Готовый перевод My Ever-Competitive Omega / Мой вечно упрямый Омега: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжо Хуай обычно считал, что температура его кожи довольно высокая. Когда его отец или Сун И случайно касались его руки, она всегда была теплее их ладоней.

Но каждый раз, когда к нему прикасалась Су Тинбай, он ощущал, будто обжигался, потому что её прикосновения были настолько яркими, что их невозможно было игнорировать.

Су Тинбай сжала его руку, и разум подсказывал ей ослабить хватку, не сжимать так сильно, а вдруг она выдаст свои чувства и спугнёт его.

Однако на деле она не могла разжать пальцы ни на миллиметр, лишь безуспешно пыталась придумать способ, как пометить его, сохраняя видимость приличия.

Хотя, если разобраться, метка, как и постель, не терпит притворной скромности.

К счастью, Чжо Хуай тоже, похоже, счёл ситуацию неловкой. Когда она не отпускала его руку, он спросил.

— Говорят, процесс метки занимает много времени... Может, ты найдёшь для меня какие-нибудь несекретные примеры успешных случаев? Чтобы я мог почитать, пока всё идёт...

То есть он собирался превратить время метки в учебный час.

Су Тинбай ответила.

— ...Хорошо.

Услышав её ответ, он немного расслабился.

А когда она отпустила его, чтобы поискать документы, он подошёл к двери кабинета и запер её.

Сегодня была суббота, и в офисе находились лишь несколько сотрудников, оставшихся ради клиентских проектов. Они должны были оперативно решать вопросы, если те возникнут, а в остальное время могли смотреть сериалы.

Но если кто-то войдёт и застанет их за меткой, это будет чересчур неловко.

Хотя, если подумать, их первая метка произойдёт в кабинете!

Конечно, временная метка требует лишь минимальной приватности, всего лишь укус в шею, в область железы. Но в таком официальном месте...

Чжо Хуай моргнул.

Убедившись, что дверь надёжно заперта, он перестал медлить и направился обратно к Су Тинбай.

В воздухе витал древесный аромат.

Он был похож на его собственные феромоны, но всё же отличался, и даже этот лёгкий намёк на запах заставил его тело разогреться.

Это были альфа-феромоны Су Тинбай...

Чжо Хуай подошёл к столу, оперся на него и наблюдал, как она ищет документы на полках.

Папок в её руках становилось всё больше, но она не смотрела на него. Выждав паузу, он наконец спросил.

— Приятно пахнет... Твои феромоны тоже древесные? Похожи на мои, но...

Он принюхался.

— Всё-таки есть разница.

Чжо Хуай наклонился к ней чуть сильнее.

Су Тинбай, до этого момента старательно сохранявшая хладнокровие, чтобы сосредоточиться на поиске документов, молчала.

Феромоны — одна из самых интимных вещей, и такие слова, да ещё и сближение, сводили её с ума.

Она встала и положила папки в руки Чжо Хуая.

Чжо Хуай удивился.

— ?

Чжо Хуай спросил.

— Так много... Я могу всё это посмотреть? Это же документы вашей компании...

Не успев договорить, он вдруг ощутил невесомость, ноги оторвались от пола, и он едва не выронил папки от неожиданности.

Поспешно прижав документы к груди, он наконец осознал, что Су Тинбай подняла его на руки.

Это...

Он растерянно посмотрел на неё, но её лицо было скрыто в складках его одежды у плеча.

Голос Су Тинбай прозвучал прямо у его шеи.

— Да, похожи. У меня — запах пихты, у тебя — ели. Оба древесные...

Чжо Хуай переспросил.

— Правда?

Он никогда особенно не задумывался о точном оттенке своих феромонов, но её слова разожгли любопытство.

Су Тинбай подтвердила.

— Угу. Можешь принюхаться повнимательнее.

Чжо Хуай колебался, но всё же склонился к ней, вдыхая аромат.

Будь он чуть наивнее, он бы, наверное, даже помог ей себя продать, а потом ещё и деньги пересчитал.

Период чувствительности альфы способен спровоцировать течку у омеги. Вскоре феромоны Чжо Хуая тоже начали выделяться.

Он всё ещё старательно различал оттенки запахов, но, когда его собственный аромат усилился, он всё же прокомментировал.

— Да, есть что-то общее. Но твой холоднее.

Су Тинбай ответила.

— Угу. Мой — холодный, твой — более живой и яркий. Прямо как наши характеры.

Она крепче прижала его к себе.

Чжо Хуай возразил.

— Я не считаю твой характер холодным.

По его мнению, она тоже была энергичной, иначе не соревновалась бы с ними во всём.

Су Тинбай промычала в ответ, не поясняя, что ни с кем другим она даже не стала бы тратить время на подобные игры.

А вот живой, активный Чжо Хуай всегда радовал её.

И сейчас, когда он сидел у неё на руках, это было ничуть не хуже.

http://tl.rulate.ru/book/141321/7107387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода