

— Я понял.

— Хорошо.

— Ты мой господин.

— Это лучше для тебя.

— Я понял.

— Хорошо.

— Ты мой господин.

— Это лучше для тебя.

— Я понял.

— Хорошо.

— Ты мой господин.

Бай Юйяо нахмурилась и посмотрела на время. Стол в гостиной виллы почти заполнился. Ее лучшие подруги и парни, которых другие девушки уговорили привести, чтобы помочь Бай Юйяо с устройством личной жизни, — за столом сидело больше дюжины человек.

Бай Юйяо любила оживленные сборища, да и мать души в ней не чаяла. Теперь, когда дочь окончила старшую школу и выросла, она давно не устраивала вечеринок на день рождения, поэтому, естественно, хотела, чтобы праздник был грандиозным. Она специально попросила повара приготовить целый стол с изысканными блюдами.

Это были любимые морепродукты Бай Юйяо. Только лобстеров было по половине на каждого, а голубого краба — по целому.

Весь круглый стол был заставлен разнообразными морепродуктами.

Но дочь казалась немного рассеянной.

— Кто-то еще не пришел?

— Ну что ж, почему бы вам, ребята, не поесть первыми, а я сделаю звонок. — Бай Юйяо встала.

— Кого ты ждешь? Это так важно? — задумалась подруга Бай Юйяо. Разве все парни из самых благополучных семей уже здесь?

Девушки, которые обычно хорошо ладили с Бай Юйяо, тоже пришли.

Они не могли придумать, кого еще можно было ждать.

Бай Юйяо пробормотала: «Где же этот наглец? Он что, не собирается притворяться, что идет по магазинам, а потом позвонит мне с оправданием, чтобы не прийти?»

Мать Бай Юйяо, похоже, о чем-то размышляла. Она очень внимательно наблюдала за парнями за столом. Она видела, что ее дочь совершенно не интересуют эти парни. Действительно, говорить о любви еще слишком рано.

Она надеялась, что ее дочь встретит в большом городе парня более высокого уровня.

Какими бы хорошими ни были условия в маленьком уездном городке, это все равно оставалось маленьким уездным городком.

Так значит, тот одноклассник, которого ждет ее дочь и который еще не прибыл, — это юноша или девушка?

Если бы это был парень, до какой степени он позволял бы своей дочери проявлять столь сильные эмоции?

Конечно, она не последовала за ней, зная характер дочери.

Как только Бай Юйяо вышла, она с некоторым неудовольствием достала мобильный телефон.

Затем она увидела, как Цзян Ао выходит из машины, бежит и обильно потеет.

Он издалека увидел Бай Юйяо, стоявшую у двери. Она была одета в белое платье. Подол её платья и длинные волосы грациозно развевались на жарком летнем ветру. Её белые шёлковые чулки, как всегда, выглядели как восхитительное мороженое, отчего рот Цзян Ао пересох ещё сильнее. Дело было не в том, что он имел какие-то мысли о Бай Юйяо, просто Цзян Ао всегда ощущал, что её длинные ноги выглядят прохладными и аппетитными.

«Бай Юйяо, ты стоишь у двери. Неужели гости ещё не прибыли?» — Цзян Ао всё ещё сохранял некоторую надежду.

«Ты, остолоп, уже половина первого! Место занято, и не хватает только тебя. Я как раз собиралась позвонить тебе и отругать! Ты совершенно не думаешь о моих делах!» — холодно фыркнула Бай Юйяо.

«Нет, этот прилавок слишком далеко от твоего дома».

«Прилавок?? Что ты купил?» Бай Юйяо только сейчас заметила подарочный пакет в руке Цзян Ао. Увидев классический логотип, она спросила: «Ты ходил за покупками в Valentino?»

«Хе-хе, ты сказала, что хочешь отличный подарок. Я думал об этом, но всё ещё не знал, что купить. Не знаю, подойдёт ли это тебе. Я видел, как люди говорят, что девушки не откажутся от Valentino». В глазах Бай Юйяо Цзян Ао всегда был бережливым человеком.

Он всегда брал в столовой одно мясное и один овощ, никогда не тратил еду впустую.

Он также подрабатывал кассиром в супермаркете…

Глядя на искреннее, но глуповатое выражение лица Цзян Ао, Бай Юйяо всегда считала, что для него вполне достаточно купить помаду стоимостью в несколько сотен долларов.

Она совершенно не ожидала этого, и поэтому мысленно представила себе множество сцен, в которых Цзян Ао экономил деньги, лишь бы сделать ей сюрприз.

Хотя Су Юймэй была ненавистна, она также хотела, чтобы Цзян Ао купил ей что-нибудь, чтобы удовлетворить своё тщеславие.

Хотя сегодня среди подарков на день рождения, купленных ее поклонниками, были браслеты Van Cleef & Arpels и шарфы Burberry, сумка, которую ее мать выбрала для нее, была от Chanel и стоила более 30 000 юаней.

Спортивный костюм, купленный ей лучшей подругой, тоже был от Lululemon.

Но ей стало немного не по себе, когда Цзян Ао зашел так далеко.

«Это очень дорого. Ты не пытаешься выпендриться? Ты взял денег в долг, чтобы купить это? Я не хочу, чтобы ты был таким… Мне не нужна пара туфель на высоком каблуке. Мне не нужно так много. Это не так уж и чрезмерно». Бай Юйяо не выказала никакого особого удивления или волнения. Она боялась, что Цзян Ао действует импульсивно, поддается влиянию и теряет голову, просто чтобы выпустить пар.

Она знала цены на Valentino. Пара обуви, которая стоила более 9000, была не шуткой.

«Я позволю им поесть, а сам пойду с тобой, чтобы вернуть. Обычно можно вернуть, если не носил в течение семи дней». Бай Юйяо глубоко взглянула на Цзян Ао.

«На самом деле нет, на самом деле нет. У меня есть деньги в копилке. Не волнуйся, Бай Юйяо. Несмотря на то, что это дорого, я могу себе это позволить! Хе-хе! Позволь мне показать тебе баланс моего приятеля!» Цзян Ао достал телефон и осторожно открыл свой банковский счет.

«Разве это не потрясающе? Более 40 000 юаней, все это мои карманные деньги и деньги, накопленные на Новый год».

Бай Юйяо позабавил глуповатый вид Цзян Ао. Ее новогодние деньги могли составлять сотни тысяч, не говоря уже о карманных деньгах, которые она получала в будние дни. Ее мать также хотела, чтобы она научилась водить, а затем купила ей приличную машину в Ханчжоу.

Этот паршивец, который обычно очень экономен, на самом деле накопил так много денег. Он накопил столько денег, что был готов отдать пятую часть, чтобы купить себе подарок на день рождения.

«Да, да, это потрясающе, больше, чем у меня». Она посмотрела на потный профиль Цзян Ао, который в ее глазах казался красивым, веселым и невинным. Ей очень хотелось ударить его ногой.

— Что ты делаешь, Бай Юйяо? Я купил тебе такую дорогую обувь, а ты меня пинаешь, что ли?

— Я просто тебя пинаю, что не так? Просто позволь тебе похвастаться! — она хихикнула, и вдруг её улыбка стала чрезвычайно милой и яркой.

— Эта женщина... — Цзян Ао было трудно понять её смену настроения.

Глава 2: У холодной матери Бай Юйяо негативное впечатление обо мне (/)

Бай Юйяо завела Цзян Ао в дом. Когда она ушла, её лицо было полным беспокойства и тревоги, а когда вернулась, оно было полно улыбок.

Цзян Ао изначально не любил толпы, не говоря уже о том, что Бай Юйяо не солгала. В зале её великолепной виллы сидело более десятка одноклассников. Все взгляды были устремлены на Цзян Ао. Самый пугающий взгляд исходил от матери Бай Юйяо, сидевшей на главном месте.

«Лэн Цин, текущая благосклонность: -10

Вероятность обмана: 0%!

Текущий близкий контакт: 0 (нет возможности связаться)»

Мать Бай Юйяо относилась к ней недружелюбно, и её глаза были полны пристального изучения и превосходства.

У неё была более отстранённая внешность и более тонкие черты лица, чем у Бай Юйяо. Красивые глаза Бай Юйяо были влажными, большими и живыми, тогда как глаза Лэн Цин были полны тревожного холода.

Она была одета в классический костюм «Королева Прада» и чёрную юбку даже летом. Её кожа была немного холодной и бледной, а миндалевидное лицо было точно таким же, как у Бай Юйяо. Однако, Цзян Ао ощущал юность и живость от Юйяо, но от её матери он мог чувствовать только глубину двора, словно запертые окна и красные двери.

Её длинные волосы были собраны, придавая ей гордый и величественный вид.

Она была очень красива, но Цзян Ао не хотел больше смотреть на неё.

Эта женщина была совершенно не из его круга. Её взгляд был крайне надменным, и Цзян Ао чувствовал себя очень некомфортно.

Лэн Цин была поистине холодна. Эта ледяная красавица никогда не улыбалась ей самой. Лишь когда она смотрела на Бай Юйяо, её глаза становились нежными и мягкими, словно луч солнца, растопивший лед и снег.

В ней ощущалась классическая высокомерность выходца из богатой семьи.

Относительно, Бай Юйяо была куда приятнее. Лёгкая улыбка Юйяо и её милый, очаровательный облик всё ещё сохраняли свою притягательность.

Не говоря уже о Су Юймэй, такой близкой и дружелюбной, словно весенний фейерверк.

— Юйяо, это твой одноклассник? — Лэн Цин, разумеется, совсем недоброжелательно посмотрела на Цзян Ао.

Его одежда была куда скромнее, чем у всех присутствующих здесь юношей. Даже если бы его простая белая футболка не была вещью со стихийного рынка, она всё равно не стоила больше двухсот юаней. И хотя он выглядел энергичным и солнечным, его приятная внешность совершенно не пришлась по вкусу Лэн Цин.

Она чувствовала, что сын её лучшей подруги, знакомой с детства, куда симпатичнее Цзян Ао. Этот юноша был воспитан, его семья была по крайней мере схожа с её собственной, и к тому же они владели несколькими домами в Ханчжоу.

Цзян Ао выглядел как маленький ребёнок.

Бай Юйяо была так деятельна и ценила его так сильно, что сама пришла к его дому, чтобы проводить его. Даже когда другие юноши дарили Бай Юйяо подарки, она лишь отмахивалась, совсем не заботясь, дарили ей что-то или нет.

Цзян Ао держал пару туфель от Valentino, которые он изначально планировал купить для своей дочери. Однако Бай Юйяо лишь пренебрежительно фыркнула. По её мнению, туфли от Valentino были слишком обычны и банальны. Даже девушка, притворяющаяся такой невинной, как "зелёный чай", носила бы поддельные или ношеные вещи. Это было бессмысленно.

Ей нравились белые, на более низком каблуке, от нишевого бренда.

Но когда Цзян Ао купил ей именно такие, она была вся в улыбках.

Подарок Цзян Ао ничто по сравнению с тем, что он приготовил для своей дочери.

Даже если бы я купила своей дочери машину, она бы просто сказала «Спасибо, мама», но сейчас она об этом даже не задумывается.

— Ну конечно, ей было неуютно. Со зятем она всегда держалась очень строго. Бай Юйяо родилась, когда ей было двадцать, почти всю свою любовь и нежность она отдавала дочери.

Бай Юйяо с детства жила беззаботной и гладкой жизнью. Её дочери тоже полагалось жить в вилле в Ханчжоу, и не только там, но и в Северной Европе, и в Сиэтле.

А не связываться с одноклассниками из этого маленького городка, у которых, на первый взгляд, никакого будущего!

— Да, Цзян Ао, — Бай Юйяо улыбнулась и попросила Цзян Ао сесть рядом. — Ешь, что захочешь, не стесняйся. Знаешь, большой лобстер очень вкусный, мясо плотное, а клешни голубого краба уже надколоты. Мама специально их выбрала. — Голос Бай Юйяо был тихим, но её забота о Цзян Ао, эта полная энтузиазма опека, уже заставила всех присутствующих возмущаться.

Лучшая подруга Бай Юйяо, конечно, знала Цзян Ао. Цзян Ао в школе всегда был очень сдержанным и никогда не признавался в своих чувствах Бай Юйяо. Казалось, он лучше осознавал своё положение, но…

Почему же Бай Юйяо так охотно к нему приблизилась?

Бай Юйяо и Цзян Ао в школе не проводили много времени наедине. Когда люди изредка видели их вместе, это было просто Бай Юйяо, задающей какой-то вопрос, что выглядело совершенно нормально. Цзян Ао в основном общался с другими обычными парнями, болтая об играх, аниме и прочем, поэтому никто не обращал на них внимания.

Старшекурсники и парни, которые знали Бай Юйяо с детства, были в крайнем удивлении.

Идея Бай Юйяо была очень проста. Цзян Ао сделал ей такой дорогой подарок, и она хотела, чтобы Цзян Ао съел весь этот стол в одиночку.

Она всегда считала, что Цзян Ао не ел много морепродуктов, и что Цзян Ао дома ел простую еду.

— Ох, хорошо, всё в порядке, Бай Юйяо, тебе не нужно обо мне беспокоиться. — Кожа головы Цзян Ао защекотала. От матери Юйяо до друзей Юйяо, от парней до девушек — их взгляды, полные враждебности, уже направлялись на него.

Он смутился настолько, что даже не смел взяться за палочки.

Это было действительно неловко и вызвало стресс. Цзян Ао редко навещал чужие дома. Даже когда он навещал родственников во время Китайского Нового года, его раздражало, когда куча незнакомцев тепло приветствовала его и обсуждала семейные дела, о которых он понятия не имел.

Не говоря уже о матери Бай Юйяо, которая смотрела так, будто обманом увела её дочь.

Да разве дело всего лишь в паре туфель на высоком каблуке? Он видел, что подарки, купленные другими, которые лежали на диване, тоже были очень дорогими. Логотипы на упаковочных коробках и некоторые распакованные подарки стоили дороже, чем его собственный Валентино. Что в этом такого особенного?

Отношение Бай Юйяо было таким же. Она вдруг стала так хорошо к нему относиться. Он уже собирался было взять палочки, чтобы попробовать омара, но теперь у него пропало всякое желание. Ему даже не хотелось брать гарнир. Медный горшок был наполнен чрезвычайно свежей бараниной, которая плавала вверх-вниз и была почти пере приготовлена. Цзян Ао, казалось, выхватил большой кусок баранины, обмакнул его в кунжутный соус и жадно всосал.

Но теперь он держал палочки сдержанно и осторожно, с замершим выражением на лице.

Лучше бы вернуться в супермаркет. Как же было комфортно рядом с Су Юймэй. Мы даже немного поговорили о кое-чем не слишком двусмысленном вчера.

«Давайте есть. Все, берите палочки». Как только Лэн Цин закончила говорить, Цзян Ао обнаружил, что её расположение к нему упало с -10 до -20. Насколько же сильно она его ненавидела?

Если бы между ним и Бай Юйяо действительно что-то было, разве Лэн Цин не съела бы его заживо?

«Хорошо, Юйяо, ешь скорее!» Все остальные старались выборочно игнорировать существование Цзян Ао. Те парни ещё притворялись, будто вежливо улыбаются, и все принялись за еду.

Бай Юйяо, казалось, не замечала этих взглядов. Самым важным было то, что в её глазах сейчас было лишь состояние Цзян Ао. Все остальные ели и пили в свое удовольствие, лишь Цзян Ао выглядел неуместно в этой обстановке.

«Почему ты не ешь?» – тихо спросила она.

«Все в порядке, все в порядке, ты ешь. Я… здесь слишком много блюд, я пока выберу». Цзян Ао чувствовал себя неловко. Он всё продумал. После вручения подарков он немного поешь в обед и останется голодным. Днём он попросит Су Юймэй приготовить ему тушёную свинину. Это будет так комфортно — быть наедине с Су Юймэй.

Теперь ему казалось, что эти взгляды впиваются в него, как колючки.

Цзян Ао был действительно расстроен.

Затем Бай Юйяо естественно предприняла шаг, в который Цзян Ао даже не мог поверить.

Она увидела, что Цзян Ао долго молчит, как она могла это вынести? Что значит, что он пришёл в гости и не ест?

Не колеблясь, она положила большой кусок мяса лобстера в миску Цзян Ао, а также клешни синего краба, супер-больших креветок-богомолов и чёрных тигровых креветок, а также самый большой кусок гребешка в кляре. Она почти всё это переложила в миску Цзян Ао.

«Хватит, Бай Юйяо, я сам справлюсь…»

«Зачем ты здесь? Я вижу тебя уже довольно давно, а ты ничего не выбрал. Другие уже прошли по два круга», – недовольно проворчала Бай Юйяо.

Глава 3: Её мать немного оскорбительна! (/Пожалуйста, дайте мне ежемесячный билет!)

Теперь в их глазах появилось ещё больше враждебности.

Цзян Ао быстро опустил голову, чтобы поесть. Нужно признать, что морепродукты действительно были очень вкусными. Вечеринка в честь дня рождения Бай Юйяо наконец-то наступила. Раз уж все так относятся, ему не нужно было быть сдержанным. Эти люди встретятся с ним лишь однажды.

Бай Юйяо мне не подходит, мы не пара.

У Цзян Ао не было никаких особых фантазий.

http://tl.rulate.ru/book/141613/7438307

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода