Готовый перевод The Midnight Executioner? I'm paralyzed. / Полуночный Палач? Я же парализован.: Глава 30: Лю Шаоюй на свободе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В полдень в управление правоохранительных органов неторопливо вошёл мужчина средних лет.

У него был стильный пробор три к семи, очки в тонкой золотой оправе, в руке — дорогой портфель. Высокий, в идеально сшитом костюме, он походил на джентльмена, вернувшегося с учёбы за границей.

Однако при виде него лицо Лю Тао мгновенно изменилось.

Хотя он и был в отпуске, душа его болела за работу, поэтому он упрямо оставался в управлении. Он с первого взгляда узнал вошедшего — это был Вэнь Мули, знаменитый адвокат, специализирующийся на защите отъявленных негодяев.

Что касается профессиональных качеств, Вэнь Мули, без сомнения, был одним из лучших. Вот только вся его гениальность служила злу. Он никогда не защищал честных людей, с особым удовольствием помогая преступникам выворачивать правду наизнанку и избегать наказания.

Конечно, и гонорары за такую работу он получал в десять раз больше, чем обычные юристы. По слухам, у него в каждом крупном городе была собственная вилла. Настоящий воротила.

Все сотрудники управления его презирали, но ничего поделать с ним не могли.

Лю Тао впился в него яростным взглядом:

— Вэнь Мули, какую гадость ты снова задумал? Может, пора уже направить свой талант на что-то хорошее? С такими способностями мог бы приносить пользу обществу!

Вэнь Мули усмехнулся.

— Капитан Лю, вы, кажется, меня недолюбливаете. Впрочем, вы так же недальновидны, как и все остальные. Что есть добро, а что — зло? Всё это относительно. Даже у злодея есть право на защиту закона, не так ли?

Лю Тао не стал вступать с ним в перепалку. Он прекрасно понимал: в словесной дуэли ему не победить. Десять таких, как он, не переспорят одного Вэнь Мули.

— Говори, зачем пришёл.

— Естественно, чтобы забрать одного человека, — с улыбкой ответил адвокат.

— Кого?

— Лю Шаоюя.

Лю Тао чуть не подпрыгнул от ярости.

— Ты, мать твою, повтори! Хочешь забрать Лю Шаоюя? Ты в курсе, что он подозревается в умышленном убийстве и ему уже предъявлено обвинение? С какой стати ты собираешься его забрать? Доказательства неопровержимы!

Вэнь Мули с улыбкой покачал головой.

— Я сегодня пришёл специально, чтобы обсудить это с вами, капитан Лю. Ваше обвинение всё равно провалится в суде, так что я надеюсь, вы отзовёте иск. Может, мой подзащитный присоединится к нашему разговору?

Лю Тао очень хотелось отказать, но просьба была законной. Ему пришлось распорядиться подготовить переговорную и привести туда Лю Шаоюя. Для протокола в комнате присутствовали ещё двое сотрудников.

Увидев Вэнь Мули, Лю Шаоюй, до этого хранивший молчание, словно увидел своего спасителя. Он тут же подскочил и уселся рядом с адвокатом.

Лю Тао закурил.

— Ну, выкладывай. Посмотрим, какую чушь ты мне сейчас втирать будешь.

— Всё очень просто, — улыбнулся Вэнь Мули. — Все доказательства, которые у вас есть, не имеют юридической силы. Поэтому вы проиграете. Зачем тратить время?

Лю Тао взорвался:

— Да что ты несёшь! В видео с признанием Янь Пинпин подробно описан весь процесс преступления! Она прямо назвала Лю Шаоюя тем, кто был за рулём и кто всё это придумал! Как это может быть ложью?!

На лице Вэнь Мули играла всё та же мягкая улыбка.

— Конечно, может. Во-первых, насколько мне известно, в тот момент Янь Пинпин находилась под угрозой смерти. Кто может поручиться, сколько в её словах правды, а сколько лжи? Это доказательство несостоятельно.

Лю Тао заскрипел зубами от злости.

— А машина? Та самая машина, которой сбили Гу Яна! Мы нашли в ней волосы Лю Шаоюя! Что на это скажешь?

— Это ещё проще. Насколько я знаю, владельцем автомобиля не является мой подзащитный, верно? Значит, у машины были и другие пользователи, другие хозяева. Да, вы нашли в ней волосы Лю Шаоюя, но это доказывает лишь то, что он когда-то сидел в этой машине. И как это доказывает, что именно он был за рулём в момент аварии? Более того, я уверен, что в машине вы нашли волосы и частички кожи не только моего подзащитного, так ведь?

Лю Тао потерял дар речи. Он не выдержал и рассмеялся от бессильной злобы.

— А ты хорош, Вэнь Мули, не зря тебя называют адвокатом негодяев. Твои навыки полемики и впрямь не имеют себе равных. Превратить неопровержимые улики в ничто...

Вэнь Мули скромно кивнул:

— Вы мне льстите, вы мне льстите. Это просто моя работа. Точно так же, как вас, капитан Лю, в управлении называют гениальным сыщиком. Правда, у нашего гениального сыщика в последнее время, кажется, много проблем. Какой-то Ночной Мясник совсем вас замучил.

Лю Тао прекрасно понял, что Вэнь Мули издевается над ним, но, к своему стыду, возразить было нечего.

— Даже если ты сможешь опровергнуть все улики, — процедил он сквозь зубы, — он всё равно остаётся главным подозреваемым, и я имею право задержать его на время следствия.

План Лю Тао был прост: ни в коем случае не выпускать Лю Шаоюя. Пока он за решёткой, даже если имеющиеся доказательства не примут, можно будет найти новые до официального суда. С делом Ночного Мясника он облажался, но упустить преступника, чья вина в покушении на убийство очевидна, было бы слишком.

Но Вэнь Мули, казалось, предвидел и это. Он ничуть не волновался.

Адвокат открыл свой портфель и выложил перед Лю Тао несколько медицинских документов.

— Взгляните, пожалуйста. Это заключение из психиатрической клиники, выданное моему подзащитному полгода назад. Согласно этому документу, господин Лю Шаоюй страдает от тяжёлой формы депрессии с суицидальными наклонностями. По закону, пациенты с серьёзными заболеваниями не подлежат содержанию под стражей. Поэтому вы должны немедленно освободить моего клиента, иначе я подам на вас жалобу в вышестоящие инстанции.

Лю Шаоюй, наблюдая, как Вэнь Мули парой фраз довёл Лю Тао до предынфарктного состояния, пришёл в восторг и бросил на капитана вызывающий взгляд.

Лю Тао не выдержал. Вскочив на ноги, он уже был готов наброситься на Лю Шаоюя и избить его до полусмерти, но, к счастью, двое других сотрудников успели его схватить и удержать, не дав совершить роковую ошибку.

Видя, что Лю Тао больше нечего сказать, Вэнь Мули встал, вежливо поклонился и собрал документы со стола обратно в портфель. Затем, вместе с Лю Шаоюем, он с гордо поднятой головой направился к выходу. Никто не посмел их остановить.

Лю Тао тяжело дышал, сидя за столом. Помощник тут же налил ему стакан воды. Он осушил его залпом, скомкал бумажный стаканчик и с силой ударил им по столу.

— Ублюдок! Просто ублюдок! Какого чёрта такие преступники вообще имеют право на адвоката? Нужно принять закон, запрещающий им нанимать защитников! Чёрт побери, он даже справку о психическом расстройстве достал! Скольких же людей он подкупил!

Лю Тао не сомневался, что диагноз был фальшивым, состряпанным на скорую руку. Но он также понимал, что если начнёт копать, то ничего не найдёт. Эти люди — профессионалы. Наверняка все записи о посещении врача были сфабрикованы и внесены в базу задним числом, за последние полгода. Комар носа не подточит.

Это означало, что Лю Шаоюй гарантированно избежит наказания.

Неужели закон настолько бессилен?

Скрипя зубами, Лю Тао вдруг сам не заметил, как произнёс вслух:

— И почему этот Ночной Мясник не может поработать сверхурочно и просто прикончить этого ублюдка?

Выйдя из управления, Лю Шаоюй был на седьмом небе от счастья.

Он жадно вдыхал свежий воздух свободы, чувствуя себя орлом, вернувшимся в небо. Повернувшись к Вэнь Мули, который уже сидел за рулём, он поднял большой палец.

— Адвокат Вэнь, вы просто зверь! Высший класс! Видели бы вы рожу этого Лю Тао! Какой-то жалкий капитан возомнил, что сможет меня посадить! Меня, с моими-то деньгами! Смешно!

Адвокат, ведя машину, усмехнулся:

— Благодарности излишни. Будьте добры оплатить счёт, как мы и договаривались. Мой гонорар за это дело — десять миллионов. Справка о психическом заболевании от доктора Вана — ещё десять миллионов. Ах да, и мой посреднический процент за знакомство с ним — два миллиона. Итого с вас двадцать два миллиона. Как господин Лю предпочитает платить?

Услышав сумму, Лю Шаоюй чуть не поперхнулся собственной слюной.

— Так дорого?! Вы не ошиблись? Да это грабёж! Вы просто сказали пару фраз, познакомили меня с доктором Ваном и достали эту справку! И за это — двадцать два миллиона?!

Улыбка на лице Вэнь Мули не дрогнула.

— Таковы мои стандартные расценки. Вы должны были ознакомиться с ними, когда нанимали меня.

http://tl.rulate.ru/book/141303/7202422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Откуда у этого злодея столько денег? Неужто из компаний гг?почему бы гг его не уволить?
Развернуть
#
"...в тот момент Янь Пинпин находилась под угрозой смерти. Кто может поручиться, сколько в её словах правды, а сколько лжи? Это доказательство несостоятельно."
Так и знала что к этому будут апеллировать. У меня это вызвало ассоциацию со средневековой инквизицией. Во время охоты на ведьм. А какие у них их методы были все знают. И что из этого получали - тоже.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода