× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Escaping the Mystery Hotel / Побег из таинственного отеля: Глава 60. Награда Комнаты Миссий Стрельбище Удачи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Пользователь: Хан Га Ин (Мудрость)

День: 21

Текущее местоположение: Уровень 1, Коридор

Совет мудреца: 0]

Как обычно, уведомление, похожее на «Оценку» отеля, не появилось, и меня сразу же выбросило в коридор.

С ощущением легкого головокружения я огляделся. Люди, оказавшиеся здесь примерно в тот же момент, поднимались, хватаясь за поясницу.

Все ошарашенно оглядывали друг друга.

Вскоре все, переполненные счастьем, обнимали друг друга в порыве восторга.

*

— А-ах, какой позор! И это притом, что уровней семь, а я думал, сдохну, задавленный на первом же!

— Откуда ж было знать, что там ни с того ни с сего появится бронированное стекло? Дедушка, это не ваша вина. Я тоже ничего не смог сделать и просто улетел в небо и умер. А ведь думал, что мне представится случай блеснуть своим браслетом.

— Ох, а я вообще в шоке! Я уже думал, что все прошел, и в голове прикидывал: «Какая там следующая миссия?». И тут этот ублюдок! До сих пор трясет!

— Что ж, хорошо, что вы не допустили ошибку еще у входа в особняк, верно? Если бы вы там промахнулись, то, наверное, пришлось бы сражаться со всеми чудовищами особняка.

— Ах, мне тоже нечего сказать. Я с Сон И вместе улетел в небо и помер. А Сын Ёп, ты как погиб?

— Я только сел в поезд, и тут же мне на голову свалился камень. Самое обидное, что как раз в тот момент [Удача] была на 98%! Ох, до жути несправедливо! Если бы она активировалась, я бы увернулся от всего, используя [Шаги]!

— Ну что ж, раз теперь у тебя 100%, значит, все к лучшему. Прибереги, еще пригодится.

— Кстати, Ари, а ты можешь часто исцелять раны своей кровью?

— Так ты и дальше собираешься мою кровь пить?

...

— Шучу. Я не могу часто исцелять раны, это не просто восстановление сил. Когда я почти умираю, моя кровь сама начинает исцелять тело, и тогда появляется целебный эффект. Так что, если захочешь исцелить рану, можешь просто хорошенько стукнуть меня по башке и выкачать кровь.

...

— Шучу.

— Впервые слышу такие шутки….

— Ох, а мне до сих пор так обидно! Я ведь избегал того зеркала, потому что отражения в нем постоянно менялись, и оно казалось самым странным. А оно, оказывается, было правильным ответом!

— Было действительно трудно заставить Елену поверить.

— Ну, по-моему, ответ был прост, а вы зря его избегали.

— Что?

— Просто если бы Га Ин сам появился, я бы, скорее всего, поверил.

«Что это значит?» — в замешательстве я повернул голову.

— Так! Так! Атмосфера отличная, да и поели мы более-менее! А теперь давайте разрешим вопрос, который, наверное, у всех в голове. Так где же, черт побери, награда за [Комнату миссий], которую мы получили, пройдя все эти адские мучения?!

— Тот браслет, он же сразу появился на моей руке, как только мы решили головоломку в комнате. А что же случилось с истинной наградой за [Комнату миссий]?

— Что ж, барышни. Расслабьтесь. Отель, конечно, не станет зажимать награду. Стоит нам спокойно доесть, как на каком-нибудь дисплее наверняка появится объявление.

Предсказание дедушки Мук Сона попало в точку.

Как только мы закончили есть, на дисплее появилось объявление.

«Уважаемые клиенты! Поздравляем с прохождением [Комнаты миссий].

Все сотрудники отеля искренне рады, что вы сделали еще один шаг вперед.

Конечно, в конце тяжких испытаний обязательно должна быть награда!

Вас ждет событие с наградой у стойки регистрации!»

«Не «Награда», а «Событие с наградой»? Это не просто форма выдачи награды, так?»

В тот момент, когда мы все вместе прибыли к стойке регистрации,

все потеряли дар речи.

— Ты! Ты, ублюдок!

— Ха-ха! Здравствуйте, уважаемые! Кажется, мы виделись совсем недавно, и вот снова встретились спустя столь короткое время. Я так рад.

— Ты отвечаешь и за «Событие с наградой»?

— Этот чертов отель — настоящее «черное» рабочее место, ничего не поделаешь. Я и так еле успеваю товары продавать, а они еще и события мне поручают! Но ради вас я с радостью пожертвую собой!

Торговец, что появлялся в подземном лагере, снова возник перед нами, лишь сменив одежду.

Честно говоря, стоило мне увидеть его рожу, как я почувствовал сильное беспокойство.

«Событие с наградой» почему-то не казалось нормальным, — подумал я.

— Видя твою физиономию, я снова устаю. Просто дай награду. Что за награда? [Наследие]?

— Отличный вопрос! А ответ — «Никто не знает»!

Когда он это услышал, Джин Чхоль поднял было кулак, но затем опустил его.

— Хо-хо. Уважаемый клиент, вы всегда так грубы в своих поступках. Что ж, раз уж атмосфера накалилась, я сразу все объясню.

Награда — случайная! Попыток — пять! Вам нужно попасть по шарикам из оружия, которое я вам выдам.

Что выпадет из шарика? Никто не знает. Но, конечно, у шариков есть ранги.

Разумеется, из шариков высокого ранга выпадет хорошая награда, верно?

Всего 100 шариков.

Один золотой шарик, девятнадцать серебряных и восемьдесят медных.

К сведению, одна пуля может лопнуть лишь один шарик. К сожалению, сквозное пробитие невозможно.

Ну! Начинаем!»

Как только торговец закончил говорить, пространство заплясало, словно при входе в номер отеля, и все переместились на [Стрельбище]. На столе лежала винтовка, а со стороны мишеней начали летать сотня шариков.

Пока все ошарашенно пытались осмыслить происходящее —

не выдержав, сестра Ын Соль наставила винтовку на торговца!

— Когда я с тобой встречаюсь, всегда происходит какая-то мерзость! А нельзя ли сначала выстрелить тебе в башку?

— Можете стрелять. Даже если выстрелите в меня, попытка будет засчитана.

Сестра не осмелилась нажать на спусковой крючок.

«Вот это да, просто уму непостижимо. Пройти такой путь, и тут, на тебе — лотерея».

«Эти адские мучения, миссия, которую все буквально прошли, умирая, — и награда теперь зависит от удачи?!»

— Как бы то ни было, давать награду на удачу… это что вообще такое?!

— Удача, говорите? Это навык стрельбы. Просто нужно попасть в золотой шарик. Видите вон там?

Было видно. Золотой шарик, размером с горошину!

К абсурду, золотой шарик оказался самым маленьким и самым быстрым.

Пока все потеряли дар речи, пожилой Мук Сон взял в руки винтовку.

— Похоже, я стреляю лучше всех, так что попробую-ка я. Что вы все думаете?

Это была правда, и сказать было нечего.

Кроме Джин Чхоля, служившего в армии, никто из нас и в руках оружия не держал. А после того, как мы получили пистолет и несколько раз стреляли, стало очевидно: меткость дедушки была значительно выше, чем у Джин Чхоля.

Сестра Ын Соль подбежала и, сложив руки в мольбе, воскликнула:

— Пожалуйста, Пожилой! Пожалуйста! Пусть даже не золотой, но хотя бы серебряный шарик, пожалуйста!

— Эх, не дави так. Даже в серебряный шарик попасть кажется чертовски сложным.

И правда, попасть в серебряный шарик тоже не казалось легким.

Сам по себе серебряный шарик был такого же размера и скорости, как медные, но проблема заключалась в том, что эти восемьдесят медных шариков беспрерывно двигались, загораживая серебряный.

Пожилой поднял винтовку.

Все встали на колени и вместе молились.

— Пожалуйста, Господи, Будда, Аллах, Заратустра, и все остальные! Кто угодно, только дайте хотя бы серебряный шарик!

— Бах!

Чудо! Серебряный шарик лопнул.

— Вау! Глава, отличный выстрел!

— Какой еще там «Глава»? Эх, да уж. Потише будьте.

Шарик лопнул, и появилось содержимое.

Письмо? На письме было написано следующее:

< [Подсказка для прохождения Проклятой комнаты] >

«Неплохо? Похоже, это стоит [Серебряного шарика]? Все равно нам скоро снова придется идти в [Проклятую комнату], чтобы получить [Наследие], так что подсказка — это совсем не плохо».

Пока атмосфера накалялась, снова раздался выстрел.

— Бах!

Медный шарик.

...

В зале воцарилась тишина.

Из шарика появилась записка.

< [Купон на 3 дня отдыха] >

«По сравнению с тем, что я думал. По сравнению с тем, что я думал, это не совсем мусор. Мы все довольно долго мчались через трудности без нормального отдыха. Хотелось хоть раз спокойно расслабиться. Три дня отдыха. Неплохо».

Я попытался принудить себя к «победе духа». Но всему есть предел.

Отдых, конечно, неплох. Но нам нужны более практичные вещи.

— Бах!

Медный шарик.

Из шарика выпала маленькая пластиковая коробка.

< [Идеально вкусный сэндвич] >

У всех разом сдали нервы.

— Эй, ты, у-у-ублюдо-о-ок!!!!!

Торговец улетел в воздух. Наверное, Джин Чхоль его и бросил.

— [Идеально вкусный сэндвич]? Вкуснотища! Я проголодался. Если это съесть, мы ведь пойдем домой? Разве человек не попадает в рай, когда ест что-то невероятно вкусное? Это же сэндвич, который отправит меня в рай, да?!

Сестра Ын Соль начала нести чушь.

Дедушка присел и начал сетовать на свои стрелковые навыки.

Я…. Когда я пришел в себя, я уже бил торговца кулаком примерно пять раз.

При этом торговец даже не реагировал.

Когда дедушка с трудом поднялся и снова взял винтовку,

Ари схватила дедушку за руку.

— Подождите.

— Прости. Я стрелял, сосредоточившись, но…

— Дедушка. Я не собираюсь вас винить, просто пока опустите винтовку.

— ?

— Сын Ёп. Твое [Благословение] уже полностью заряжено, да?

— Да.

— Стреляй ты.

— Чт-т-то?! Сестра? Я же не умею стрелять из ружья?!

— Знаю. Просто доверься своему [Благословению] и попробуй. Можешь даже глаза закрыть и стрелять. Все равно стреляешь не ты. Думай, что стреляет не ты, а твое [Благословение]. Активируй его.

Неожиданная надежда.

Люди, которые были наполовину вне себя, вдруг пришли в чувства и собрались вместе.

— Как бы то ни было, разве это разумно — доверить ружье тому, кто совсем не умеет стрелять? Если он вообще не сможет стрелять, то даже в шарик не попадет!

— Просто попробуй. Ведь твое [Благословение] зовется «Удачей» — если не сейчас, то когда же ему проявить себя?

В напряженной атмосфере —

Сын Ёп поднял ружье.

— [Благословение] активировал?

— Да. Только что появилось. Говорится, что моя [Удача] — 777!

— 777. Поверю.

— Н-ну… сестра.

— Говори.

— Может, если вы меня как-нибудь поддержите, получится лучше?

Не успел он закончить фразу, как Ари крепко обняла Сын Ёпа и тут же отстранилась.

«Да все равно. Даже если они будут снимать ситком целый месяц, я их поддержу!»

«Пожалуйста, [Золотой шарик]!   Пожалуйста, [Золотой шарик]!»

— Бах!

Серебряный шарик лопнул.

«Ну что ж, хоть не медный шарик, и то ладно».

Все словно выдохнули с облегчением.

Сын Ёп стрелял, даже не успевая следить за шариком глазами, — и все равно серебряный!

«Вот как работает [Удача]».

Из шарика выпала очень маленькая коробочка.

«Что это?» Все с любопытством подошли к выпавшей из шарика коробочке.

В тот самый момент, когда Сын Ёп не смог сдержать любопытства и обернулся, —

— Бах!

Зал замер.

— Ой! Ой-ой-ой! Я же н-н-не стрелял!!! Я просто п-п-повернулся, чтобы посмотреть!!! Нет, почему он выстрелил?! Нет! Дядя торговец! Пожалуйста, дайте еще один патрон!

— Тихо. Сын Ёп. Просто молчи.

Ари поцеловала Сын Ёпа в щеку. Сын Ёп оцепенел.

Золотой шарик лопнул.

— Сегодня я стал свидетелем поистине редкого зрелища. Восемьдесят семь лет стажа в отеле, и я впервые вижу, как лопается золотой шарик. Искренне вас поздравляю.

Торговец и [Стрельбище] исчезли.

Что-то —

неопознанный округлый, овальный предмет покатился к нам.

*

Все, будучи в оцепенении, собрались за закусочным столом на первом этаже.

— Давайте разберем награды. Кстати, Сын Ёп, ты действительно молодец. Впредь, когда будем играть в такие «лотереи на удачу», давайте все не будем забывать: шанс обязательно нужно давать Сын Ёпу.

На самом деле, поначалу я ошибочно думал, что это игра на стрелковые навыки, но если подумать, как можно было попасть в золотой шарик, который едва видно? Это была просто игра на удачу.

1. [Подсказка для Проклятой комнаты].

2. [Купон на 3 дня отдыха].

3. [Идеально вкусный сэндвич].

4. [Красная таблетка].

5. [Золотое яйцо].

Вот что выпало.»

Предмет, выпавший из маленькой коробочки, которая упала из четвертого серебряного шарика, оказался крошечной [Красной таблеткой] и инструкцией. А предмет, выпавший из пятого золотого шарика, был не чем иным, как яйцом.

— Прежде всего, похоже, каждую награду стоит внимательно изучить. [Золотое яйцо], которое считается лучшей наградой, не имеет даже инструкции, так что я понятия не имею, что это такое. Но у остальных есть довольно подробные описания.

Так мы начали анализ наград.

http://tl.rulate.ru/book/141496/7129619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода