× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Global Coming: Farming with my sister-in-law in the end times / Глобальный Перенос: Моя с невесткой ферма в конце света: Глава 106: Появление облачного яка!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Пойдем с нами, твой отец все еще ждет тебя.

Нежный голос Лю Мусюэ, раздавшийся у самого уха, почти заставил юную Элишу сдаться.

— Х-хорошо…

Она неосознанно хотела согласиться, но тут же замотала головой:

— Нет, нет, нет!

— Хм, почему? — спросила Лю Мусюэ.

Услышав этот вопрос, Элиша смутилась, словно ребенок, хранящий тайну.

Однако Цао Син, стоявший рядом, кажется, все понял.

Он прямо спросил:

— Ты ведь не могла и вправду найти облачных яков?

При этих словах большеглазая девушка с овальным лицом изумленно уставилась на него:

— Ты, ты, ты… откуда ты знаешь?!

Цао Син усмехнулся:

— Потому что твой отец мне рассказал. В этот раз ты ушла из дома, потому что обнаружила следы стада облачных яков.

Услышав это, Элиша помрачнела.

— И почему мой отец вам все рассказывает…

Но тут же в ее взгляде снова появилась настороженность:

— Вы ведь не собираетесь покуситься на это стадо?

Цао Син не стал отрицать.

Элиша поспешно замахала головой:

— Даже не думайте! Облачные яки — удивительные создания, они живут только на лоне природы. Даже если вы очень сильны, вам так просто их не поймать.

— К тому же, это я первая нашла это стадо, и я не поведу вас к ним!

Услышав это, Цао Син нахмурился.

Он уже собирался что-то сказать, но Лю Мусюэ, стоявшая рядом, потянула его за рукав.

Цао Син понял намек и позволил Лю Мусюэ продолжить разговор с девушкой.

Лю Мусюэ снова мягко произнесла:

— Элиша, можешь рассказать нам про облачных яков?

Услышав голос Лю Мусюэ, маленькая Элиша вновь посмотрела на нее сияющими глазами.

— Если просит такая прекрасная леди, я могу рассказать.

Цао Син снова закатил глаза. "У меня ведь есть бонус +50 к обаянию от Сияющего трона, так почему кажется, что мое обаяние и в подметки не годится обаянию Лю Мусюэ?"

Впрочем, он не стал заострять на этом внимание. Обаяние — скрытая характеристика, и на разных NPC она действует по-разному, так что нет ничего странного в том, что на Элишу она не сработала.

Элиша начала свой рассказ:

— То стадо облачных яков я нашла в долине Такэ.

— Я шла по их следам через заснеженную равнину, через лес… и в итоге нашла их у Заснеженного озера.

— Но поскольку облачные яки — очень пугливые существа, я все это время не решалась подойти ближе. Я лишь наблюдала за их повадками издалека, надеясь найти подходящий момент.

Лю Мусюэ мягко кивнула и продолжила спрашивать:

— И что-нибудь удалось подметить, маленькая Элиша?

Она говорила тихим, убаюкивающим тоном, словно разговаривала с ребенком.

Элиша удрученно покачала головой:

— Нет… Облачные яки по своей природе крайне трудно приручаемы. Я следила за ними два дня, но так и не нашла ни единой возможности.

— Стоит мне издать малейший шорох, как они тут же настораживаются, готовые в любой момент сбежать.

— Так что до сих пор, можно сказать, никакого прогресса.

Когда Элиша закончила, на лицах остальных появилось понимание.

Андрей, стоявший рядом, добавил:

— Я и вправду слышал, что облачные яки очень пугливы и почти не показываются людям, а еще они мастера побега.

Цао Син кивнул и взглянул на Лю Мусюэ.

Лю Мусюэ поняла его и с той же теплой улыбкой обратилась к девушке:

— Элиша, не могла бы ты отвести нас посмотреть на это стадо облачных яков?

Элиша колебалась, но в итоге все же кивнула:

— Ну хорошо, я вас отведу…

Сказав это, она развернулась и осторожно пошла в том направлении, откуда пришла.

Остальные последовали за ней, замедлив шаг.

Элиша то и дело напоминала:

— Помните, ступайте как можно тише, ни в коем случае не спугните облачных яков!

— Если они убегут, найти их снова будет очень трудно!

Цао Син кивнул, спрыгнул вместе с Лю Мусюэ со спины Дабая, а затем приказал мамонту оставаться на месте.

В конце концов, тот был слишком огромен, и каждый его шаг отдавался тяжелым гулом.

Затем Цао Син со своими подчиненными медленно двинулся к месту, о котором говорила Элиша.

Через пять минут они подошли к нескольким высоким, уходящим в облака, серебристым елям.

А впереди, на широкой лесной поляне, паслось стадо яков с шерстью двух цветов.

Могучие четырехногие животные, ростом около двух метров и длиной почти три, с сине-белой шерстью, и впрямь напоминали плывущие по земле облака.

Цао Син взглянул на характеристики яков.

【Облачный як: магическое существо】

【Уровень: 11】

【Очки здоровья: 3360/3360】

【Атака: 115~127】

【Характеристики: Сила 122, Ловкость 116, Дух 124, Телосложение 154】

【Навыки: Природное чутье (Способен остро ощущать опасность и быстро убегать), Облачный рывок (Почувствовав опасность, облачный як использует свою магическую энергию, чтобы значительно увеличить скорость передвижения и шанс уклонения, пока не окажется в безопасности), Покров природы (Получив ранение, облачный як черпает силы природы для восстановления, регенерируя 5% здоровья в секунду)】

【Талант ①: Поглощение тепла (Накапливает поглощенное тепло в шерсти, что позволяет дольше выживать в экстремальных условиях)】

【Талант ②: Чувство опасности (Обладает обостренным чутьем на различные ловушки охотников, с очень высокой вероятностью избегает урона от них)】

(Описание: Удивительные существа с чрезвычайно высокой выживаемостью, очень трудно поддаются приручению.)

— Ничего себе… — поразился Цао Син. — Три навыка и два таланта, и все направлены на выживание…

— Неудивительно, что Элиша говорила, что их трудно приручить. Да если бы их можно было поймать, это было бы просто чудом!

Однако, заметив первый талант облачного яка, «Поглощение тепла», Цао Син кое-что понял.

Оказывается, их шерсть не сама по себе излучала тепло, а поглощала и накапливала его.

Поэтому и создавалось обманчивое впечатление, будто она горячая.

Но это ничуть не умаляло ценности облачных яков.

В этом ледяном мире иметь одежду, способную накапливать тепло, — это невероятно ценно!

Такую вещь не обменяешь даже на фиолетовое снаряжение!

— Кому-нибудь удавалось приручить таких яков? — спросил Цао Син.

Элиша кивнула:

— Да, в Городе на озере Долун есть один укротитель зверей, который смог приручить трех облачных яков. На деньги, вырученные от продажи их шерсти, он купил себе дом в городе и даже обзавелся собственной фермой!

"Укротитель зверей, значит?"

Цао Син задумался. У него не было никаких средств для приручения диких зверей.

"Но есть ли другие способы подчинить этих диких созданий?"

Поразмыслив, он вспомнил о пятидесяти с лишним «Начальных договорах с питомцем», лежавших у него в рюкзаке.

Согласно их описанию, в случае успешного заключения договора любое существо будет подчиняться приказам Цао Сина.

"Если силой загнать стадо в ловушку, а затем начать забрасывать их договорами, то даже при самом плохом раскладе парочку приручить получится?"

Это был единственный способ, который пришел ему в голову.

Единственным недостатком было то, что эти облачные яки займут лимит населения.

Подумав немного, Цао Син покачал головой:

— Неважно, что они займут лимит. Договор с питомцем можно расторгнуть в любой момент.

— Главное — привести этих яков в лагерь и запереть в загоне.

— Потом можно будет расторгнуть договор и освободить лимит населения.

Приняв решение, Цао Син столкнулся с другой проблемой.

Успешность «Начального договора с питомцем» была слишком низкой.

Всего 5%.

И сейчас ситуация отличалась от той, когда он заключал договор с Дабаем.

Этим облачным якам не угрожала смертельная опасность, и попытка принудительного приручения наверняка вызовет их яростное сопротивление.

Хотя у него в запасе было более пятидесяти свитков, не было гарантии, что ему удастся подчинить хотя бы двух яков.

Цао Син вздохнул: "А, была не была. Не то что двух, даже одного приручить — уже огромная удача!"

Ведь состриженная шерсть облачного яка со временем отрастала.

Это был возобновляемый ресурс, способный приносить постоянную прибыль!

И как раз когда Цао Син собирался действовать, его взгляд упал на стоявшую рядом Королеву кровавых пауков.

Он вспомнил, что у Хильды был навык под названием «Вопль души». Одной из его особенностей было то, что он мог ввергнуть слабых существ в состояние душевного потрясения.

Исходя из своего понимания игры, Цао Син предположил, что существа в состоянии душевного потрясения будут метаться как безголовые курицы и пребывать в состоянии страха, что повысит вероятность срабатывания различных контролирующих навыков.

"А может ли это состояние увеличить шанс успеха договора с питомцем?"

Цао Син решил попробовать.

Конечно, для этого требовалось согласие самой Хильды.

Однако, если она откажется подчиниться даже такому приказу, Цао Сину придется отказаться от этого нанятого существа.

Пусть она и была сильна, и обладала огромным потенциалом.

Но непослушное существо, каким бы могущественным оно ни было, Цао Сину было не нужно.

Итак, Цао Син посмотрел на Королеву кровавых пауков и с серьезным выражением лица сказал:

— Хильда, мне нужна твоя помощь. Через некоторое время используй «Вопль души» на это стадо облачных яков. Есть вопросы?

Услышав приказ, Королева кровавых пауков слегка повернула голову, бросила на яков взгляд, которым смотрят на муравьев, и в ее глазах промелькнуло презрение.

— Чхи!

Хильда фыркнула, ее лицо исказила брезгливая гримаса.

Видя, что она не отвечает, Цао Син помрачнел.

И как раз в этот момент Королева кровавых пауков кивнула:

— Ладно, я тебе помогу.

Цао Син кивнул.

Затем он начал отдавать приказы:

— Андрей, вы, друиды, от природы чувствуете близость к диким животным, поэтому я хочу, чтобы ты подошел и отвлек внимание этого стада.

— Это не обман. Я не причиню им вреда, а лишь хочу забрать их на свою территорию.

— Ты должен понимать, что в нашем поселении этим якам будет житься гораздо лучше.

Услышав последние слова, Андрей кивнул:

— Слушаюсь вашего приказа, уважаемый правитель.

http://tl.rulate.ru/book/141399/7306294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода