Готовый перевод I'm really not a bandit / Апокалипсис: Серьезно, я не бандит - Архив: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131

— с воодушевлением спросил Тощий Обезьянка. Наконец-то и до меня очередь дошла?!

— Чары. Может свести кого угодно с ума и довести до экстаза, — с усмешкой пояснил Ян Бинь.

— А… э-э… — радостное выражение на лице Тощего Обезьянки застыло, а остальные уставились на него с широко раскрытыми глазами.

— Босс, ты уверен, что эта способность подойдёт Тощему? — с сомнением спросил Чжао Кунь.

Тощий хоть и худой, но совсем не женоподобный.

— Да, босс, мне-то она зачем? Как мужчина, я кого чаровать буду, чтобы те с ума сходили? — лицо Тощего Обезьянки помрачнело.

— Кто сказал, что нельзя? Способность не различает полов. Может, у мужчин она даже эффективнее, ведь кто, как не мужчина, лучше понимает мужчин?

...

— Говорю сразу, её способность позволяет сражаться против противников более высокого ранга. Если не возьмёшь, отдам Лао Хэю. Он хоть и чёрный как уголь, но эффект хуже не будет.

...

— Брат Бинь, ты меня не разводишь? Это точно даёт преимущество в бою?

— Конечно. Если сумеешь околдовать противника, он будет полностью в твоей власти. Если бы у меня не было Глаза Истинного Видения, я бы, возможно, уже попался в её ловушку, — честно признался Ян Бинь.

— Если так подумать, то действительно полезная штука…

— Но я же мужик! Хорошо бы не вызвать отвращение у противника, какое уж тут очарование…

— Когда ты используешь способность, твой образ в глазах противника — обнажённая красавица.

...

— Подумай как следует. Если берёшь, оставляем её до вечера. Не берёшь — убьём сразу. Она из враждебного лагеря, союзником точно не станет.

Услышав слова Ян Биня, Тощий Обезьянка задумался.

Остальные тоже не стали его торопить — такая способность для мужчины действительно тяжело воспринимается.

Но эволюционисты — редкость. Откажешься сейчас — неизвестно, когда представится следующий шанс.

К тому же, как говорил Ян Бинь, если использовать эту способность правильно, можно с лёгкостью побеждать более сильных противников.

Тощий Обезьянка долго размышлял и наконец, подняв голову, неуверенно спросил:

— Э… при использовании способности мне не придётся… вилять бёдрами и строить глазки?

— Пф-ф-ф… — Лао Хэй, только что отпивший воды, тут же её выплюнул, а остальные едва сдержали хохот.

Ян Бинь с трудом подавил смех:

— Не надо. Хотя… если добавишь немного актёрской игры, эффект может быть сильнее.

...

Тощий Обезьянка долго молчал, затем стиснул зубы:

— Ладно! Беру!

— Хорошо. Тогда запираем её, вечером начнём процесс передачи способности.

— Окей.

Тощий Обезьянка кивнул и подошёл к Шэнь Хун, собираясь связать её.

Но в этот момент Шэнь Хун внезапно открыла глаза и пристально посмотрела ему в лицо.

Движения Тощего Обезьянки тут же застыли, он встал как вкопанный.

Шэнь Хун ловко перекатилась, в одно мгновение подскочила, обняла его и каким-то образом вновь оказалась с ножом в руке, приставив его к горлу заложника.

— Всем стоять!

Атака Шэнь Хун была стремительной и чистой, настолько резкой, что она сама собой восхитилась.

Однако её поразило до ступора то, что в комнате никто даже не напрягся, увидев, как её кинжал упёрся в шею Тощего Обезьянки. Лица окружающих даже не изменились.

Она была уверена, что, взяв заложника, сможет получить шанс на побег.

Но…

…что вообще происходит?

Разве они не боятся, что я убью этого парня?

Или он настолько непопулярен в этом доме?

— Ну как тебе, Обезьянка? Неплохо у неё выходит? — с улыбкой посмотрел на него Ян Бинь.

— Действительно, впечатляет! — искренне кивнул Тощий Обезьянка.

Хотя он застыл всего на пару секунд, но в схватке мастеров даже одна-две секунды решают исход.

В итоге… всего за пару секунд он стал заложником.

— У тебя ещё хватает духа болтать? Ты вообще в курсе, что ты заложник? Совсем не волнуешься, что я тебя убью?! — с яростью выкрикнула Шэнь Хун.

Что не так с этими людьми? Они что, считают, что я не решусь на убийство?

Она не знала, что Ян Бинь и остальные вовсе не думали, что она не осмелится. Просто при них она бы и не смогла этого сделать.

У них было слишком много способов спасти Тощего Обезьянку: Ян Бинь мог использовать телекинез, Чэнь Хао — невидимость, а Чжун Юаньсэнь — вырастить шипы из земли, чтобы мгновенно вывести Шэнь Хун из строя.

Даже если думать о худшем, если бы она и правда перерезала горло Тощему Обезьянке, всё равно оставался Ху Вэньлян.

Разве что она могла бы сразу отрубить ему голову… Но очевидно, Шэнь Хун на такое была не способна.

— Красавица, полегче, ты мне больно делаешь, — нахмурился Тощий Обезьянка.

От всплеска эмоций Шэнь Хун сжала кинжал чуть сильнее.

— Закрой рот! Ты заложник — у тебя нет права говорить! — рявкнула она.

— И что, раз я заложник, у меня больше нет прав человека?

— Предупреждаю, будь со мной поласковее, тогда вечером оставлю тебе целое тело. А нет — раздену догола и брошу в стаю зомби!

……

— Ты правда думаешь, что я не убью тебя?

— Давай, попробуй, убей меня.

……

Шэнь Хун была на грани срыва. Что это вообще за больные люди?

Затем она посмотрела на Яна Биня:

— Отпустите меня, хорошо? Я не из клана Ван.

— Ты не из клана Ван? — Ян Бинь прищурился.

— А какого чёрта ты тогда припёрлась с ними?

……

— Я секретарь начальника Ма, он сам приказал мне прийти и помогать клану Ван. Вы уже настроили против себя клан Ван, наверное, не хотите ещё и с официальными властями конфликтовать?

— Если отпустите меня, я поговорю с начальником Ма, чтобы он больше не вмешивался в эту ситуацию. Как вам такое? — с надеждой проговорила Шэнь Хун.

— Никак. Этот начальник Ма уже выдал приказ о нашем розыске. Убьём тебя или нет — разницы ноль, — равнодушно ответил Ян Бинь.

— Это не одно и то же! До этого вы убили какого-то третьесортного типа, Ма только из-за служебного положения вынужден был объявить вас в розыск.

— Но я совсем другое дело. Я… правая рука начальника Ма! Если вы убьёте меня, он точно взбесится, и тогда всё не ограничится простым розыском!

— Правая рука? В бытовых вопросах, что ли? — насмешливо произнёс Ян Бинь.

……

— Неважно. Мы и так уже вляпались по уши. Клопов много — укусы нечувствительны. Захочет нас прижать — пусть пробует, — спокойно сказал Ян Бинь.

Слова Яна Биня заставили сердце Шэнь Хун дрогнуть. Она не ожидала, что он окажется таким отмороженным.

http://tl.rulate.ru/book/141535/7207618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода