× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 170. Зачарование оружия

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 170. Зачарование оружия

«Фух…»

Лишь когда «шепот» материи в его ушах постепенно утих, Роланд с облегчением выдохнул.

Он потер ноющие виски и мгновенно активировал особенность «Концентрация».

Поддерживаемый огромным показателем духа в восемнадцать очков, его разум заработал с невиданной скоростью.

Всего за несколько мгновений он полностью переварил и усвоил огромный объем знаний, дарованный ему профессией «Чародей».

«Наносить магические узоры, наделять предметы свойствами стихий… так вот в чем заключается способность Чародея…»

Глядя на свои пальцы, на которых, словно невидимый резец и молот, сконцентрировалась его ментальная сила, Роланд беззвучно восхитился.

А затем, почти без паузы, тут же схватил лежавший рядом молот.

Звонкий стук разнесся по мастерской.

Вскоре раздалось шипение, поднялся белый пар, и Роланд вытащил из чана с холодной водой выкованную заготовку.

Шлифовка, полировка…

Вскоре на наковальне уже лежал новенький железный меч.

Ощущая в руках этот почти безупречный клинок, Роланд усмехнулся.

Сочетание «Нанесения элементальных рун» и «Чувства материалов» повлияло не только на его новую профессию, но и вывело его кузнечное мастерство на новый уровень.

«Сродство с элементом земли и огня…» — прошептал он, поглаживая гладкое, холодное лезвие.

Затем, без малейшего колебания, его взгляд стал острым.

В тот же миг почти осязаемая ментальная сила сконцентрировалась на кончиках его пальцев.

Он полностью сосредоточился и, вспоминая только что полученные знания, медленно занес палец над клинком.

— Пш-ш-ш!

Раздался тихий звук. Ментальная сила на его пальце, словно горячий нож, вошла в масло, мгновенно оставив на прочной металлической поверхности тончайший след.

След удлинялся, следуя за движением пальца Роланда, и на лезвии постепенно начали проявляться сложные, полные смысла узоры.

В процессе Роланд отчетливо ощущал, как парящие в воздухе, до этого невидимые, частицы элементов, особенно горячие элементы огня и тяжелые элементы земли, притягиваются и через браслет из драконьей кости на его левом запястье непрерывным потоком вливаются в его тело, в итоге собираясь на кончике правого пальца и точно вливаясь в формирующийся узор.

Эти, раньше такие неуловимые, элементы теперь стали на удивление послушными. Они плавно текли и плясали в выгравированных магических каналах, даже слегка пульсируя в такт узору.

Вот только магическая проводимость железа была все же ограниченной, из-за чего в их течении все еще чувствовалась некоторая вязкость.

Однако, в отличие от легкости, с которой текла энергия, сам процесс нанесения узоров отнимал у Роланда огромные силы.

Усталость, словно приливная волна, накатывала снова и снова.

Мощная ментальная сила непрерывно утекала, пот ручьями стекал со лба, и через мгновение под его ногами уже образовалась лужица.

Но Роланд стиснул зубы, его взгляд был полон решимости, и он не останавливался ни на секунду.

Неизвестно, сколько времени прошло, но когда тонкие узоры наконец покрыли весь клинок, образуя целостную структуру, он резко остановился.

Словно после ожесточенной битвы, Роланд тяжело дышал, его грудь вздымалась, он жадно хватал ртом воздух.

«Получилось!»

Придя в себя, Роланд качнул слегка закружившейся головой и высоко поднял меч.

Внешне он ничем не отличался от обычного железного меча.

Но под действием «Нанесения элементальных рун» и «Чувства материалов» Роланд отчетливо «чувствовал», как внутри холодного клинка бурлят две совершенно разные стихийные силы.

Их свойства были различны, они были несовместимы, но в то же время, словно близкие партнеры, сменяли друг друга, образуя странный баланс.

«Это просто… поразительно…»

В лунном свете клинок отливал холодным блеском.

Роланд подавил внезапное желание тут же опробовать меч, отложил его и толкнул дверь мастерской.

Была уже глубокая ночь.

Гильдия кузнецов, до этого полная голосов, опустела. Лишь несколько одиноких фонарей тускло мерцали в темноте.

Роланд внимательно все осмотрел и, убедившись, что в гильдии больше никого нет, вернулся, взял меч и пошел по темному коридору.

Вскоре он остановился у огромной деревянной двери.

Толкнув тяжелую створку, он зажег факелы на стенах.

Пляшущий огонь быстро разогнал тьму, осветив испытательный полигон, отделенный от плавильных печей толстой каменной стеной.

Это было место, специально предназначенное для проверки выкованных изделий.

Пол был покрыт многолетними слоями копоти, в воздухе витал густой запах железа и сырого дерева.

В центре площадки стояло несколько испещренных шрамами столбов для испытания мечей, рядом — ведра с водой для охлаждения. В дальнем конце — ряд соломенных мишеней, утыканных стрелами, а на полу — четкие отметки дистанции. В углу был закреплен тяжелый наковальный блок с изогнутой поверхностью и манекен в доспехах, покрытых вмятинами.

На поверхности огромного чана для закалки плавал слой металлической пыли, а на тяжелом деревянном испытательном столе были разбросаны точильные камни, молотки и другие инструменты.

— Цок-цок-цок!

Глухой стук кожаных сапог по каменному полу в ночной тишине звучал особенно отчетливо.

Шаги замерли. Роланд с мечом в руке стоял перед почти целым столбом, отлитым из железного лома.

«Фух…»

Он сделал долгий глубокий вдох, расслабился, намеренно отбросив все боевые инстинкты.

А затем ловко занес меч над головой.

— ВЖИК!

Сверкнула серебряная вспышка. Лезвие, рассекая воздух, с холодным ветром устремилось вниз.

Однако ожидаемого глухого удара металла и сильной отдачи не последовало.

Ощущение было… словно он ударил не по твердому железному столбу, а по мягкому соломенному чучелу.

Клинок без малейшего сопротивления прошел сквозь него.

— БУМ!

Лишь когда железный столб с грохотом развалился на две части, Роланд оправился от удивления.

Он опустил взгляд и увидел, что срез был поразительно гладким и слегка красноватым. Некоторые его части даже расплавились, и с них медленно капал раскаленный металл.

— Пш-ш-ш…

Поднялся сизый дымок с запахом гари. Удивление в глазах Роланда быстро сменилось восторгом.

«Всего лишь обычный железный меч, а после наделения его стихийными свойствами дает такой эффект? И еще…» — он вспомнил ощущения в момент удара и невольно сжал левый кулак. — «…элементы в узорах не мертвы… они, кажется, откликаются на мою волю и даже… направляют рассеянную в окружающей среде энергию, постоянно подпитываясь…»

Пока Роланд восхищался, до его ушей донесся тихий звон.

Обернувшись, он увидел, что только что выкованный, по его ощущениям, качественный железный меч, теперь покрылся густой паутиной трещин, идущих вдоль таинственных узоров.

Не успел он и опомниться, как в его правой руке вдруг стало легко.

Присмотревшись, он увидел, что клинок разлетелся на мелкие кусочки и со звоном осыпался на пол.

«Это…»

Роланд быстро прокрутил в голове весь процесс ковки и, убедившись, что не допустил ни одной ошибки, с пониманием кивнул.

«Похоже, обычный материал просто не в состоянии выдержать такой поток стихийной энергии… одного раза было уже достаточно…»

Поняв причину, Роланд ничуть не расстроился.

Если уж железо с такой низкой магической проводимостью после зачарования дало такую мощь, то что же будет с более подходящими материалами?

К тому же…

Он невольно коснулся мифрилового меча на поясе, его взгляд метнулся в сторону нескольких стрел, торчащих в мишени, и на его губах появилась улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7264323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода