Читать Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 122 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122:

Во взгляде Цзяна И скользнула боль, и он не осмелился посмотреть жене в глаза: "Ну а что ещё мы можем сделать? У нас единственный сын. Я что, должен отправить его в тюрьму?"

- Но ты же...

- Я в порядке! - отрезал Цзян И.

Линь Юэлин любила и сына, и Цзяна И, поэтому не могла позволить мужу выслушивать оскорбления: "Может, тогда я сама позвоню?"

Цзян И сидел в тюрьме двенадцать лет, и не мог тогда предостеречь Линь Юэлин от поездки в Столицу и от унижений. Но в этот раз мужчина не собирался позволять своей жене приносить такую жертву.

Он отошёл в сторону и набрал номер, который, как он думал до этой минуты, он уже забыл.

Его руки дрожали. Наконец, на противоположном конце подняли трубку. "Алло, это ты, второй брат? Это Цзян И..."

На том конце пару секунд молчали, а затем глухой мужской голос ответил: "Ты давно уже не звонил".

- Да, довольно давно...

- Я думал, что ты и не позвонишь больше.

- Угу... Старик там? Мне нужно с ним поговорить.

- Старик сказал нам никогда не брать трубку, когда ты звонишь. Что тебе нужно? Говори сразу мне.

Цзян И замешкался на пару секунд, поджав губы. Он не ожидал, что его Старик окажется таким бессердечным. В любой другой ситуации Цзян И повесил бы трубку, но сегодня он себе такой роскоши позволить не мог - будущее Цзяна Сю будет разрушено, если его отец не вовремя проявит характер. "Второй брат, ты должен спасти моего сына..."

Цзян И чувствовал себя так, словно на ту единственную фразу ушли все его силы.

- Ну и что случилось с твоим сыном?

- Он... Он убил человека, но он хороший мальчик! Он убил сына Тана Чжэнпина чтобы отомстить за меня! Я... Я не хочу, чтобы он попал в тюрьму!

- Ты сам когда-то попал в тюрьму, и теперь твой сын висит на волоске от такой же судьбы. Это как нельзя лучше доказывает то, что ты совершил огромную ошибку, когда отрёкся от семьи.

Цзян И с такой силой сжал зубы, что из уголка его рта потекла кровь: "Да, я совершил ошибку. Второй брат, я прошу тебя, спаси моего сына. У меня ведь только один сын!"

Его собеседник тихо вздохнул: "Да, ты бы никогда не отрёкся от семьи если бы знал, что такое случится..."

Цзян И молчал, его сильно трясло.

- Хорошо. Я попытаю счастья и поговорю со Стариком.

Договорив, собеседник Цзяна И повесил трубку.

И теперь из трубки раздавались холодные безжизненные гудки.

Линь Юэлин, стоящая неподалёку, заметила выражение лица Цзяна И. На душе у неё было тяжело - ситуация была практически безвыходная, а Цзяну И даже и поговорить со своим Стариком не удалось.

Впрочем, капелька надежды у женщины ещё оставалась: "Как прошло?"

- Старик не захотел со мной говорить, а Второй брат пообещал, что попытается обсудить ситуацию со Стариком. В конце концов, Цзян Сю его внук, я не думаю, что Старик оставит его в беде.

Когда Цзян И это произнёс, его сердце облилось кровью. Много лет назад Старик даже своего собственного сына от тюрьмы спасти не захотел...

Стоящий снаружи офицер громко поинтересовался: "Вы готовы? Нам нужно немедленно отправляться!"

- Да, пойдёмте.

Супруги беспомощно забрались в полицейскую машину. Расположившись внутри, Линь Юэлин поинтересовалась у полицейского: "Офицер, а вы мне не скажете, где сейчас мой сын?"

- Это мы бы и сами хотели у вас спросить. Следите за вашими мобильными телефонами, держите их постоянно заряженными. Ваш сын может позвонить вам, когда будет бежать.

- Бежать?!

Цзян И и Линь Юэлин не могли поверить своим ушам.

Когда супруги, наконец, приехали в полицейское управление Нинхая, все его сотрудники практически набросились на них с остервенелым рвением. Они так старались поймать Цзян Сю, а он словно в воду канул!

Их допрашивали двое офицеров - они хотели знать всё до мельчайших подробностей. Но какие вопросы бы они не задавали, родители Цзяна Сю отвечали честно, и по картине их ответов выходило то, что Цзян Сю был обыкновенным ребёнком. А ещё он лучше всех сдал вступительные экзамены в университет.

Вдруг дверь в допросную распахнулась, и в неё влетел Тан Чжэнпин. Его глаза были налиты кровью, а сам он был удручён. Тогда, в прошлом, он строил планы на то, как он отправит Цзяна И в тюрьму и заставит его семью страдать, обрекши их на вечные муки, но тот план ни в какое сравнение не шёл с тем, что он планировал сделать за убийство собственного сына.

- Цзян И!

Тан Чжэнпин бросился вперёд и яростно схватил Цзяна И за воротник, подняв того в воздух. Из Секретаря Тана словно вылетели все хорошие манеры, и теперь он вёл себя как дикарь: "Где он?! Где твой щенок?"

- Я не знаю! - ответил Цзян И.

Перед ним стоял тот человек, который двенадцать лет назад разрушил Цзяну И жизнь. С того времени всё изменилось. Цзян И думал, что давно уже двинулся дальше и вырвался из порочного круга, но, как оказалось, он ошибался.

- Успокойтесь!

- Секретарь Тан, успокойтесь, пожалуйста!

Их растащили офицеры.

- Цзян И, уж не думаешь ли ты, что твой сын сможет избежать наказания за убийство моего? Нет, даже и не надейся, никуда он от нас не денется! Весь Нинхай оцеплен, он не смог бы сбежать, даже если бы отрастил себе крылья! Я лично убежусь в том, что твой сын заплатит за это всё своей жизнью!

Линь Юэлин закричала на Тана Чжэнпина: "Да это ведь твой сын первый стал унижать СуСу! Малыш Сю всего лишь защищал свою невесту! Это максимум убийство, и смертной казнью караться не может!"

Если судить с точки зрения закона, то так оно и было - в конце концов, в деле было слишком много свидетелей.

- Твой сын сумасшедший, раз он решил, что сможет выжить после убийства Тана Минчжи! - скрипнул зубами секретарь Тан. - Я привлеку всю власть семьи Тан, чтобы уничтожить его!

Лица Цзяна И и Линь Юэлин утратили все краски.

- Что же нам делать? - взволнованно спросила Линь Юэлин.

- Я снова позвоню семье, хорошо?

Они прибыли в полицейский участок чтобы помочь с расследованием, поэтому их передвижения никто не ограничивал. Цзян И отошёл в сторону и снова набрал тот номер.

- Привет, второй брат, это я.

- Я же сказал тебе, чтобы ты не волновался. Ты же знаешь характер Старика, мне нужно время, чтобы поговорить с ним.

Цзян И, конечно же, волновался - он не мог позволить себе потерять ещё больше времени.

- Секретарь Тан Чжэнпин уже здесь, и всё теперь стало гораздо сложнее... Всё очень плохо выглядит, второй брат. Молю тебя, спаси моего сына! Ведь он всё же твой племянник!

- А ты разве не отрёкся от семьи, разорвав все связи с нами? Почему ты решил использовать карту семейных уз, интересно мне знать?

Цзян И ответил: "Да, тогда я ошибся, второй брат. Я умоляю тебя, пожалуйста, спаси Малыша Сю!"

Цзян И никогда в жизни не склонял головы, даже тогда, когда его посадили в тюрьму. Но сегодня он умолял.

- Я поверить не могу, как низко пал бывший высокодуховный третий молодой мастер Цзянь. Впрочем, мы всё-таки братья, так что я поговорю со Стариком. Но ничего не обещаю - всё будет зависить только от удачи твоего сына.

- Спасибо тебе, второй брат! - поспешно поблагодарил его Цзян И.

Он поклонился, словно раб, но слова благодарности звучали от чистого сердца. Перед судьбой можно только лишь склоняться.

***

В этот самый момент Цзян Сю спокойно ужинал вместе с Чэн Линсу. После этого он взял телефон девушки и позвонил Ван Синьтун, заказать для них с Чэн Линсу номер в отеле. Его собственный телефон перестал работать с тех пор, как они ушли из виллы. Полиция не могла найти их, так как Цзян Сю нигде не показывал свой паспорт, даже при заселении в отель. После того, как они оказались в номере, он принялся культивировать.

У Чэн Линсу зарядки от телефона не было, поэтому заряд быстро закончился. Сама же девушка, натерпевшаяся за несколько дней ужасов, уснула так крепко, что, казалось, ничто не могло её разбудить.

Полиция Нинхая перекрыла все выезды из города, и впустую потеряла ночь, пытаясь поймать призрак.

Наступило утро следующего дня.

Цзян Сю проснулся от того, что его телефон, к огромному его удивлению, вдруг зазвонил. Звонил секретарь Гу: "Простите что побеспокоил, мистер Цзян!"

- Всё хорошо, Божеству пора бы уже проснуться, - ответил Цзян Сю. - Секретарь Гу, вы звоните так рано по какой-то причине?

- Да. Мой старший брат хотел бы встретиться с вами, мистер Цзян.

- Встретиться с Божеством?

Удивлённый Цзян Сю, тихо ругнувшись, пробормотал: "Знаете, Божество немного занято, поэтому в ближайшее время на встречу явиться не сможет".

- От леди Ван Синьтун я слышал, что вы сейчас в Нинхае. Мой старший брат в данный момент тоже там. Он пытается найти место под названием "ген Бодхи", которое, по слухам, находится в горных регионах Нинхая. Так что вы можете встретиться где-нибудь в городе.

- Ген Бодхи?

Секретарь Гу рассказал своему старшему брату о том, что Цзян Сю смог остановить пулю, и про дело Мин Лунь тоже. Впрочем, его брат отнёсся к новостям довольно скептически. Он еле-еле согласился на встречу, но перед этим всё же хотел отыскать в горах местонахождения гена Бодхи.

http://tl.rulate.ru/book/14124/385677

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Он убил человека, но он хороший мальчик!"

чет ору
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку