× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Global Coming: Farming with my sister-in-law in the end times / Глобальный Перенос: Моя с невесткой ферма в конце света: Глава 119: Нападение тварей из Ледяного гнезда, полное превосходство башен!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Изучив все нововведения, Цао Син уже имел четкий план действий.

«Отлично. Раз уж награды в магазине такие щедрые, с покупкой серебряных сундуков можно и повременить».

«Сначала накоплю Знаков ледяного дракона на несколько золотых сундуков, а остатки потрачу на чертежи!»

В это же время новости об обновлении увидели не только Цао Син, но и почти все выжившие.

Чаты мгновенно погрузились в хаос.

В мировом канале каждую секунду появлялись десятки новых сообщений. Регион 174, где находился Цао Син, не был исключением.

Цзян Госюй: — Твою мать! Защита территории исчезла, и мир стал реалистичнее, но мой лагерь находится на вершине горы высотой в девять тысяч метров! Первый же порыв ветра снёс мою хижину правителя!

Чжан Чжэнтянь: — Братан, сочувствую. У меня не лучше. Как только защита спала, на мою территорию вломился какой-то тролль и начал всё крушить. Если бы я не успел удрать, меня бы, как и моих полярников, размазало в лепешку!

Лоу Хунъянь: — Мамочки! Рядом с моим лагерем упало два Ледяных гнезда! Оттуда лезут монстры, спасите!

Юэн: — Эй, наверху, не просто ори, а скинь координаты. Может, кто-то из наших поблизости сможет помочь.

Гао Цюй: — Ха-ха-ха! Защита новичков наконец-то кончилась! Ван Жу, шлюха, посмела наставить мне рога! Я убью всю твою семью!

Сюн Тянью: — Я студент, рост 176, кто-нибудь приютит в своем лагере?


Читая эти сообщения, Цао Син все понял.

Из-за изменений в игре многие выжившие столкнулись с серьезными проблемами и теперь взывали о помощи.

Он вдруг вспомнил, что вчера с ним связывалась девушка по имени Цзи Синьюэ. Она говорила, что её преследует группа мстительных духов, и просила Цао Сина помочь ей с одним заданием. Судя по её словам, положение у неё было отчаянное.

«Интересно, пережила ли она эту ночь или уже всё».

Подумав об этом, Цао Син отправил ей личное сообщение.

— Еще жива?

Он решил не ходить вокруг да около.

Через мгновение пришло голосовое сообщение.

Когда он его включил, раздался усталый и немного подавленный женский голос.

— Босс Цао, вы так хотите, чтобы я умерла?

Голос был тихим и приятным на слух.

Цао Син усмехнулся и отправил ответ:

— Вовсе нет. Просто вчера ты так описала ситуацию, что я думал, ты уже всё.

Цзи Синьюэ помолчала немного, а затем ответила:

— Я сама не знаю, что произошло…

— Эти мстительные духи всю ночь бродили по снегу. Я уже думала, что с рассветом сыграю в ящик.

— Но оказалось, что, как только взошло солнце, они просто ушли.

— Не знаю, вернутся ли они сегодня ночью, но, по крайней мере, у меня есть еще один день…

Договорив, она с надеждой спросила:

— Босс Цао, вы сможете прийти сегодня?

В её голосе слышалось отчаяние.

Все то время, что её преследовали духи, Цзи Синьюэ не могла нормально спать и чувствовала, что находится на грани нервного срыва.

Цао Син на мгновение задумался.

Честно говоря, это задание его действительно заинтересовало. Ведь речь шла о древнем подземном склепе с сокрытыми сокровищами.

Кроме того, на сегодня у него было еще одно дело.

Пользуясь окончанием периода защиты новичков, он хотел наконец-то снести территорию Фан Луна.

«С Фан Луном нужно покончить раз и навсегда, — размышлял Цао Син. — Однако, судя по словам тех двух выживших, он мог продать свою территорию ледяным бродягам».

«А ледяные бродяги — это серьезная сила, которую нельзя недооценивать».

«В прошлый раз, чтобы убить меня, они даже отправили элитного убийцу третьего ранга».

«Это значит, что на территории Фан Луна могут скрываться еще более сильные противники».

Хотя с его нынешней силой Цао Син был уверен, что справится с любым врагом до третьего ранга, всегда существовала вероятность неожиданностей. Если на территории Фан Луна окажется кто-то сильнее, то соваться туда — всё равно что сдохнуть захотеть.

Поразмыслив, Цао Син решил сначала отправиться к Цзи Синьюэ, выполнить её задание, по возможности усилить свои отряды, а уже потом разбираться с Фан Луном.

Приняв решение, он составил четкий план действий на сегодня.

Он коротко ответил ей:

— Я понял. Сегодня я приду к тебе.

Получив ответ Цао Сина, Цзи Синьюэ не смогла сдержать радости.

— Отлично! Спасибо, босс Цао, вы спаситель всей моей семьи!

Цао Син усмехнулся.

— Не радуйся раньше времени. Еще не факт, что мы сможем выполнить это задание.

— Сразу предупреждаю: если тот демон окажется слишком сильным, я просто заберу своих людей и уйду.

Услышав это, Цзи Синьюэ не обиделась, а, наоборот, с пониманием ответила:

— Это естественно. Я уже безмерно благодарна вам за то, что вы вообще согласились прийти, босс Цао.

— Если ничего не выйдет, значит, такова моя судьба.

Её здравомыслие заставило Цао Сина посмотреть на эту женщину с уважением.

Завершив разговор, он собирался осмотреть территорию, как вдруг до его ушей донеслись два оглушительных удара.

«Бум! Бум!»

Вся территория содрогнулась.

Цао Син понял, что неподалеку от его лагеря снова появились Ледяные гнёзда.

— Тревога!

Едва прозвучал его приказ, как все боевые единицы лагеря выбежали из своих жилищ, готовые к бою.

Стоявшая рядом Лю Мусюэ обеспокоенно спросила:

— А Син, что случилось?

Цао Син покачал головой.

— Не волнуйся. Скорее всего, снова упали Ледяные гнёзда. Пойдем, посмотрим.

Они быстро подошли к краю территории и по лестнице взобрались на стену.

Начальная стена была сорок сантиметров в толщину, так что на ней можно было спокойно стоять. С каждым улучшением ширина стены будет увеличиваться, и в будущем на ней можно будет размещать турели, катапульты и другое крупное осадное вооружение. Тогда это будет уже не просто поселение, а настоящая военная крепость.

Тем временем на стену поднялись и остальные бойцы. Их взгляды были прикованы к снежной равнине в нескольких сотнях метров от лагеря.

Там, в глубоких шестиметровых воронках, виднелись два двухметровых Ледяных гнезда. Из них одна за другой выползали твари, похожие на гиен с ледяными шипами на спинах.

Они принюхивались к воздуху и вскоре обнаружили территорию Цао Сина.

— У-у-у… Р-р-р!

С низким рычанием дюжина тварей, словно бешеные псы, ринулась к лагерю.

Имперские лучники на сторожевых башнях с напряженными лицами натянули тетивы.

Лю Мусюэ сжала щит и спросила:

— А Син, нам нужно спуститься и вступить в бой?

Цао Син покачал головой.

— Нет. Это всего лишь твари первого ранга, нам не нужно вмешиваться.

— Не волнуйся, они даже близко не подойдут к нашей территории.

Его слова успокоили Лю Мусюэ.

И действительно, как только твари приблизились к лагерю на расстояние около шестисот метров, по меньшей мере семь начальных башен стихийных стрел пришли в действие.

С их вершин сорвались огненные стрелы.

«Вжух! Вжух-вжух!»

【-247】

【-264】

【-258】

【-263】

Семь цифр урона вспыхнули над головами монстров.

У этих тварей было чуть больше пятисот очков здоровья. Две башни стихийных стрел одним залпом могли уничтожить одну из них. А на территории Цао Сина, благодаря ночной работе, таких башен было уже тринадцать!

Хотя из-за расположения только половина башен могла атаковать тварей с этого направления, этого было более чем достаточно, чтобы полностью их уничтожить.

— А-а-у-у!

Раздались предсмертные вопли.

Первый же залп уничтожил три или четыре твари.

Интервал атаки башен составлял 2,5 секунды. За это время твари, даже на пределе скорости, могли пробежать не более восьмидесяти метров. Это означало, что, прежде чем добраться до стен, им предстояло выдержать четыре или пять залпов…

Было очевидно, что они будут уничтожены задолго до того, как приблизятся к стенам.

Да Чжуан и остальные уже проснулись. Почувствовав сильные толчки, они поняли, что снаружи появились монстры. Осторожно взобравшись на стену, они стали свидетелями этой картины.

— Смотрите! — радостно закричал Да Чжуан. — Наш лагерь такой сильный! Эти твари даже до стен добраться не могут, ха-ха-ха!

Он счастливо рассмеялся.

На его зов на стену поднялось еще больше жителей, чтобы посмотреть на происходящее.

Цао Син не стал им мешать, надеясь, что это поможет активировать еще несколько скрытых титулов.

Они тоже увидели, как башни стихийных стрел безжалостно расстреливают злобных, скалящихся тварей. Даже могучие воины и лучники на башнях оставались без дела.

В глазах жителей вспыхнул восторг, их боевой дух взлетел до небес! Цао Син говорил правду: на его территории можно было не беспокоиться о безопасности.

Даже старик Мел, присоединившийся к ним только вчера, смотрел на происходящее с облегчением. Цао Син обещал ему безопасное место, и, судя по всему, этот лагерь действительно мог его обеспечить.

— Слава великому правителю! — восторженно крикнул Да Чжуан.

— Слава великому правителю! — подхватили остальные.

Лю Мусюэ, стоявшая рядом, тоже радостно улыбалась.

— Это так здорово, А Син!

Цао Син кивнул. Теперь можно было не опасаться угрозы Ледяных гнёзд. Его территория развивалась гораздо быстрее, чем у других выживших. Дюжины начальных башен стихийных стрел было достаточно, чтобы справиться с текущей угрозой.

К тому же, скоро он сможет улучшить стены до среднего уровня и построить еще больше башен, в том числе и ледяных. Его оборонительная и атакующая мощь возрастет многократно! Тогда не то что два, а даже десять Ледяных гнёзд одновременно не будут представлять для его лагеря серьезной угрозы.

Единственное, что огорчало, — за убийства, совершенные башнями, не давали опыта.

Поэтому Цао Син отдал приказ:

— Кандаль, Кантель.

Два кентавра тут же отдали воинское приветствие.

— Слушаем, правитель.

Цао Син кивнул.

— Возьмите новобранцев, которые присоединились к нам вчера, и Илену. Отправляйтесь за пределы лагеря и сражайтесь с тварями у Ледяных гнёзд.

— Внимание: если столкнетесь с непредвиденной опасностью, немедленно отступайте к лагерю.

Хотя из-за высокого уровня Цао Сина опыта за этих тварей давали немного, их было очень много. В двух гнёздах могло появиться до тысячи монстров, среди которых могли быть и элитные. Уничтожив их всех, можно было получить солидное количество опыта, достаточное, чтобы поднять новобранцев на один-два уровня.

— Слушаемся вашего приказа, могучий правитель! — в унисон ответили Кандаль и Кантель.

Затем они, цокая копытами, подошли к новобранцам, нанятым вчера, и громогласно скомандовали:

— Новобранцы, внимание!

Мощный голос Кандаля заставил всех вздрогнуть. Даже два ученика мага, Элли и Сильвия, подпрыгнули от неожиданности.

Кантель, не теряя времени, продолжил:

— Правитель приказал нам вывести вас в бой. Это ваш шанс проявить себя.

— Мне неважно, как с вами обращался ваш прежний правитель, но на нашей территории все подчиняются приказам нашего правителя!

— Раз он доверил вас мне, то отныне все ваши действия должны быть согласованы со мной. Вам ясно?

— Так точно! — хором ответили имперские солдаты и лучники, отдавая воинское приветствие.

Будучи военными, они еще до попадания в этот мир прошли армейскую подготовку, и дисциплина была у них в крови.

Два ученика мага робко пролепетали:

— Д-да, ясно…

Кентавр кивнул.

— Тогда, всем в атаку! За мной, уничтожим этих тварей!

С этими словами ворота лагеря распахнулись.

Два кентавра, словно полководцы, ведущие войско в бой, с гордо поднятыми головами повели отряд новобранцев в заснеженную даль.

Их целью было добраться до Ледяных гнёзд, дождаться появления новых тварей и немедленно их уничтожить.

Да Чжуан и остальные с восторгом смотрели им вслед.

— А Син, с новичками ничего не случится? — с беспокойством спросила Лю Мусюэ.

Цао Син улыбнулся.

— Нет. На них тоже действуют все наши усиления.

— Их боевая мощь намного превосходит силу существ того же уровня.

— А по выживаемости с ними не сравнятся даже элитные монстры.

Лю Мусюэ с облегчением кивнула.

— Пойдем, здесь нам больше не о чем беспокоиться.

Сказав это, Цао Син вместе с Лю Мусюэ спустился со стены.

Там он увидел Джульетту, которая сажала семена мутировавшей терновой лозы у подножия стены, и помогавшую ей маленькую Ив.

Две девушки из расы древесных духов, хрупкие и изящные, словно фарфоровые куколки, были укутаны в волчьи шкуры и излучали спокойствие и умиротворение. Казалось, шум битвы снаружи их совсем не волновал.

Цао Син подошел к ним.

— Джульетта, как семена?

Джульетта и маленькая Ив поклонились.

— Приветствуем вас, правитель, госпожа правительница. Желаем вам здоровья.

Затем Джульетта продолжила:

— Семена этой партии хорошие, правитель. Всхожесть должна быть почти стопроцентной. Но лозе нужно один-два дня, чтобы вырасти.

— К тому же, у нас всего тридцать с лишним семян, этого не хватит, чтобы покрыть все стены, поэтому…

Цао Син кивнул. Об этом он знал.

— Ничего страшного. Сажайте все, что есть. Даже если покроете часть стены, это уже будет хорошо.

— Позже я постараюсь достать еще семян, чтобы мы могли окружить всю нашу территорию.

Услышав последние слова, Джульетта тихо рассмеялась.

— Правитель, в этом нет необходимости. Когда эти лозы вырастут, они дадут новые семена.

Цао Син удивленно моргнул — об этом он как-то не подумал.

Джульетта продолжила:

— Однако, поскольку мутировавшая терновая лоза — это магическое растение, для того, чтобы она дала семена, ее нужно питать магической энергией.

— Если вы сможете найти холодную родниковую воду и поливать ею лозы, они будут расти намного быстрее и дадут новые семена.

— Таким образом, мы скоро сможем получить большое количество семян терновой лозы.

— Холодная родниковая вода?

Джульетта кивнула.

— А где ее можно найти? Есть какие-нибудь ориентиры?

Джульетта на мгновение задумалась, а затем ответила:

— Холодная родниковая вода — это вода, наполненная духовной силой. Она не замерзает даже при самых низких температурах.

— Обычно ее можно найти в высоких горах или в особых зонах. Если вы увидите незамерзающий источник в месте, где очень холодно, то, скорее всего, это и будет холодная родниковая вода.

— Я понял, — кивнул Цао Син. — Сегодня, когда отправлюсь в путь, буду внимательнее.

Тут он вспомнил еще кое-что и спросил:

— Кстати, Джульетта, мне еще нужно найти магическое растение под названием трава Моси. Ты знаешь, где его можно найти?

— Трава Моси…

Услышав это название, Джульетта снова задумалась, ее ясные глаза наполнились мыслями.

Затем она кивнула.

— Я помню, в книгах говорилось, что это растение в процессе роста поглощает много влаги, поэтому обычно оно растет в местах с обильными источниками воды.

— Оно имеет светло-фиолетовый цвет и сладкий, приятный вкус, так что люди тоже могут его есть.

Выслушав ее описание, Цао Син примерно понял, что ему нужно искать.

— Хорошо, я понял.

Теперь у него было еще две цели для поисков: трава Моси и холодная родниковая вода.

В этот момент Джульетта засунула свою бледную руку под волчью шубу, достала оттуда маленький флакон и протянула его Цао Сину.

— Правитель, это роса луноцвета. Сегодня утром мне удалось собрать три капли.

Глаза Цао Сина загорелись.

— Луноцвет прижился?

— Джульетта, ты просто молодец!

От похвалы Цао Сина Джульетта смущенно опустила голову и тихо пробормотала:

— Н-ничего… Это моя работа…

Маленькая Ив с обожанием смотрела на свою сестру. В ее глазах сестра всегда была такой мудрой и всезнающей.

Цао Син взял флакон, и тут же появилось системное уведомление.

【Получено: Роса луноцвета x3】

Он посмотрел на характеристики.

【Роса луноцвета (синее)】

【Эффект: При употреблении быстро восстанавливает определенное количество духовной силы.】

Цао Син кивнул. Эффект был таким, как он и ожидал. Он тут же убрал три капли росы в свой рюкзак.

В это время Элиша, наблюдавшая за боем со стены, уже успела оценить мощь начальных башен стихийных стрел и силу двух кентавров. Восхищенная, она спрыгнула со стены и подбежала к Цао Сину.

— Правитель, правитель!

Элиша была одета в толстую медвежью шубу и перчатки, из-за чего походила на милую медведицу, но двигалась при этом невероятно проворно.

Видя ее взволнованное лицо, Цао Син спросил:

— Что случилось, Элиша?

— Вы теперь можете обучить меня как боевую единицу? — с нетерпением спросила она.

Цао Син на мгновение растерялся, но потом понял, о чем речь.

Он улыбнулся.

— Да, могу. Я как раз собирался с тобой об этом поговорить.

http://tl.rulate.ru/book/141399/7329546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода